Download Print this page
KRATOS SAFETY FA 10 201 Series User Manual

KRATOS SAFETY FA 10 201 Series User Manual

Fall arrest harness with work positioning belt

Advertisement

Quick Links

European Regulation (EU) 2016/425
BKLKT53-09
Updated: 04/2021
EN 361:2002 + EN 358:1999
Harnais antichute avec ceinture de positionnement au travail / Fall arrest harness with work positioning belt / Absturzsicherungsgurt
mit Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung / Arnés anticaídas con cinturón de posicionamiento en el trabajo / Imbracatura
anticaduta com cintura di posizionamento sul lavoro / Valbeveiligingsharnas met werkpositioneringsgordel / Uprząż zabezpieczająca
przed upadkiem z podtrzymujący pas roboczy / Arnês de protecção anti-queda com cinta de apoio para trabalho / Faldsikringssele
med arbejde positionering bælte / Valjaissa turva tukivyö kanssa / Fallsikringssele med arbeidsposisjoneringsbeltet / Fallskyddssele
med stödbälte / Varovalno pozicijski pas / Emniyet koşum takımı ile çalışma konumlandırma kayışı / Zachycovací postroj s pracovní
polohovací bezpečnostní pás / Bezpečnostný postroj s osobný bezpečnostný pá / Uprtač za zaustavljanje pada s pojasom za radno
pozicioniranje / Pojasevi za celo telo za zaustavljanje pada sa opasačem za radno pozicioniranje Uprtač za zaustavljanje pada s pojasom
za radno pozicioniranje / Pojasevi za celo telo za zaustavljanje pada sa opasačem za radno pozicioniranje / Сбруя за защита от
падане с работен позициониращ колан / Zuhanásgátló testheveder pozicionáló munkaövvel / Kritiena aizturēšanas iejūgs ar darba
pozicionēšanas jostu / Apsauginiai aprašai su diržu darbo padėčiai nustatyti
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux - FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
FA 10 201 XX
FA 10 203 00
FA 10 204 XX
FA 10 205 00
FA 10 205 00A
FA 10 207 XX
FA 10 208 00
FA 10 210 XX
FA 10 211 00
FA 10 212 00
FA 10 214 XX
FA 10 217 XX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA 10 201 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRATOS SAFETY FA 10 201 Series

  • Page 1 FA 10 211 00 FA 10 212 00 FA 10 214 XX FA 10 217 XX KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux - FRANCE Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32 BKLKT53-09 www.kratossafety.com info@kratossafety.com...
  • Page 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA / МАРКИРОВКА / JELÖLÉS / MÄRGISTUS / MARĶĒJUMS Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens /...
  • Page 3 Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii / O número de lote / Partiets nummer / Erän numero / Varepartiets nummer / Partinumret / Parti numarası / Št. Paketa / Číslo šarže / Číslo šarže / Serijski broj / Serijski broj / Партиден...
  • Page 4 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / JELÖLÉS / MÄRGISTUS / MARĶĒJUMS Sangle pouvant résister à des projections de métal en fusion / Strap that can withstand splashes of molten metal / Gurt beständig gegen Spritzer von Schmelzmetall / Cinta que puede resistir proyecciones de metal en fusión / La cinghia può...
  • Page 5 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / JELÖLÉS / MÄRGISTUS / MARĶĒJUMS Accrochez le connecteur libre de votre longe sur ce triangle lorsque cette dernière n’est pas utilisée.
  • Page 6 Tento návod musí být prodejcem přeložen do jazyka země, ve které je vybavení používáno (s výjimkou případů, kdy překlad zajišťuje výrobce). Pro vaši bezpečnost přesně dodržujte návod k použití, kontrole, údržbě a skladování výrobku. Společnost KRATOS SAFETY není odpovědná za přímé nebo nepřímé škody vzniklé nesprávným použitím výrobku. Nepoužívejte tento výrobek pro jiné účely, než pro jaké je určen! NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 7 Berte v potaz rizika, která mohou snížit účinek vašeho vybavení a tedy i bezpečnost uživatele v případě vystavení extrémním teplotám (<-30 °C nebo > 50 °C), prodloužené expozice klimatickým vlivům (UV paprskům, vlhkosti), působení chemických přípravků, elektrického napětí nebo v případě kroucení...
  • Page 8 Tento návod musí dať preložiť predajca do jazyka krajiny, v ktorej sa zariadenie používa (okrem prípadov, ak preklad poskytne výrobca). Pre vašu bezpečnosť presne dodržujte návod na použitie, kontrolu, údržbu a skladovanie výrobku. Spoločnosť KRATOS SAFETY nie je zodpovedná za priame alebo nepriame škody vzniknuté nesprávnym použitím výrobku. Nepoužívajte tento výrobok na iné účely, než na aké je určený! NÁVOD NA POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 9 KONTROLA STAVU: Životnosť výrobku je 10 rokov (za predpokladu každoročnej kontroly oprávneným pracovníkom spoločnosti Kratos Safety), avšak tento čas sa môže skrátiť alebo predĺžiť v závislosti od používania výrobku a/alebo výsledkov každoročných kontrol. Zariadenie musí pravidelne kontrolovať výrobca alebo kompetentná osoba* v prípade pochybností, pádu a minimálne raz za dvanásť mesiacov, aby sa zaručila jeho odolnosť, a teda aj bezpečnosť...
  • Page 11 / Käyttöönottoajankohta / Dato for igangkjøring / Datum för idrifttagning / İlk devreye tarihi / Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: KRATOS SAFETY Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca:...
  • Page 12 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
  • Page 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
  • Page 14 Organisme notifié ayant effectué l’examen UE de type. Notified body having performed the EU type inspection. Zugelassene Stelle, die Standard-EU-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l’esame UE del tipo. Erkende instantie die de EU-typegoedkeuring heeft verricht.