BOMANN GSP 7419 Instruction Manual
BOMANN GSP 7419 Instruction Manual

BOMANN GSP 7419 Instruction Manual

Household dishwasher

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GSP 7419
H
- G
AUSHALTS
ESCHIRRSPÜLER
H
D
OUSEHOLD
ISHWASHER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSP 7419 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOMANN GSP 7419

  • Page 1 GSP 7419 AUSHALTS ESCHIRRSPÜLER OUSEHOLD ISHWASHER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2 Kurzanleitung / Quick user guide Machen Sie sich vor der Erstinbetriebnahme mit den Sicherheitshinweisen vertraut! Befolgen Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Installation, den fachgerechten Wasseranschluss, sowie den elektrischen Anschluss in dieser Gebrauchsanweisung. Familiarize yourself with the safety instructions before starting the appliance! Follow the instructions for proper installation, professional water connection and electrical connection in this instruction manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 4 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 5 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..….. Seite 7 Vor der Erstinbetriebnahme …………………………………………………………………………… Seite 9 Beladen der Geschirrspülmaschine …………………………………………………………..……… Seite 12 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..
  • Page 4: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Die max. Anzahl der zu spülende Gedecke beträgt 14. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen.
  • Page 6: Transport Und Verpackung

    keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät fernzuhalten. •...
  • Page 7: Geräteausstattung

    Geräteausstattung Voraussetzung an den Aufstellort • Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe des Geräteübersicht Wasser- Zu- und Ablaufs sowie einer vorschrifts- mäßig geerdeten Netzsteckdose befinden. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass alle Bedien- elemente einfach zu erreichen und die Gerätetür vollständig zu öffnen ist.
  • Page 8 Zulaufschlauch. Es garantiert die Absper- rung des Wasserzulaufs bei Undichtigkeit des inne- ren Schlauches. Die Abschaltung des Wasserzulaufs führt über einen elektronischen Kontakt. Ein Zulaufschlauch-Sicherheitssystem können Sie bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör- Shop www.bomann-germany.de bestellen. Verwen-...
  • Page 9: Vor Der Erstinbetriebnahme

    • Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- schriftsmäßig installierte Schutzkontakt- Steckdose an. • Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der ein- schlägigen Sicherheitsvorschriften installations- seitig eine entsprechende Trennvorrichtung vor- handen sein. 1 Wasserzulauf 2 Wasserablauf 3 Netzkabel Vor der Erstinbetriebnahme...
  • Page 10 Salz einfüllen Einstellung des Salzverbrauchs ACHTUNG: Salzverbrauch kann gemäß Ihrer Wasserhärte • Füllen Sie den Salzbehälter nur dann nach, wenn eingestellt und auf diese Weise optimal reguliert die Warnanzeige leuchtet. werden. • Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser • Schalten Sie das Gerät ein. und Salz austreten.
  • Page 11 B. Befüllen des Klarspülmittelbehälters HINWEIS: Entfernen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem Funktion des Klarspülmittels saugfähigen Tuch, um ein übermäßiges Schäumen Das Klarspülmittel wird automatisch während des beim nächsten Spülgang zu vermeiden. letzten Spülvorgangs zugegeben; er ermöglicht eine gründliche Spülung sowie eine flecken- und streifen- Einstellung der Klarspülmittel-Dosiermenge freie Trocknung.
  • Page 12: Beladen Der Geschirrspülmaschine

    gungsmittel, um bessere Spül- und Reinigungser- • Drücken Sie die Entriegelungstaste, um die Be- gebnisse zu erzielen. Chlorfreie Reinigungsmittel hälterklappe zu öffnen. haben nur eine geringe Bleichwirkung. Kräftige und A Kammer des Reinigungsmittels in Pulverform farbige Flecken werden nicht vollständig entfernt. für den Hauptspülgang Verwenden Sie ein Spülprogramm mit einer höheren B Kammer des Reinigungsmittels für den Vor-...
  • Page 13 ältere Bestecke mit geklebten, nicht temperatur- Beladen der Geschirrkörbe beständigen Teilen Im oberen Korb sollten lediglich kleine und mittelgro- verklebte Besteck- oder Geschirrteile ße Geschirrteile geladen werden. Räumen Sie z.B. Zinn- oder Kupfergeschirr Gläser, Tassen, Unterteller, kleine Schüsseln ein. Kristallgläser Der untere Korb ist aufgrund der besonders intensi- Rostempfindliche Stahlteile ven Reinigungswirkung des unteren Sprüharms für...
  • Page 14 Tassenablagen Besteckkorb / Besteckablage Die Anzahl der Tassenablagen ist Modellabhängig! WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Besteck darf nicht über den Besteckkorbboden herausragen. • Messer und andere Gebrauchsgegenstände mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach un- • Falls erforderlich, klappen Sie die Tassenablage ten in den Besteckkorb oder in waagerechter Lage nach oben oder entnehmen Sie sie.
  • Page 15: Inbetriebnahme / Betrieb

    Das maximale Ladegewicht beträgt ca. 1,5 kg! Inbetriebnahme / Betrieb Bedienübersicht Funktionstasten Ein/Aus Taste zum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung. ½ Beladung Taste zur Aktivierung/Deaktivierung der ½ Beladungsfunktion. LED zeigt die Akti- vierung an. Beachten Sie die Hinweise in der Programmtabelle. Startvorwahl Taste zur Wahl der Startverzögerung zwischen 1-24 Stunden.
  • Page 16 Anzeigen Programmanzeige Passende LED leuchtet zum ausgewählten Spülprogramm. Display Anzeige der Programmlaufzeit, Startvorwahl, Fehlercodes etc. Programmtabelle Die aufgeführten Werte sind Richtwerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unverbindlich. Wählen Sie je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad ein passendes Programm aus. Zeigt an, dass das Programm im letzten Spülgang Klarspüler verwendet. Programm- Reinigungsmittel Laufzeit...
  • Page 17 ½ Beladung: schalten Sie die Funktion bei einer Beladung der halben oder weniger zu spülenden Gedecke hinzu; Energie- und Wasserverbrauch werden reduziert. Geben Sie etwas weniger Reinigungsmittel als für eine Funktion nicht verfügbar für die Programme „Schnell“ und „Vorspülen“. komplette Beladung hinzu. Auto Türöffnung: bei Aktivierung der Funktion, öffnet sich die Gerätetür am Programmende automatisch, was Funktion nicht verfügbar für die Programme „Schnell“...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    • Wählen Sie ein neues Programm und starten Sie • Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen (siehe „Entladen der Geschirrspülmaschine“ den Neubetrieb. • Lassen Sie die Gerätetür bis zum nächsten Geschirrteile vergessen einzuräumen? Spülgang leicht geöffnet, um Geruchsbildung zu WARNUNG: vermeiden. Öffnen Sie die Tür während des Programmablaufs •...
  • Page 19 ACHTUNG: HINWEIS: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen Kontrollieren Sie nach jedem Spülen die Filter auf scharfkantigen, scheuernden Gegenstände. Rückstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. HINWEIS: Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beein- trächtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter und die Sprüharme regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
  • Page 20: Störungsbehebung

    Nehmen Sie den unteren Arm nach oben ab. verbliebene Wasser im Sumpf mit einem saugfä- • Reinigen Sie die Sprüharme unter fließendem higen Schwamm. • Wasser; verwenden Sie ggf. eine weiche Reini- gungsbürste für die Düsen. Störungsbehebung Setzen Sie die Sprüharme wieder ein, bis sie •...
  • Page 21: Technische Daten

    Error Bedeutung / Mögliche Ursache Störung / Ursache / Maßnahme Fehlfunktion des Heizelements! Flecken und Filmbildung Spültemperatur wird nicht erreicht. - Extrem hartes Wasser. Überlauf / Wasserleckage! - Geringe Einlasstemperatur. Kommunikationsfehler zwischen Haupt- - Überladung / inkorrekte Beladung. platine und Displayplatine. - Altes oder feuchtes Reinigungsmittel.
  • Page 22: Garantie / Kundenservice

    Reparatur oder Austausch beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- GSP 7419 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Page 23 Garantieabwicklung unserer Homepage: www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- 0820 / 90 12 48* nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren. Die Kostenüber- (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz /...
  • Page 24: Entsorgung

    Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts Mail: bomann@asci-service.com sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, Tel: 0800 / 96 36 800 die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgen- dem Produkt selbst verantwortlich sind.
  • Page 25: Introduction

    ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance. • The appliance is only to be used as described in the user manual.
  • Page 26: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • The maximum number of place settings to be washed is 14. • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments;...
  • Page 27: Transport And Packaging

    • Children who are younger than 8 years must be kept away from the appliance. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are older than 8 years and are supervised. •...
  • Page 28: Installation

    Installation Removing the appliance cover The appliance cover can be removed and thus re- WARNING: ducing the unit height to 81.5 cm; to place the dish- The appliance must not be connected to the mains washer under a suitable kitchen worktop. during installing.
  • Page 29 If necessary, you can order an inlet hose safety sys- tem from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann-germarny.de. To order, use the “Technical data” reference number found under Connecting the water inlet hose...
  • Page 30: Prior Using For The First Time

    • If the plug after installation is not accessible, a corresponding disconnect device must be availa- ble to meet the relevant safety regulations. • Remove the lower basket and unscrew the lid of the salt container. Prior using for the first time •...
  • Page 31 Water hardness Regeneration occurs every Setting Salt consumption / cycle °dH Mmol/l X program sequence 0 – 5 0 – 0.94 no regeneration 6 – 11 1.0 – 2.0 12 – 17 2.1 – 3.0 12 g (factory setting) 18 – 22 3.1 –...
  • Page 32: Loading The Dishwasher

    C. Fill in detergent NOTE: • At the end of the rinse cycle the detergent dis- Function of detergent penser must be empty. Detergents with its chemical ingredients are neces- The dispenser must be refilled before the start of sary to remove dirt, crush dirt and transport it out of each rinse cycle according to the instructions in the the dishwasher.
  • Page 33 NOTE: • Set the dishes and cutlery not into each other or • Very small items should not be rinsed in the ap- covering each other. pliance, as they could easily fall out of the bas- • Arrange cutlery in the cutlery basket. kets.
  • Page 34 • Depending on the desired setting, insert the upper 1 Cups 9 Soup plates or lower pair of wheels into the guide; both sides 2 Saucers 10 Oval platter should always be located at the same height. 3 Glasses 11 Melamine dessert plates 4 Mugs 12 Melamine bowls Cutlery basket / cutlery rack...
  • Page 35: Startup / Operation

    Cutlery rack Use the shelf in the upper basket for long cutlery types, such as serving cutlery, salad servers and kitchen knives. The maximum loading weight is 1.5 kg! Startup / Operation Control overview Function buttons Power Button for switching the power supply on/off. ½...
  • Page 36 Display Warning indicator LED lights up when rinse aid needs to be refilled. LED lights up when dishwasher salt needs to be added. LED lights up when the water supply is closed. Program indicator LED lights up for the selected rinse program. Screen Display of remaining program time, delay time, error codes, etc.
  • Page 37 Program brief description / Detergent Time Energy Water Rinse Program sequence pre / main (g) (min) (kWh) Quick rinse cycle for lightly soiled dishes without drying Main rinse (40°C) ○ Rapid 0.652 11.0 2x rinse (max. 50°C) (or tab) for dishes that are to be rinsed later in the day ○...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    Switching off • Switch off the appliance. • Close the water supply if necessary! • First press the start/pause button to interrupt the • Remove the dishes after they have cooled down running rinsing program. "Unloading the dishwasher" (see • Keep pressing the program selection button for •...
  • Page 39 CAUTION: • Do not use a wire brush or other sharp, abrasive objects. • Do not use any acidic or abrasive detergents. NOTE: Dirty filters and clogged spray arms will affect rinsing results. Check the filters and the spray arms regularly and clean them if necessary.
  • Page 40: Troubleshooting

    Replace the spray arms until they audibly click Troubleshooting • into place. Tighten the nut of the upper spray Before contacting authorized specialist arm. Malfunction / cause / action Care of the dishwasher Appliance does not start CAUTION: - Check the power supply. Do not use spray cleaners to clean the door panel, - Is the appliance switched on? - Is a program selected?
  • Page 41: Technical Data

    Technical data Malfunction / cause / action Black, gray stains Electrical connection / water supply………..……….. Dishes were in contact with aluminum parts. Use a Connection voltage: …..…..……..220-240 V~ / 50 Hz mild scouring agent to remove these stains. Rated power: …………..……….…..….1760 – 2100 W Stains on inner pan Rated current: ………………………..…………….10 A Only use cleaning agents without dyes.
  • Page 42: Disposal

    Please note that you are responsible for deleting personal data from the product to be disposed of. WARNING: Disposal Remove or destroy any existing latches and bolt locks when you take the appliance out of operation or Meaning of the “Dustbin” symbol dispose of it.
  • Page 44 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents