Makita 9564PC Instruction Manual
Makita 9564PC Instruction Manual

Makita 9564PC Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 9564PC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Vinkelslipmaskin
SV
Vinkelsliper
NO
FI
Kulmahiomakone
DA
Vinkelsliber
Leņķa slīpmašīna
LV
Kampinis šlifuoklis
LT
ET
Nurklihvkäi
RU
Угловая шлифмашина
9564PC
9564PCV
9565PC
9565PCV
9566PC
9566PCV
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
18
30
42
54
66
78
90
102

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9564PC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita 9564PC

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING Vinkelsliper BRUKSANVISNING Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE Vinkelsliber BRUGSANVISNING Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Угловая шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.22 Fig.18 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Applicable grinding wheel Max. wheel diameter 115 mm 125 mm 150 mm Max. wheel thickness 7.2 mm 6.4 mm Applicable cut-off wheel Max. wheel diameter 115 mm 125 mm 150 mm Max.
  • Page 7 Sound pressure Sound power level Uncertainty (K) : level (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 8: Safety Warnings

    WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
  • Page 9 16. Do not operate the power tool near flammable Always use undamaged wheel flanges that are materials. Sparks could ignite these materials. of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel 17. Do not use accessories that require liquid thus reducing the possibility of wheel breakage.
  • Page 10: Functional Description

    Safety warnings specific for wire brushing operations: 22. If a blotter is attached to the wheel, do not remove it. The diameter of the blotter must be larger than Be aware that wire bristles are thrown by the the lock nut, outer flange, and inner flange. brush even during ordinary operation.
  • Page 11: Overload Protector

    Speed adjusting dial Installing or removing wheel guard (For depressed center wheel, flap The rotation speed of the tool can be changed by turning disc, flex wheel, wire wheel brush the speed adjusting dial. The table below shows the num- / abrasive cut-off wheel, diamond ber on the dial and the corresponding rotation speed.
  • Page 12 Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the Fit the depressed center wheel / flap disc on the inner spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. flange and screw the lock nut onto the spindle. ► Fig.13: 1. Ezynut 2. Abrasive wheel 3. Inner flange ►...
  • Page 13 ► Fig.20: 1. Wire cup brush Installing dust collecting wheel Installing wire wheel brush guard for cutting-off Optional accessory Only for model 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV CAUTION: Do not use wire wheel brush that Optional accessory is damaged, or which is out of balance. Use of...
  • Page 14: Operation

    Operation with abrasive cut-off / OPERATION diamond wheel WARNING: It should never be necessary to Optional accessory force the tool. The weight of the tool applies ade- quate pressure. Forcing and excessive pressure WARNING: Do not "jam" the wheel or apply could cause dangerous wheel breakage.
  • Page 15: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean.
  • Page 16 COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES Optional accessory CAUTION: Using the tool with incorrect guards can cause risks as follows. When using a cut-off wheel guard for facial grinding, the wheel guard may interfere with the work- • piece causing poor control. When using a grinding wheel guard for cutting-off operations with bonded abrasive wheels and dia- •...
  • Page 17: Optional Accessories

    NOTE: *3 Clip-on cutting wheel guard attachment is not available in some countries. For more details, refer to the instruction manual of the clip-on cutting wheel guard attachment. NOTE: *4 Only for model 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV For more details, refer to each instruction manual of the guard.
  • Page 18: Avsedd Användning

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Tillämplig slipskiva Max. skivdiameter 115 mm 125 mm 150 mm Max. skivtjocklek 7,2 mm 6,4 mm Tillämplig kapskiva Max. skivdiameter 115 mm 125 mm 150 mm Max. skivtjocklek 3,2 mm 3,0 mm Tillämplig skivstålborste...
  • Page 19 Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-3: Modell Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå (L Mättolerans (K): ) : (dB(A)) (dB(A)) (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämfö- randet av en maskin med en annan.
  • Page 20 VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det dekla- rerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grun- dade på...
  • Page 21 13. Lägg aldrig elverktyget åt sidan förrän det har Säkerhetsvarningar för slipnings- och kapningsarbeten: stannat helt. Det roterande tillbehöret kan gripa Använd endast de skivor som rekommenderas tag i underlaget så att du förlorar kontrollen över för ditt elverktyg och det särskilda sprängs- elverktyget.
  • Page 22 Var extra försiktig vid genomstickssågning i en 10. Följ tillverkarens anvisningar för korrekt mon- befintlig vägg eller andra dolda utrymmen. Den tering och användning av rondeller. Hantera rondellerna varsamt och förvara dem på en utskjutande skivan kan kapa gas- eller vattenled- säker plats.
  • Page 23 Endast för modell 9566PCV FUNKTIONSBE- Nummer Hastighet SKRIVNING 4 000 min 5 000 min FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är 6 500 min avstängd och nätsladden urdragen innan du jus- 8 000 min terar eller funktionskontrollerar maskinen. 10 000 min Spindellås OBSERVERA: Om maskinen används oavbru-...
  • Page 24 Montering eller demontering av Montera eller ta bort sliprondell med sprängskydd (för rondell med försänkt nav eller lamellslipskiva försänkt navrondell, lamellslipskiva, Valfria tillbehör flexibel rondell, skivstålborste/ VARNING: kapskiva, diamantskiva) När en sliprondell med försänkt nav eller lamellslipskiva används, måste sprängs- kyddet monteras på...
  • Page 25 Superfläns Installation av skålformad stålborste Valfria tillbehör Valfria tillbehör Superflänsar är specialtillbehör för modeller som INTE FÖRSIKTIGT: Använd inte en borste som är utrustade med en bromsfunktion. är skadad eller obalanserad. Användning av en Modeller med bokstaven F är utrustade med en super- skadad borste kan öka risken för skador på...
  • Page 26 Montera ett dammuppsamlande ANVÄNDNING sprängskydd för slipning VARNING: Tänk på att aldrig tvinga maski- Endast för modell 9564PC / 9564PCV / 9565PC / nen. Maskinens vikt ska utgöra ett tillräckligt tryck. 9565PCV Tvång eller överdrivet tryck kan resultera i farliga Valfria tillbehör rondellbrott.
  • Page 27 För att upprätthålla PRODUKTSÄKERHETEN och pro- Användningsexempel: användning med diamantskiva duktens TILLFÖRLITLIGHET ska reparationer, kontroll ► Fig.28 och byte av kolborstar samt övriga underhålls- och justeringsåtgärder utföras av ett auktoriserat Makita- Användning av den skålformade servicecenter och endast originalreservdelar från stålborsten Makita skall användas.
  • Page 28 KOMBINATION AV ANVÄNDNINGSOMRÅDEN OCH TILLBEHÖR Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Användning av verktyget med felaktiga skydd kan orsaka risker enligt följande. Om ett sprängskydd för kapning används för ytslipning kan sprängskyddet vara i vägen för arbetss- • tycket och orsaka dålig kontroll. Om ett sprängskydd för slipning används för kapningsarbeten med förstärkta slipskivor och dia- •...
  • Page 29: Valfria Tillbehör

    OBS: *3 Sprängskyddstillbehör för kapning med klämma är inte tillgängliga i vissa länder. Detaljerad information finns i bruksanvisningen till sprängskyddstillbehöret för kapning med klämma. OBS: *4 Endast för modell 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Mer information finns i bruksanvisningen för varje skydd.
  • Page 30: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Kompatibel slipeskive Maks. skivediameter 115 mm 125 mm 150 mm Maks. hjultykkelse 7,2 mm 6,4 mm Kompatibel kappeskive Maks. skivediameter 115 mm 125 mm 150 mm Maks. hjultykkelse 3,2 mm 3,0 mm Kompatibel rundbørste...
  • Page 31 Modell Lydtrykknivå (L Lydeffektnivå (L Usikkerhet (K): (dB(A)) (dB(A)) (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
  • Page 32 ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs.
  • Page 33 13. Ikke legg ned elektroverktøyet før tilbehøret Slipeoverflaten til skiver med forsenket nav må har stoppet helt. Det roterende tilbehøret kan ta monteres under planet til vernet. En feilmontert feste i overflaten og trekke elektroverktøyet ut av skive som stikker gjennom planet til vernet, kan kontroll.
  • Page 34 Ikke prøv å skjære i bue. For mye press på Ikke bruk separate reduksjonsbøssinger eller skiven øker belastningen og sjansen for at skiven adaptere for å tilpasse slipeskiver med store hull. vris eller setter seg fast under kutting, samt at det øker sjansen for tilbakeslag eller at skiven blir 12.
  • Page 35 Kun for modell 9566PCV FUNKSJONSBE- Tall Hastighet SKRIVELSE 4 000 min 5 000 min FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- 6 500 min nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak- 8 000 min ten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske 10 000 min funksjonene.
  • Page 36 Montere eller demontere Montere eller fjerne skive med beskyttelseskappen (for skive nedsenket nav eller klaffskive med forsenket nav, klaffskive, flex- Valgfritt tilbehør skive, skivebørste/kappeskive, ADVARSEL: diamantskive) Ved bruk av slipeskive med forsenket nav / klaffskive, må skivebeskyttelsen settes på verktøyet slik at den lukkede siden av ADVARSEL: Ved bruk av slipeskive med kappen vender mot operatøren.
  • Page 37 Valgfritt tilbehør Monter den indre flensen, slipeskiven og Ezynut på spinde- len, og påse at Makita-logoen på Ezynut er vendt utover. FORSIKTIG: Ikke bruk en skivebørste som er ► Fig.13: 1. Ezynut 2. Slipeskive 3. Indre flens skadet, eller som ikke er balansert.
  • Page 38 BRUK støvoppsamler for sliping ADVARSEL: Det er aldri nødvendig å bruke Kun for modell 9564PC / 9564PCV / 9565PC / makt på verktøyet. Vekten av maskinen utøver pas- 9565PCV sende trykk. Makt og for stort press kan føre til farlige Valgfritt tilbehør...
  • Page 39 ► Fig.27 PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjoner og bytte av kullbørstene, samt vedlikehold og justeringer utføres Brukseksempel: bruk med diamantskive av autoriserte Makita servicesentre, og det må alltid ► Fig.28 brukes reservedeler fra Makita. Bruke koppbørsten av stål Rengjøring av luftventil Valgfritt tilbehør...
  • Page 40 KOMBINASJON AV BRUK OG TILBEHØR Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Bruk av verktøyet med feil vern kan føre til følgende risikoer. • Når en beskyttelseskappe for kappskive brukes til flatesliping, kan det hende at beskyttelseskappen kommer i veien for arbeidsstykket og fører til dårlig kontroll. •...
  • Page 41: Valgfritt Tilbehør

    MERK: *3 Beskyttelseskappe med klips for skjæreskive er ikke tilgjengelig i enkelte land. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for beskyttelseskappen med klips for skjæreskive. MERK: *4 Kun for modell 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Flere opplysninger finnes i hver av bruksanvisningene for beskyttelseskappen.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Käyttökelpoinen hiomalaikka Laikan suurin halkaisija 115 mm 125 mm 150 mm Laikan suurin paksuus 7,2 mm 6,4 mm Käyttökelpoinen katkaisulaikka Laikan suurin halkaisija 115 mm 125 mm 150 mm...
  • Page 43 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-3 mukaan: Malli Äänenpainetaso Äänentehotaso Virhemarginaali ): (dB(A)) ): (dB(A)) (K): (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
  • Page 44: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). VAROITUS: Ilmoitettu tärinäpäästöarvo koskee tämän työkalun pääasiallisia käyttötarkoituksia.
  • Page 45 12. Sijoita johto niin, ettei se ole pyörivän lisäva- Älä käytä laitteessa teräketjullista puunleik- rusteen tiellä. Jos menetät laitteen hallinnan, kuuterää, halkaisijaltaan yli 10 mm:n kokoista segmentoitua timanttilaikkaa tai hammastettua johto voi leikkautua tai juuttua kiinni ja aiheut- sahanterää. Tällaiset terät aiheuttavat usein taa kätesi tai käsivartesi joutumisen pyörivään lisävarusteeseen.
  • Page 46 Älä aloita leikkausta uudelleen laikka kiinni Käytä hiontaan siihen tarkoitettua laikan työkappaleessa. Anna laikan saavuttaa täysi pintaa. pyörimisnopeus ja työnnä laikka sitten varo- Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä vasti leikkuu-uraan. Jos sähkötyökalu käynnis- laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. tetään, kun se on kiinni työkappaleessa, laikka voi Älä...
  • Page 47: Toimintojen Kuvaus

    Vain mallille 9566PCV TOIMINTOJEN KUVAUS Numero Nopeus 4 000 min HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätö- 5 000 min jen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. 6 500 min 8 000 min Akselilukko 10 000 min HUOMAUTUS: Jos laitetta käytetään jatkuvasti VAROITUS:...
  • Page 48 Laikan suojuksen kiinnittäminen Upotetulla navalla varustetun laikan ja irrottaminen (upotetulla navalla tai lamellilaikan asentaminen ja varustettu laikka, lamellilaikka, irrottaminen joustava laikka, teräsharjalaikka / Lisävaruste hiova katkaisulaikka, timanttilaikka) VAROITUS: Jos käytössä on upotetulla navalla varustettu laikka tai lamellilaikka, laikan VAROITUS: Jos käytössä on upotetulla suojus on kiinnitettävä...
  • Page 49 Nämä laipat ovat niin paksuja, että kara ei voi tukea koko kierrettä. Teräsharjalaikan asentaminen Kiinnitä sisälaippa, hiomalaikka ja Ezynut karaan niin, Lisävaruste että Ezynutin Makita-logo näkyy ulospäin. ► Kuva13: 1. Ezynut 2. Hiomalaikka 3. Sisälaippa HUOMIO: Älä käytä teräsharjalaikkaa, jos se 4. Kara on vaurioitunut tai epätasapainossa.
  • Page 50 Pölyä keräävän laikan suojuksen TYÖSKENTELY asentaminen hiomista varten VAROITUS: Älä koskaan pakota konetta. Vain malli 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Koneen oma paino riittää. Pakottaminen ja liialli- Lisävaruste nen painaminen voi aiheuttaa vaarallisen laikan Tätä laitetta voi käyttää valinnaisten lisävarusteiden rikkoutumisen.
  • Page 51 Hiovan katkaisulaikan/timanttilaikan Reikäleikkurin käyttö käyttäminen Lisävaruste Lisävaruste HUOMIO: Tarkista reikäleikkurin toiminta käyttämällä työkalua ilman kuormitusta. Varmista, VAROITUS: Älä anna laikan juuttua kiinni tai ettei kukaan ole reikäleikkurin edessä. työnnä sitä liiallisella voimalla. Älä yritä tehdä liian syvää uraa. Laikan liiallinen painaminen HUOMAUTUS: Älä...
  • Page 52 SOVELLUSTEN JA LISÄVARUSTEIDEN YHDISTELMÄ Lisävaruste HUOMIO: Työkalun käyttäminen virheellisten suojusten kanssa voi aiheuttaa seuraavia riskejä. • Jos käytetään katkaisulaikan suojusta pintahiontaan, laikan suojus saattaa koskettaa työkappaletta ja haitata hallintaa. • Jos käytetään hiomalaikan suojusta katkaisemiseen hiomalaikoilla ja timanttilaikoilla, on suurempi vaara altistua pyöriville laikoille, syntyville kipinöille ja hiukkasille sekä...
  • Page 53 HUOMAA: *3 Katkaisulaikan klipsisuojusta ei ole saatavana eräissä maissa. Katso lisätietoja katkaisulaikan klipsi- suojuksen käyttöoppaasta. HUOMAA: *4 Vain malli 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Katso lisätietoja suojuksen käyttöohjeesta. HUOMAA: *5 Vain malli 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Katso lisätietoja suojuksen käyttöohjeesta.
  • Page 54: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Anvendelig slibeskive Maks. diameter af skiven 115 mm 125 mm 150 mm Maks. skivetykkelse 7,2 mm 6,4 mm Anvendelig afskæringsskive Maks. diameter af skiven 115 mm 125 mm 150 mm Maks.
  • Page 55 Model Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed (K): ): (dB (A)) ): (dB (A)) (dB (A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
  • Page 56: Ef-Overensstemmelseserklæring

    ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på...
  • Page 57 13. Læg aldrig maskinen ned, før tilbehøret er Specifikke sikkerhedsadvarsler for anvendelser stoppet helt. Det roterende tilbehør kan gribe fat i med slibning og afskæring: overfladen og trække maskinen ud af din kontrol. Anvend kun skivetyper, som er specificeret til 14.
  • Page 58 Lad være med at starte skæringen i arbejdsem- Inden De begynder at anvende maskinen på net. Lad skiven nå fuld hastighed, og gå for- et rigtigt arbejdsemne, skal De lade den køre i sigtigt ind i skæringen igen. Skiven kan binde, et stykke tid.
  • Page 59 Drejeknap til hastighedsjustering ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen Maskinens rotationshastighed kan ændres ved at dreje brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for drejeknappen til hastighedsjustering. Nedenstående produktet nøje overholdes. MISBRUG eller for- tabel viser tallet på drejeknappen og den tilsvarende sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning rotationshastighed.
  • Page 60 Clip-on-tilbehør til SAMLING beskyttelsesskærm til skæring Ekstraudstyr FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse, inden der udfø- BEMÆRK: Til afskæringsbetjeninger kan der res nogen form for arbejde på maskinen. anvendes et clip-on-tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring sammen med beskyttelsesskærmen (til Montering af sidehåndtag slibeskive).
  • Page 61 Monter den indvendige flange, slibeskiven og Ezynut på Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen spindlen, så Makita-logoet på Ezynut vender udad. for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk- ► Fig.13: 1. Ezynut 2. Slibeskive 3. Indvendig flange kede børstetråde.
  • Page 62 Montering af beskyttelsesskærm til Monter støvdækslet til hver angivet position. støvopsamling til slibning Se i brugsanvisningen til støvdækslet angående detaljer. Kun for model 9564PC / 9564PCV / 9565PC / BEMÆRKNING: Rengør støvdækslet, når det er 9565PCV tilstoppet med støv eller fremmedlegemer. Fortsat Ekstraudstyr brug med et tilstoppet støvdæksel vil beskadige...
  • Page 63 Eksempel på anvendelse: anvendelse med diamantskive PÅLIDELIGHED må reparation, inspektion og udskift- ► Fig.28 ning af kulbørster samt al anden vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- Anvendelse med trådkopbørste vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
  • Page 64 KOMBINATION AF ANVENDELSER OG TILBEHØR Ekstraudstyr FORSIGTIG: Brug af maskinen med forkerte skærme kan forårsage risici som følger. • Når der anvendes en skærm til afskæringsskive til overfladeslibning, kan beskyttelsesskærmen muligvis påvirke arbejdsemnet og forårsage dårlig kontrol. • Når der anvendes en beskyttelsesskærm til slibning til afskæringer med limede slibeskiver og dia- mantskiver, er der en forøget risiko for eksponering for roterende skiver, udsendte gnister og partik- ler, såvel som eksponering for skivefragmenter i tilfælde af skivebrud.
  • Page 65 BEMÆRK: *3 Clip-on-tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring er ikke til rådighed i visse lande. Se i brugsanvisnin- gen til clip-on-tilbehøret til beskyttelsesskærm til skæring for flere detaljer. BEMÆRK: *4 Kun for model 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen.
  • Page 66 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Piemērotā slīpripa Maks. slīpripas diametrs 115 mm 125 mm 150 mm Maks. slīpripas biezums 7,2 mm 6,4 mm Piemērotā griešanas ripa Maks. slīpripas diametrs 115 mm 125 mm 150 mm Maks.
  • Page 67 Skaņas spiediena Skaņas jaudas Nenoteiktība (K): līmenis (L ): (dB(A)) līmeni (L ): (dB(A)) (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
  • Page 68: Drošības Brīdinājumi

    BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtības atka- rībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā...
  • Page 69 13. Nekādā gadījumā elektrisko darbarīku nedrīkst Drošības brīdinājumi tieši slīpēšanas un griešanas nolikt malā, pirms tas nav pavisam apstājies. darbībām Rotējošais piederums var aizķert virsmu un izraut Izmantojiet tikai savam elektriskajam dar- elektrisko darbarīku no rokām. barīkam ieteicamos ripu veidus un katrai 14.
  • Page 70 Atbalstiet paneļus un visus lielos apstrādā- Nepieskarieties piederumiem tūlīt pēc darba jamos materiālus, lai samazinātu slīpripas izpildes; tie var būt ārkārtīgi karsti un apdedzi- iesprūšanas un atsitiena bīstamību. Lieli nāt ādu. apstrādājamie materiāli bieži vien ieliecas sava 10. Ievērojiet ražotāja norādījumus slīpripu parei- svara dēļ.
  • Page 71 Tikai modelim 9566PCV FUNKCIJU APRAKSTS Cipars Ātrums 4 000 min UZMANĪBU: Pirms regulējat vai pārbaudāt 5 000 min darbarīka darbību, vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas. 6 500 min 8 000 min Vārpstas bloķētājs 10 000 min IEVĒRĪBAI: Ja darbarīku ilgstoši darbināsit ar BRĪDINĀJUMS:...
  • Page 72 Slīpripas aizsarga uzstādīšana vai Slīpripas ar ieliektu centru vai plākšņu noņemšana (slīpripa ar ieliektu diska uzstādīšana un noņemšana centru, plākšņu diska, lokanā Papildu piederumi ripa, stiepļu sukas ripa/abrazīva BRĪDINĀJUMS: griezējripa, dimanta ripa) Izmantojot slīpripas ar ieliektu centru vai plākšņu diskus, slīpripas aizsargs jāuzstāda uz darbarīka tā, lai aizsarga BRĪDINĀJUMS: Izmantojot slīpripas ar...
  • Page 73 Šie atloki ir tik biezi, ka vārpsta nevar uzņemt visu vītni. Stiepļu sukas ripas uzstādīšana Uzstādiet iekšējo atloku, abrazīvo ripu un „Ezynut” uzgriezni uz vārpstas tādā veidā, lai „Makita” logotips atrodas „Ezynut” uzgriežņa ārpusē. Papildu piederumi ► Att.13: 1. „Ezynut” 2. Abrazīvā ripa 3. Iekšējais UZMANĪBU:...
  • Page 74 Slīpripas aizsarga ar putekļu EKSPLUATĀCIJA savācēju uzstādīšana slīpēšanai BRĪDINĀJUMS: Strādājot ar darbarīku, nekad Tikai modelim 9564PC / 9564PCV / 9565PC / nepielieciet pārmērīgu spēku. Darbarīka svars rada 9565PCV pietiekamu spiedienu. Pārmērīgs spēks vai spiediens Papildu piederumi uz darbarīka var izraisīt ripas salūšanu, kas ir ļoti Ar izvēles piederumiem, darbarīku var izmantot betona...
  • Page 75 Lai uzturētu izstrādājumu DROŠU un UZTICAMU, remontdarbus, ogles sukas pārbaudi un nomaiņu, kā Darbības piemērs: darbs ar abrazīvo griešanas ripu arī darbarīka apkopi un regulēšanu uzticiet tikai Makita ► Att.27 pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, vienmēr Darbības piemērs: darbs ar dimanta ripu izmantojot tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 76 LIETOJUMU UN PIEDERUMU KOMBINĀCIJA Papildu piederumi UZMANĪBU: Darbarīka lietošana ar nepareizu aizsargu var izraisīt tālāk uzskaitītos riskus. • Izmantojot griezējripas aizsargu virsmas slīpēšanai, ripas aizsargs var saskarties ar apstrādājamo materiālu, apgrūtinot darbarīka vadību. • Lietojot slīpripas aizsargu griešanas darbībām ar līmētām abrazīvām ripām un dimanta ripām, ir palie- lināts risks saskarties ar rotējošām ripām, izmestām dzirkstelēm un daļiņām, kā...
  • Page 77: Papildu Piederumi

    PIEZĪME: *3 Piestiprināma griezējripas aizsarga papildierīce dažās valstīs nav pieejama. Plašāku informāciju skatiet piestiprināmās griezējripas aizsarga papildierīces lietošanas rokasgrāmatā. PIEZĪME: *4 Tikai modelim 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Papildinformāciju skatiet katra aizsarga lietošanas rokasgrāmatā. PIEZĪME: *5 Tikai modelim 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Papildinformāciju skatiet katra aizsarga lietošanas rokasgrāmatā.
  • Page 78 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Tinkamas šlifavimo diskas Didž. disko skersmuo 115 mm 125 mm 150 mm Didž. disko storis 7,2 mm 6,4 mm Tinkamas nupjovimo diskas Didž. disko skersmuo 115 mm 125 mm 150 mm Didž.
  • Page 79 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-3: Modelis Garso slėgio lygis Garso galios lygis Paklaida (K): (dB (A)) ): (dB (A)) ): (dB (A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
  • Page 80 ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas. ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi vibra- cijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms (atsižvelgdami į...
  • Page 81 12. Saugiai atitraukite laidą nuo besisukančio Saugos įspėjimai, susiję su šlifavimo ir nupjovimo priedo. Praradę kontrolę, galite perkirsti ar užkliu- veiksmais dyti laidą, o jūsų ranką gali įtraukti besisukantis Naudokite tik tuos diskus, kurie nurodyti priedas. naudoti su elektriniu įrankiu, ir specialią tam 13.
  • Page 82 Plokštes ar kitus per didelio dydžio ruošinius Nelieskite ruošinio iškart po naudojimo; jis gali paremkite ir taip sumažinkite pavojų, kad dis- būti itin karštas ir nudeginti odą. kas bus suspaustas ir įvyks atatranka. Dideli Nelieskite priedų iš karto po naudojimo; jie gali ruošiniai linksta dėl savo pačių...
  • Page 83: Veikimo Aprašymas

    Tik modeliams 9566PCV VEIKIMO APRAŠYMAS Skaičius Greitis 4 000 min PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti 5 000 min arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. 6 500 min 8 000 min Ašies fiksatorius 10 000 min PASTABA: Jeigu prietaisu ilgą...
  • Page 84 Apsauginio gaubto uždėjimas arba Disko su įgaubtu centru arba poliravimo nuėmimas (diskui su įgaubtu centru, disko uždėjimas ir nuėmimas poliravimo diskui, lanksčiajam Pasirenkamas priedas diskui, vieliniam disko formos ĮSPĖJIMAS: šepetėliui / šlifuojamajam pjovimo Kai naudojate diską su įgaubtu centru arba poliravimo diską, apsauginis disko diskui, deimantiniam diskui) gaubtas turi būti uždėtas ant įrankio taip, kad uždaras apsauginio gaubto šonas visuomet būtų...
  • Page 85 Pasirenkamas priedas ant veleno taip, kad ant „Ezynut“ esantis logotipas PERSPĖJIMAS: Nenaudokite apgadinto arba „Makita“ būtų nukreiptas į išorę. išbalansuoto vielinio, disko formos šepetėlio. ► Pav.13: 1. „Ezynut“ 2. Šlifavimo diskas 3. Vidinė Naudojant apgadintą vielinį, disko formos šepetėlį, jungė 4. Velenas prisilietus prie aplūžusių...
  • Page 86 Dulkes renkančio disko apsaugo NAUDOJIMAS įrengimas šlifavimui ĮSPĖJIMAS: Dirbant įrankiu niekada nerei- Tik modeliui 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV kėtų naudoti jėgos. Įrankio svoris sukelia pakan- Pasirenkamas priedas kamą spaudimą. Jėgos naudojimas ir per didelis spaudimas kelia disko lūžimo pavojų.
  • Page 87: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys veiktų SAUGIAI ir PATIKIMAI, jį taisyti, Vielinio, taurelės formos šepetėlio apžiūrėti ar atlikti bet kokią kitą priežiūrą arba derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros naudojimas centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. Pasirenkamas priedas Oro ventiliacijos angų valymas PERSPĖJIMAS: Patikrinkite, kaip veikia šepetėlis, paleidę...
  • Page 88 NAUDOJIMO SRIČIŲ IR PRIEDŲ DERINYS Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS: Naudojant įrankį su netinkamais apsaugais, gali kilti toliau nurodytų pavojų. • Naudojant nupjovimo disko apsaugą paviršinio šlifavimo darbams vykdyti, disko apsaugas gali lies- tis su ruošiniu ir prastinti kontrolę. • Naudojant šlifavimo disko apsaugą nupjovimo klijuotais šlifuojamaisiais diskais ir deimantiniais diskais darbams vykdyti, didėja besisukančių...
  • Page 89 PASTABA: *3 Kai kuriose valstybėse pjovimo disko apsaugo priedas nesiūlomas. Išsamiau skaitykite užspaudžia- mojo pjovimo disko apsaugo priedo naudojimo instrukcijoje. PASTABA: *4 Tik modeliui 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Išsamiau skaitykite kiekvieno apsaugo naudojimo instrukcijoje. PASTABA: *5 Tik modeliui 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Išsamiau skaitykite kiekvieno apsaugo naudojimo instrukcijoje.
  • Page 90: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Sobiv lihvketas Max ketta läbimõõt 115 mm 125 mm 150 mm Max ketta paksus 7,2 mm 6,4 mm Sobiv lõikeketas Max ketta läbimõõt 115 mm 125 mm 150 mm...
  • Page 91 Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-3 kohaselt: Mudel Helirõhutase (L Helivõimsuse tase Määramatus (K): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
  • Page 92 HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). HOIATUS: Deklareeritud vibratsiooniheite väärtust kasutatakse elektritööriista peamisest otstarbest lähtudes.
  • Page 93 13. Ärge pange elektritööriista maha enne, kui tar- Lihvimis- ja lõikamistööde ohutushoiatused viku liikumine pole täielikult peatunud. Pöörlev Kasutage vaid kettatüüpe, mis on teie elektri- tarvik võib pinnal liikumist jätkata ja elektritööriist tööriistale ette nähtud, ja valitud kettale mõel- kaotada juhitavuse. dud spetsiaalset kaitset.
  • Page 94 Olge eriti ettevaatlik, kui lõikate „taskuid“ ole- 10. Ketta õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks masolevatesse seintesse või muudesse kae- järgige valmistaja juhendeid. Käsitsege ja tud kohtadesse. Esileulatuv ketas võib lõigata ladustage kettaid hoolikalt. gaasi- või veetorusid, elektrijuhtmeid ja esemeid, Ärge kasutage suureauguliste lihvketaste mis võivad põhjustada tagasilööki.
  • Page 95 Ainult mudelil 9566PCV FUNKTSIONAALNE Number Kiirus KIRJELDUS 4 000 min 5 000 min ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle 6 500 min eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja 8 000 min kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti 10 000 min ühendatud.
  • Page 96 Kettakaitse (nõgusa keskosaga Nõgusa keskosaga ketta või kettale, lamellkettale, painduvale lamellketta paigaldamine või kettale, ketastraatharjale, lihvkettale, eemaldamine teemantkettale) paigaldamine või Valikuline tarvik eemaldamine HOIATUS: Kui kasutate nõgusa keskosaga ketast või lamellketast, tuleb kettakaitse paigal- HOIATUS: Kui kasutate nõgusa keskosaga dada tööriista külge nii, et kaitse kinnine külg ketast, lamellketast, painduvat ketast või ketast- jääks alati operaatori poole.
  • Page 97 ETTEVAATUST: Ärge kasutage kahjustatud Paigaldage siseäärik, abrasiivketas ja Ezynut võllile nii, või tasakaalustamata ketastraatharja. Kahjustatud et Makita logo jääks Ezynutil väljapoole. ketastraatharja kasutamine võib suurendada katkiste ► Joon.13: 1. Ezynut 2. Abrasiivketas 3. Siseäärik harjaste põhjustatud vigastusohtu. 4. Võll...
  • Page 98 Tolmukoguriga kettakaitsme TÖÖRIISTA KASUTAMINE paigaldamine lihvimiseks HOIATUS: Ärge kasutage tööriista suhtes Ainult mudelil 9564PC / 9564PCV / 9565PC / kunagi jõudu. Tööriista enda raskus annab piisava 9565PCV surve. Ülemäärane surumine ja surve võivad põhjus- Valikuline tarvik tada ketta ohtliku purunemise.
  • Page 99 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Kasutusnäide: töötamine teemantkettaga vajalikud remonttööd, süsiharja kontroll ja väljavaheta- ► Joon.28 mine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasu- Traatidega kaussharja käitamine tada Makita varuosi. Ventilatsiooniava puhastamine Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Kontrollige harja tööd, lastes...
  • Page 100 KASUTUSALADE JA TARVIKUTE KOMBINEERIMINE Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Valede kaitsmetega tööriista kasutamine võib põhjustada järgmisi riske. • Lõikeketta kaitsme kasutamisel esipinna lihvimiseks võib kettakaitse töödeldava detailiga kokku puutuda ja juhitavust halvendada. • Lihvketta kaitsme kasutamisel lõikamiseks koos liimitud abrasiivketaste ja teemantketastega on suu- rem oht pöörlevate ketaste, tekkivate sädemete ja osakeste, samuti ketta purunemisel kettatükkidega kokku puutuda.
  • Page 101 MÄRKUS: *3 Klamberkinnitusega lõikeketta kaitse ei ole mõnes riigis saadaval. Täpsemat teavet lugege klamber- kinnitusega lõikeketta kaitsme kasutusjuhendist. MÄRKUS: *4 Ainult mudelil 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Täpsemat teavet leiate kaitsme kasutusjuhendist. MÄRKUS: *5 Ainult mudelil 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Täpsemat teavet leiate kaitsme kasutusjuhendist.
  • Page 102: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV Подходящий шлифовальный Макс. диаметр диска 115 мм 125 мм 150 мм диск Макс. толщина диска 7,2 мм 6,4 мм Подходящий отрезной диск Макс. диаметр диска 115 мм 125 мм...
  • Page 103 Уровень звуковой Погрешность (K): вого давления мощности (L (дБ (А)) ): (дБ (А)) (дБ (А)) 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
  • Page 104: Меры Безопасности

    ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во время фактического использования электро- инструмента...
  • Page 105 Используйте индивидуальные средства Отдача и соответствующие предупреждения: защиты. В зависимости от выполняемых Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное операций используйте защитную маску застопоривание вращающегося диска, подошвы, или защитные очки. При необходимости щетки или другой принадлежности. Зажимание или надевайте респиратор, средство защиты застопоривание...
  • Page 106 Шлифовальная поверхность дисков с Не перезапускайте отрезной диск, пока он утопленным центром должна быть уста- находится в детали. Дождитесь, пока диск новлена под плоской поверхностью кромки разовьет максимальную скорость, и осто- кожуха. Для неправильно установленного рожно погрузите его в разрез. Если переза- диска, выступающего...
  • Page 107 Дополнительные правила техники безопасности: 17. Не используйте инструмент на любых мате- риалах, содержащих асбест. При применении дисков с утопленным цен- тром используйте только диски, армирован- 18. При использовании отрезного диска обя- ные стекловолокном. зательно работайте с защитным кожухом с пылеотводом, если его установка необхо- ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
  • Page 108: Описание Работы

    Поворотный регулятор скорости ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Скорость вращения инструмента можно настраи- вать, поворачивая регулятор скорости. В таблице ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или ниже приведены порядковые номера регулировок и проверкой функций инструмента обязательно соответствующая им скорость вращения. убедитесь, что он выключен и его вилка ►...
  • Page 109 Для инструмента с кожухом диска СБОРКА с зажимным рычагом Ослабьте винт и потяните рычаг в направлении, указан- ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- ном стрелкой. Установите защитный кожух так, чтобы либо работ с инструментом обязательно про- выступы на его хомуте совместились с пазами на коробке веряйте, что...
  • Page 110 3. Вспомогательная подушка Установите внутренний фланец, абразивный диск и 4. Внутренний фланец гайку Ezynut на шпиндель так, чтобы логотип Makita Следуйте указаниям для диска с утопленным цен- на гайке Ezynut был направлен наружу. тром, а также установите над диском вспомогатель- ►...
  • Page 111 Установка чашечной проволочной Установка кожуха шлифовального щетки диска с пылеотводом Дополнительные принадлежности Только для модели 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV ВНИМАНИЕ: Не используйте повре- Дополнительные принадлежности жденную или разбалансированную щетку. При использовании дополнительных приспособле- Использование поврежденной щетки может уве- ний...
  • Page 112 Установка или снятие ПРИМЕЧАНИЕ: Диск двойного назначения может использоваться как для шлифования, так и для резки. пылезащитной крышки Информация об операциях шлифовки представ- лена в разделе "Шлифовка и зачистка", а информа- Дополнительные принадлежности ция об операциях резки – в разделе "Выполнение ВНИМАНИЕ: работ...
  • Page 113 чашечной проволочной щетки. Это может стать угольных щеток и любые другие работы по техобслу- причиной преждевременной поломки. живанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с исполь- Пример использования: применение чашечной зованием запасных частей только производства проволочной щетки компании Makita.
  • Page 114 СОЧЕТАНИЕ СФЕР ПРИМЕНЕНИЯ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Использование инструмента с неправильно подобранными кожухами может при- водить к возникновению следующих рисков. • При использовании кожуха отрезного диска для поверхностного шлифования кожух диска может цепляться за обрабатываемую деталь, ухудшая контроль над инструментом. При...
  • Page 115: Дополнительные Принадлежности

    Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации пристежной насадки на кожух отрезного диска. ПРИМЕЧАНИЕ: *4 Только для модели 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Подробнее см. в инструкции по эксплуатации каждого кожуха. ПРИМЕЧАНИЕ: *5 Только для модели 9564PC / 9564PCV / 9565PC / 9565PCV Подробнее...
  • Page 116 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884754H980 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20221007...

This manual is also suitable for:

9564pcv9565pc9565pcv9566pc9566pcv

Table of Contents