Dometic CapTouch Installation And Operating Manual
Dometic CapTouch Installation And Operating Manual

Dometic CapTouch Installation And Operating Manual

Marine cabin control
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AC AND VENTILATION MARINE
MARINE CABIN CONTROL
CapTouch
Cabin Control
EN
Installation and Operating manual.........................................................3
Cabin Control
DE
Montage- und Bedienungsanleitung.................................................... 18
Cabin Control
FR
Instructions de montage et de service................................................. 36
Cabin Control
ES
Instrucciones de montaje y de uso...................................................... 53
Cabin Control
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso........................................................... 71
Cabin Control
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing........................................ 88
Cabin Control
DA
Monterings- og betjeningsvejledning.................................................105
Cabin Control
SV
Monterings- och bruksanvisning........................................................ 120
Cabin Control
NO
Monterings- og bruksanvisning......................................................... 135
Cabin Control
FI
Asennus- ja käyttöohje..................................................................... 150
Cabin Control
PL
Instrukcja montażu i obsługi.............................................................. 165
Cabin Control
SK
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky........................................183
Cabin Control
CS
Návod k montáži a obsluze.............................................................. 200
Cabin Control
HU
Szerelési és használati útmutató.........................................................215
Cabin Control
HR
Upute za montažu i rukovanje...........................................................232
Cabin Control
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu............................................................. 249
Cabin Control
SL
Navodila za montažo in uporabo...................................................... 264
Cabin Control
RO
Manual de instalare şi de utilizare...................................................... 279
Cabin Control
BG
Ръководство за инсталация и работа.................................................296
Cabin Control
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend.............................................................. 313
Cabin Control
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης............................................ 329
EL
Cabin Control
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas......................................................349
Cabin Control
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata............................................364

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CapTouch and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic CapTouch

  • Page 1 AC AND VENTILATION MARINE MARINE CABIN CONTROL CapTouch Cabin Control Cabin Control Installation and Operating manual............3 Návod k montáži a obsluze.............. 200 Cabin Control Cabin Control Montage- und Bedienungsanleitung............ 18 Szerelési és használati útmutató............215 Cabin Control Cabin Control Instructions de montage et de service..........36 Upute za montažu i rukovanje............232...
  • Page 2 EN     Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protect- ed by copyright and design law. The underlying technical design and the products con- tained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks...
  • Page 3: Important Notes

    Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. Tools and materials NOTE Supplementary information for operating the product. Dometic recommends that the following tools and materials be used while installing the appliance: Recommemded Tools Phillips-head Screwdriver...
  • Page 4: Operational Specifications

    Room Temperature/Relative Humidity Combination 5 Specifications Sensor Seawater Low-Limit Temperature Sensor The following table lists the CapTouch control dimensions, cable lengths, system inputs, Pump Sentry Water Sensor and operational specifications. NOTE The maximum length for the display and sensor cables is 75 ...
  • Page 5: Wiring Diagrams

    NOTICE! Failure to obey the following notices could result in dam- age to the product: This section provides examples of the DX and CW Wiring for the CapTouch controls. • Do not locate the display panel in direct sunlight, near any heat-pro- ducing appliances, or in a bulkhead where temperatures radiating from WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD.
  • Page 6: Operation

    “Troubleshoot ing" in full manual. 8 Operation This section describes the cycle, programming, and functions for the CapTouch controls. NOTICE! Cool-only units do not heat unless equipped with auxiliary heating. Failure to obey this notice will cause the unit to cool in both modes.
  • Page 7 NOTE The images in this section show the CapTouch control display, unless Factors that substantially increase the runtime include operating the system with hatches otherwise indicated.
  • Page 8 EN     4. Tap and hold the Mode icon for three more seconds to wake up the control. Icon Mode and Function The Fan icon allows the user to cycle through all of the different 8.2.1 Available modes and options for operation fan speeds, which include auto and 1–5 (1=low, 2=medium low, 3=medium, 4=medium high, and 5=high).
  • Page 9: Entering Programming Mode

    1 = Continuous No Display and the new parameters become the default values. 2 = Continuous With Dis- Should the CapTouch lose power, the operating parameters are retained. When power play is restored, the control resumes operating as last programmed.
  • Page 10: Parameter Name

    EN     Parameter Name Factory De- Parameter Range Parameter Name Factory De- Parameter Range fault fault Low Voltage OFF, 95 V /195 V Select cycled or continuous pump operation. Monitor • CYC: increases the pump life and conserves electricity by Set the built-in voltmeter circuit that monitors the AC input volt- cycling ON and OFF with the compressor.
  • Page 11 NOTE Dometic recommends checking the air filter NOTE A 1 °F (0.6 °C) hysteresis in the auto fan at least every 500 hours of operation.
  • Page 12: Exiting Programming Mode

    EN     Parameter Name Factory De- Parameter Range Parameter Name Factory De- Parameter Range fault fault P-29 Relative Hu- OFF / 50–80 P-32 Water Inlet CW = Sup- CW = Supplied Chilled midity Enable Temperature plied Chilled Water Temperature ±10 °F Enable the optional room temperature/relative humidity combi- Sensor Cali- Water Tem-...
  • Page 13     EN Fault and status codes Description DX Only Fail Safe Level 3: includes the failsafe actions of previous Code Description levels and the system will lockout after four consecutive High Pressure Switch Fault: indicates high HPF, LPF or PLF faults. In addition, the lockout can be refrigerant pressure.
  • Page 14: Navigation Tree

    EN     9 Navigation tree This section shows the menu navigation for the CapTouch Control.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 15: Troubleshooting

        EN 10 Troubleshooting Problem Possible Causes Recommended Solution The airflow is blocked or re- Refer to “There is a lack of airflow” in this The following table describes some common occurrences that are not a result of stricted. table. defective workmanship or materials. The fan runs too slow.
  • Page 16 EN     Problem Possible Causes Recommended Solution Problem Possible Causes Recommended Solution The seawater temperature is Seawater temperature will directly af- A high-pressure fault is The seawater flow is ob- • Water should be flowing strongly too high. fect the air conditioner’s efficiency. This present.
  • Page 17: Warranty Information

    50 °F (10 °C) above the actual temperature, use calibration para- meter 4 to adjust. LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. • If the temperature displayed is hot- ter than 50 °F (10 °C) above the IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE...
  • Page 18: Wichtige Hinweise

    Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung • Verwendung für andere als die in der Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke. führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Dometic Corporation behält sich das Recht vor, das Aussehen und die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 19: Technische Daten

    7  (2,13 m) Standard Anzeigefunktionen 15  (4,57 m) Standard OAT-Sensor (optional) In diesem Abschnitt wird die Funktion der Symbole auf dem CapTouch-Display erläutert. Alle anwenderspezifischen Kabellän- 75  (22,86 m) Maximum gen werden in Standardstufen von 5 ft ...
  • Page 20: Installation

    • Montieren Sie das Display nicht im Zuluftstrom oder über oder unter einem Zuluft- oder Abluft-Schutzgitter. • Montieren Sie das Display nicht hinter Türen, in Ecken, unter Treppen Dieser Abschnitt enthält Beispiele der DX- und CW-Verkabelung für die CapTouch- oder an anderen Stellen ohne freie Luftzirkulation. Bedienelemente.
  • Page 21     DE Vorbereiten der Wand   3.82 in (97 mm) 1.89 in (48 mm) 2.20 in (56 mm) 2.80 in (71 mm) Pos. Beschreibung Installieren eines optionalen Sensors ① Ausschnitt Montieren Sie den optionalen Sensor gemäß der mit dem Sensor mitgelieferten In- ②...
  • Page 22: Betrieb

    HINWEIS Beim Einschalten des Systems wird durch das Zurücksetzen beim Einschalten immer eine Ventilumschaltung ausgelöst. HINWEIS Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Bilder in diesem Ab- schnitt die CapTouch-Bedienfeldanzeige. 8.1.4 Enteisungszyklus (nur DX-Systeme) DX-Systeme verfügen über eine Enteisungszyklusoption, um zu verhindern, dass sich bei längerem Kühlbetrieb Eis auf der Verdampferspule bildet.
  • Page 23     DE Auswählen der Steuervorgänge Symbol Betriebsart und Funktion Das Symbol für die Betriebsart ENTFEUCHTEN leuchtet, wenn  die Betriebsart ENTFEUCHTEN ausgewählt ist. Diese Betriebsart reguliert die Feuchtigkeit, wenn sich niemand auf dem Schiff be- findet und verhindert, dass die Kabinentemperatur unter die Min- deststandardtemperatur fällt.
  • Page 24 DE     Verwenden der Bedienfeldanzeige Symbol Betriebsart und Funktion In der folgenden Tabelle werden die Symbolkombinationen beschrieben, mit denen Das Symbol Fan ermöglicht es dem Benutzer, zwischen den Lüf- verschiedene Steuerungsfunktionen aktiviert werden können. tergeschwindigkeiten „Automatisch“ und 1 – 5 (1 = niedrig, 2 = mittelniedrig, 3 = mittel, 4 = mittelhoch und 5 = hoch) umzu- schalten.
  • Page 25: Programmierung Der Steuerung

        DE Programmierung der Steuerung 8.4.2 Parameterauswahl In der folgenden Tabelle werden die für die CapTouch-Bedienelemente verfügbaren HINWEIS Wenn die Klimaanlage mit einem Spaltpol (SP)-Lüftermotor und Parameter beschrieben. nicht mit einem Kondensator (SC)-Hochgeschwindigkeits (HV)-Lüftermotor Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich ausgestattet ist, muss vor der Inbetriebnahme des Geräts der Lüftermotor-...
  • Page 26 DE     Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- nung tige Stan- dardein- dardein- stellung stellung Auswahl der Parametereinstellung für die Enteisungsfunktion in Wählen Sie den Zyklus- oder kontinuierlichen Pumpenbetrieb. Abhängigkeit davon, ob Sie den optionalen Innenluft-Tempera- •...
  • Page 27 Betriebsarten: AUTOMATISCH, KÜHLEN, HEIZEN oder ZUSATZHEIZEN. Siehe „Auswählen der Steuervorgänge“. HINWEIS Dometic empfiehlt, den Luftfilter mindes- • 1: Hält die Raumtemperatur im Abstand von ±1 °F (0,6 °C) tens alle 500 Betriebsstunden zu prüfen. vom gewünschten Sollwert. • 2: Hält die Raumtemperatur im Abstand von ±2 °F (1 °C) vom gewünschten Sollwert.
  • Page 28 DE     Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- nung tige Stan- dardein- dardein- stellung stellung P-25 Temperatur- 2 °F (1 °C) 1 °F bis 3 °F (0,6 °C bis 2 P-29 Relative Luft- OFF/50 - 80 differenz für °C) feuchtigkeit...
  • Page 29     DE 8.4.4 Identifizieren von Programmierungsfehlercodes Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- dardein-  stellung Ermöglicht die Kalibrierung des Kombinationssensors für Raum- temperatur/relative Luftfeuchtigkeit, um die richtige relative Luft- feuchtigkeit des Raums anzuzeigen. HINWEIS Diese Einstellung gilt nur ab Softwarever- sion #42.
  • Page 30 DE     Code Beschreibung LO/AC Unterspannungsfehler: Zeigt eine zu nied- rige Spannung an. Durch die Auswertung dieses Fehlers werden der Kompressor und andere Bauelemente des Systems vor den Gefahren einer zu niedrigen Spannung (Spannungsabfall) zuverlässig geschützt: • Nachdem der Kompressor gestar- tet wurde, prü...
  • Page 31     DE 9 Navigationsbaum Dieser Abschnitt enthält die Menünavigation für die CapTouch-Steuerung.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 32: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DE     10 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Lösung Es wurde manuell eine nied- • Wenn manuell eine niedrige Lüfter- In der folgenden Tabelle werden einige häufig auretende Probleme beschrieben, die rige Lüftergeschwindigkeit geschwindigkeit eingestellt ist, er- nicht auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. eingestellt.
  • Page 33     DE Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Lösung Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Lösung Das Umkehrventil ist blo- • Klopfen Sie mit einem Gummiham- Die Pumpe läu nicht. Möglicherweise liegt ein Siehe „Es liegt ein Hochdruckfehler vor“ ckiert. mer leicht auf das Ventil, während Hochdruckfehler vor.
  • Page 34 DE     Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Lösung Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Lösung Der Hochdruckschalter ist • Entfernen Sie alle Blockierungen im Die Klimaanlage re- Die Stromversorgung des Setzen Sie das Display auf die werkseiti- geöffnet (beim Heizen), weil Abluftstrom. agiert nicht auf die Displays ist unterbrochen, gen Standardeinstellungen zurück: der Luftstrom nicht aus-...
  • Page 35 TEN GEWÄHRLEISTUNG ERHALTEN MÖCHTEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN: Die angezeigte Temperatur • Wenn die angezeigte Temperatur ist zu niedrig. innerhalb von 50 °F (10 °C) über DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER der tatsächlichen Temperatur liegt, 2000 NORTH ANDREWS AVENUE verwenden Sie Kalibrierungspara- POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 meter 4 zur Anpassung.
  • Page 36: Remarques Importantes

    3 Usage conforme sécurité L’unité de commande CapTouch est un écran tactile capacitif facile à utiliser qui Ce manuel contient des consignes et des instructions de sécurité pour vous aider à permet de commander les fonctions de base d’un thermostat. L’unité est dotée d’un éviter ou à...
  • Page 37: Spécifications

    5 Spécifications midité relative Capteur de température de limite basse d’eau de Le tableau suivant répertorie les dimensions de l’unité de commande CapTouch, les longueurs de câble, les entrées du système et les spécifications opérationnelles. Capteur d’eau « Pump Sentry » Dimensions du produit REMARQUE La longueur maximale des câbles de l’écran et des capteurs est...
  • Page 38: Installation

    Cette section fournit des exemples de câblage DX et CW pour les commandes Cette section décrit l’emplacement approprié, la préparation de l’emplacement et la CapTouch. manière d’installer une unité de commande CapTouch. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le non-respect de AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mor-...
  • Page 39: Préparation Du Mur

        FR REMARQUE Le capteur de température intégré est situé dans le panneau  d’affichage de l’unité de commande. Un capteur de température intérieure en option est nécessaire si vous installez le panneau d’affichage dans une ar- moire, un espace intérieur ou tout autre endroit où la détection exacte de la température de la pièce serait compromise.
  • Page 40 « Programmation des com REMARQUE Les images de cette section montrent l’unité de commande mandes ». CapTouch, sauf indication contraire. REMARQUE Lorsque le système est mis sous tension, une réinitialisation à la mise sous tension déclenche toujours un basculement de la soupape.
  • Page 41     FR Choix du fonctionnement de l’unité de commande Icône Mode et fonction L’icône du mode DEHUMIDIFICATION s’allume lorsque le mode  DEHUMIDIFICATION est sélectionné. Ce mode contrôle l’humi- dité pendant les périodes où le navire est inoccupé. Il empêche la température de la cabine de descendre en dessous du réglage de température minimum défini par défaut.
  • Page 42 FR     Utilisation du panneau d’affichage de commande Icône Mode et fonction Le tableau suivant détaille les combinaisons d’icônes à utiliser pour activer les différentes L’icône Fan permet à l’utilisateur de faire défiler toutes les diffé- fonctions de l’unité de commande. rentes vitesses du ventilateur, y compris auto et 1–5 (1 = faible, 2 = moyenne-faible, 3 = moyenne, 4 = moyenne-élevée et 5 = élevée).
  • Page 43 8.4.2 Sélection d’un paramètre tionnables : Le tableau suivant décrit les paramètres disponibles pour les commandes CapTouch. Suppose que le capteur de l’unité peut lire la tempé- rature ambiante jusqu’à 3 °C (5 °F) de plus que la tem- Paramètre Nom Paramé-...
  • Page 44 FR     Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres trage trage d’usine par d’usine par défaut défaut Batterie de se- Sélectionnez le mode pompe à chaleur ou le mode refroidisse- cours « Pump ment uniquement. Sentry » en ON = Sélectionnez •...
  • Page 45 • 1 : maintient la température ambiante à ±0,6 °C (1 °F) du point de consigne souhaité. REMARQUE Dometic recommande de vérifier le • 2 : maintient la température ambiante à ±1 °C (2 °F) de la filtre à air au moins toutes les 500 heures de fonc- valeur de consigne souhaitée.
  • Page 46 FR     Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres trage trage d’usine par d’usine par défaut défaut P-28 Activation dIS/EnA P-30 Réglage de 40 °F 35,0 °F … 50 °F du chauffage la limite infé- (4,44 °C) (1.66 °C …...
  • Page 47: Quitter Le Mode De Programmation

        FR 8.4.3 Quitter le mode de programmation Code Description Cette section fournit des informations sur la manière de quitter le mode de LO/AC Erreur de basse tension : indique une ten- programmation. sion faible. Cette erreur offre une protec- tion supplémentaire au compresseur et aux Pour quitter le menu de programmation manuellement, appuyez simultanément composants du système en cas de basse sur les icônes Up et Mode et maintenez-les enfoncées pendant trois secondes jus-...
  • Page 48 FR     9 Arborescence de navigation Cette section présente la navigation dans les menus de l’unité de commande CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode...
  • Page 49: Dépannage

        FR 10 Dépannage Problème Cause possible Solution recommandée La vitesse de ventilation est • Si la vitesse du ventilateur est réglée Le tableau suivant décrit certains des événements courants qui ne résultent pas d’un réglée sur « manuel » et sur à basse vitesse manuelle, augmen- défaut de fabrication ou de matériaux.
  • Page 50 FR     Problème Cause possible Solution recommandée Problème Cause possible Solution recommandée La soupape d’inversion est • Tapotez légèrement sur la sou- La pompe ne s’arrête La carte de circuits imprimés • Appelez le service technique pour bloquée. pape avec un maillet en caoutchouc pas.
  • Page 51     FR Problème Cause possible Solution recommandée Problème Cause possible Solution recommandée L’interrupteur haute pres- • Retirez toute obstruction bouchant Le climatiseur ne ré- L’unité subit une coupure Effectuez une réinitialisation d’usine de sion est ouvert (lors du le flux d’air de retour. agit pas aux modi- de courant, une fluctuation l’unité :...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    à l’ensemble des réglementations nationales et locales en vigueur. 12 Informations sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ :...
  • Page 53: Notas Importantes

    3 Uso previsto de seguridad El dispositivo de control CapTouch es una pantalla táctil capacitiva fácil de usar para manejar funciones básicas del termostato. La unidad utiliza un microcontrolador y Este manual contiene información de seguridad e instrucciones para ayudarle a evitar o está...
  • Page 54: Especificaciones

    En la siguiente tabla se enumeran las dimensiones del dispositivo de control 75  (22,86 m). CapTouch, la longitud de los cables, las entradas del sistema y las especificaciones de funcionamiento. NOTA Las piezas adicionales no se incluyen con el paquete estándar del dis- positivo de control.
  • Page 55: Instalación

    En esta sección se describe la ubicación adecuada, la preparación de la ubicación y 6 Esquemas de conexiones cómo instalar un control CapTouch. Esta sección proporciona ejemplos para la conexión de los sistemas DX y CW para los ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. El incumpli- dispositivos de control CapTouch.
  • Page 56 ES     NOTA El sensor de temperatura integrado en la pantalla se encuentra en el  panel de pantalla del dispositivo de control. Si el panel de pantalla se instala en un armario, en un espacio cerrado o en un sitio donde se pueda ver afecta- da la precisión a la hora de detectar la temperatura ambiente, será...
  • Page 57 Esta sección describe el ciclo, la programación y las funciones de los controles de El modo COOL o HEAT se determina en función de la posición de la válvula de CapTouch. inversión. La válvula de inversión está programada para conmutar automáticamente en estas situaciones: ¡AVISO! Las unidades preparadas solo para refrigeración no ofrecen...
  • Page 58 ES     Selección de la operación de control Icono Modo y función El icono del modo DEHUMIDIFICATION se ilumina cuando se se-  lecciona el modo DEHUMIDIFICATION. Este modo controla la humedad durante los periodos en los que la embarcación está desocupada y evita que la temperatura de la cabina descienda por debajo del ajuste por defecto de temperatura mínima.
  • Page 59     ES Uso del panel de pantalla del dispositivo de control Icono Modo y función En la siguiente tabla se detallan las combinaciones de iconos que se deben utilizar para El icono Fan permite al usuario desplazarse por todas las diferen- activar las diferentes funciones del dispositivo de control.
  • Page 60 Los incrementos de ajuste se expresan en rior Los parámetros de funcionamiento se conservan aunque el CapTouch deje de recibir ali- °F incluso cuando el dispositivo de control está configurado para mentación. Cuando se restablezca el suministro eléctrico, el dispositivo de control vuel- mostrar el valor en °C.
  • Page 61     ES Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica metro de fábrica Monitoriza- Seleccione el funcionamiento con bomba de calor o solo de re- ción de la frigeración. bomba opcio- ON = Seleccione •...
  • Page 62 • 1: mantiene la temperatura ambiente a ±1 °F (0,6 °C) con respecto al punto de ajuste deseado. NOTA Dometic recomienda revisar el filtro de aire • 2: mantiene la temperatura ambiente a ±2 °F (1 °C) con res- al menos cada 500 horas de funcionamiento.
  • Page 63     ES Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica metro de fábrica Establezca la temperatura máxima de descarga del aire de sumi- P-29 Activación de OFF / 50-80 nistro permitida. humedad re- Active el sensor combinado opcional de temperatura ambien- lativa •...
  • Page 64 ES     8.4.4 Identificación de códigos de error de programación Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica  Calibre el sensor combinado de temperatura ambiente/hume- dad relativa para mostrar la lectura correcta de humedad am- biente. NOTA Este ajuste solo es válido para las versiones #42 y posteriores del software.
  • Page 65     ES Código Descripción LO/AC Fallo de tensión baja: indica una tensión baja. Este fallo ofrece una protección adi- cional para el compresor y los componen- tes del sistema en condiciones de baja ten- sión (caída de tensión): • Después de arrancar el compresor, el monitor de baja tensión comprueba la tensión de entrada de CA.
  • Page 66 ES     9 Árbol de navegación En esta sección se muestra la navegación por los menús de CapTouch Control.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode...
  • Page 67: Solución De Problemas

        ES 10 Solución de problemas Problema Posibles causas Solución recomendada La velocidad del ventilador • Si la velocidad del ventilador se ha En la siguiente tabla se describen incidencias que no son el resultado de materiales se ha fijado manualmente a fijado manualmente a baja, aumen- defectuosos ni una manipulación incorrecta.
  • Page 68 ES     Problema Posibles causas Solución recomendada Problema Posibles causas Solución recomendada La válvula de inversión está • Golpee ligeramente la válvula con El parámetro de la bomba Cambie el parámetro en la pantalla al mo- atascada. un mazo de goma mientras la uni- de la pantalla se ha estable- do de funcionamiento cíclico de la bom- cido en el modo de funcio-...
  • Page 69     ES Problema Posibles causas Solución recomendada Problema Posibles causas Solución recomendada El interruptor de alta presión El sistema puede realizar un ciclo de alta La pantalla y la placa de cir- • Compruebe si la placa de circuitos está abierto (al calentar) de- presión si la temperatura del agua de mar cuitos no son compatibles.
  • Page 70: Información De La Garantía

    12 Información de la garantía GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE CON:...
  • Page 71: Note Importanti

    • Utilizzo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale d’uso. AVVERTENZA! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare le- Dometic Corporation si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche dei propri sioni gravi o mortali. prodotti senza preavviso.
  • Page 72 5 Specifiche relativa Sensore di temperatura limite inferiore acqua di mare Nella tabella seguente sono elencate le dimensioni dell’unità di controllo CapTouch, le Sensore acqua pompa di sentina lunghezze dei cavi, gli ingressi del sistema e le specifiche di esercizio.
  • Page 73: Schemi Di Collegamento

    In questa sezione si riportano esempi di cablaggio DX e CW per i comandi del display CapTouch. Questa sezione descrive la posizione appropriata, la preparazione della posizione e l’installazione di un’unità di controllo CapTouch. AVVERTENZA! PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE. La mancata osser- vanza di questa avvertenza potrebbe causare la morte o lesioni gra- AVVERTENZA! PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE.
  • Page 74 IT     NOTA Il sensore di temperatura integrato del display si trova nel display  dell’unità di controllo. Se si installa il display in un armadio, in uno spazio chiu- so o in un’area in cui il rilevamento preciso della temperatura ambiente sareb- be compromesso, è...
  • Page 75: Funzionamento

    NOTA Se il sistema è acceso, un ripristino dell’accensione avvia sempre un ciclo di attivazione/disattivazione della valvola. NOTA Se non diversamente indicato, le immagini di questa sezione mostra- no il display dell’unità di controllo CapTouch. 8.1.4 Ciclo di sbrinamento (solo sistemi DX) I sistemi DX sono dotati dell’opzione del ciclo di sbrinamento per impedire la...
  • Page 76 IT     Scelta dell’operazione di controllo Icona Modalità e funzionamento L’icona della modalità DEHUMIDIFICATION si illumina quando  si seleziona questa modalità. Essa controlla l’umidità durante i periodi in cui l’imbarcazione non è occupata e impedisce che la temperatura in cabina scenda sotto l’impostazione di temperatura minima predefinita.
  • Page 77     IT Uso del display di controllo Icona Modalità e funzionamento Nella tabella seguente sono fornite informazioni dettagliate sulle combinazioni di icone L’icona Fan consente all’utente di passare tra le diverse veloci- da utilizzare per attivare le diverse funzioni sull’unità di controllo. tà...
  • Page 78 °F (6 °C) temperatura In caso di perdita di potenza dell’unità CapTouch, i parametri di esercizio vengono man- Consente la calibrazione del sensore per visualizzare il valore aria interna tenuti. Una volta ripristinata l’alimentazione, l’unità di controllo riprende a funzionare in corretto della temperatura ambiente.
  • Page 79     IT Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri metro ne predefi- metro ne predefi- nita di fab- nita di fab- brica brica Pompa di sen- Selezionare la modalità pompa di calore o solo raffreddamento. tina opzionale •...
  • Page 80 • 1: mantiene la temperatura ambiente a ±1 °F (0,6 °C) rispet- to al valore predefinito desiderato. NOTA Dometic consiglia di controllare il filtro dell’aria almeno ogni 500 ore di esercizio. • 2: mantiene la temperatura ambiente a ±2 °F (1 °C) rispetto al valore predefinito desiderato.
  • Page 81     IT Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri metro ne predefi- metro ne predefi- nita di fab- nita di fab- brica brica Impostare il tempo di ritardo prima che il display entri nello stato P-30 Regolazione 40 °F 35,0 °F …...
  • Page 82 IT     In alternativa, dopo 10 secondi di inattività, il display esce automaticamente dal Codice Descrizione menu di programmazione. LO/AC Guasto di bassa tensione: indica una bas- La versione software dell’unità di controllo (ad esempio “40”) viene visualizzata sul di- sa tensione. Questo guasto assicura una splay per un secondo prima dell’uscita manuale o automatica dalla modalità...
  • Page 83     IT 9 Struttura di navigazione Questa sezione illustra la navigazione dei menu dell’unità di controllo CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down...
  • Page 84: Risoluzione Dei Problemi

    IT     10 Risoluzione dei problemi Problema Cause possibili Soluzione raccomandata La velocità della ventola è • Se la ventola è impostata sulla velo- Nella tabella seguente sono descritte alcune delle circostanze più comuni non risultanti impostata sulla velocità bas- cità bassa manuale, aumentare la ve- da difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 85     IT Problema Cause possibili Soluzione raccomandata Problema Cause possibili Soluzione raccomandata La valvola di inversione è in- • Con l’unità impostata sulla modalità Il parametro della pom- Modificare il parametro sul display in mo- ceppata. di riscaldamento, dare dei colpetti pa sul display è...
  • Page 86 IT     Problema Cause possibili Soluzione raccomandata Problema Cause possibili Soluzione raccomandata Il pressostato di alta pres- • Rimuovere eventuali ostruzioni nel Il climatizzatore non ri- Il display ha rilevato un’inter- Eseguire il ripristino alle impostazioni di sione è aperto (in modalità flusso dell’aria di ritorno.
  • Page 87: Informazioni Sulla Garanzia

    12 Informazioni sulla garanzia LA GARANZIA LIMITATA È DISPONIBILE PRESSO: WWW.DOMETIC.COM/WARRAN- PER ALTRE DOMANDE O PER RICHIEDERE UNA COPIA GRATUITA DELLA DICHIARA- ZIONE DI GARANZIA LIMITATA, CONTATTARE:...
  • Page 88: Belangrijke Opmerkingen

    Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, ern- • Bij gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruikershandleiding. stig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Dometic Corporation behoudt zich het recht voor om uiterlijk en specificaties zonder berichtgeving te wijzigen. VOORZICHTIG! Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, licht of matig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 89 Eikon-rand Afmetingen uitsparing voor de Ei- 1,90 in × 2,80 in (48.26 mm × 71.12 mm) Functies van het display kon-rand In dit gedeelte worden de functies van de pictogrammen op het CapTouch-display uitgelegd. Kabellengte  Standaard 7  (2,13 m)
  • Page 90 Electric Heat Strip 6 Aansluitschema’s 7 Installatie In dit gedeelte vindt u voorbeelden van de DX- en CW-bedrading voor de CapTouch- regelingselementen. In dit gedeelte worden de geschikte locatie, de voorbereiding van de locatie en de WAARSCHUWING! GEVAAR. KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! installatie van een CapTouch-regelingselement beschreven.
  • Page 91 'Problemen oplossen' in de volledige handleiding. 8 Gebruik In dit gedeelte worden de cyclus, programmering en functies voor de CapTouch- regelingselementen beschreven. LET OP! Apparaten met alleen koeling verwarmen niet tenzij ze zijn 3. Gebruik de vier meegeleverde schroeven om het displaypaneel aan het schutbord uitgerust met extra verwarming.
  • Page 92 INSTRUCTIE Wanneer het systeem wordt ingeschakeld, wordt bij het in- schakelen altijd een klepwisseling geactiveerd. INSTRUCTIE De afbeeldingen in dit gedeelte tonen het CapTouch-rege- lingsscherm, tenzij anders aangegeven. 8.1.4 Antivriescyclus (alleen DX-systemen) DX-systemen hebben een optie voor een antivriescyclus om te voorkomen dat ijsvorming optreedt op de verdamperspoel tijdens langere perioden van koeling.
  • Page 93     NL The display locks into the last mode selected after five seconds of inactivity, then dis- Pictogram Modus en functie plays the room temperature. The selected mode LED remains lit. Pictogram voor de modus UIT. Alle regelingsuitgangen zijn UIT- After 10 seconds of inactivity, the display shows the room temperature and enters the GESCHAKELD.
  • Page 94 Up en Down Als de CapTouch geen stroom meer krijgt, blijven de bedrijfsparameters behouden. Als & Weergave van de buitentemperatuur: de voeding weer wordt ingeschakeld, hervat de regeling werking overeenkomstig de Tik tegelijkertijd op beide toetsen en houd deze laatste programmering.
  • Page 95 Een parameter selecteren kelijk van het gebruik van de optionele binnenluchttemperatuur- sensor of de ingebouwde temperatuursensor van het display. In de volgende tabel worden de beschikbare parameters voor de CapTouch- regelingselementen beschreven. • Als u een optionele binnenluchttemperatuursensor ge- bruikt, stelt u deze parameter in op 1 om de antivriesfunctie...
  • Page 96 De vertraging van vijf minuten begint onmiddellijk nadat de compressor uit bedrijf is genomen. Het pictogram voor de modus KOELEN op het display INSTRUCTIE Dometic raadt aan om het luchtfilter knippert gedurende vijf minuten eenmaal per se- ten minste om de 500 bedrijfsuren te controleren.
  • Page 97     NL Parameter Naam Fabrieksin- Parameterbereik Parameter Naam Fabrieksin- Parameterbereik stelling stelling P-21 CAN-bus 58 (na in- 0–255 Stel de maximaal toegestane uitlaattemperatuur van de toevoer- groep-ID schakelen en lucht in. in- en uitscha- • Het inschakelen van deze parameter hee geen effect ten- kelen) zij parameter P-28 is ingeschakeld en is ingesteld op EnA.
  • Page 98 NL     Parameter Naam Fabrieksin- Parameterbereik Parameter Naam Fabrieksin- Parameterbereik stelling stelling P-29 Relatieve OFF / 50–80 U kunt de combinatiesensor voor ruimtetemperatuur/relatieve vochtigheid vochtigheid kalibreren om de juiste uitlezing van de vochtigheid U kunt de optionele combinatiesensor voor ruimtetempera- inschakelen in de ruimte weer te geven.
  • Page 99     NL Ter bescherming van het apparaat, wordt bij bepaalde storingscondities een vergren- Uitvalbeveiligingsniveaus delfunctie geactiveerd waardoor de regeling wordt uitgeschakeld. De regeling kan pas opnieuw worden gestart nadat de fout is verholpen. Welk type vergrendeling is gekop- Beschrijving Alleen DX peld aan een specifieke storing, is afhankelijk van het gedetecteerde storingstype (zie Uitvalbeveiligingsniveau 0: Tijdelijke uitvalbeveiligings- de tabel Storings- en statuscodes hieronder) in combinatie met het beveiligingsniveau...
  • Page 100 NL     9 Navigatiestructuur In dit gedeelte wordt de menunavigatie voor de CapTouch-regeling beschreven.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 101: Problemen Oplossen

        NL 10 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen oplossing Het ventilatortoerental is in- • Als de ventilatortoerental is inge- In de volgende tabel worden enkele veelvoorkomende gevallen beschreven die niet het gesteld op handmatig laag. steld op handmatig laag, verhoogt gevolg zijn van een gebrekkige afwerking of materialen.
  • Page 102 NL     Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen oplossing Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen oplossing De omkeerklep zit vast. • Tik zachtjes op de klep met een rub- De pomp draait niet. Er kan een hogedrukstoring Zie 'Er is een hogedrukstoring' in deze ta- beren hamer terwijl het apparaat in zijn.
  • Page 103     NL Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen oplossing Probleem Mogelijke oorzaken Aanbevolen oplossing De hogedrukschakelaar is Het systeem kan onder hoge druk draaien Het display en de printplaat • Controleer of de printplaat en het open (tijdens verwarming) als de zeewatertemperatuur hoger is dan zijn niet compatibel.
  • Page 104 12 Garantiegegevens BEPERKTE GARANTIE BESCHIKBAAR OP WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. MOCHT U VRAGEN HEBBEN OF EEN GRATIS KOPIE VAN DE BEPERKTE GARANTIE WILLEN VERKRIJGEN, NEEM DAN CONTACT OP MET...
  • Page 105: Vigtige Henvisninger

    • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i betjeningsvejledningen. Angiver en farlig situation, som medfører dødsfald eller alvorlig kvæstelse, så- fremt den ikke undgås. Dometic Corporation forbeholder sig ret til at ændre udseende og specifikationer uden varsel. ADVARSEL! Angiver en farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig kvæstelse,...
  • Page 106 DA     Værktøj og materialer Ikon Navn Funktion Dometic anbefaler, at følgende værktøjer og materialer anvendes under installationen af Temperaturindikator Viser den valgte indetempera- apparatet: tur, nominelle temperaturvær- di, udetemperatur og vand- Anbefalede værktøjer temperatur. Modusindikator Viser den aktuelle displaymo- Phillips-skruetrækker dus.
  • Page 107 • Montér ikke displayet bagved en dør, i et hjørne, under en trappeop- Dette afsnit indeholder eksempler på DX- og CW-ledningsføringen til CapTouch- gang eller på et sted, hvor der ikke er frit cirkulerende lu.
  • Page 108 "Udbedring af fejl" i den komplette vejledning. 8 Betjening Dette afsnit beskriver cyklussen, programmeringen og funktionerne for CapTouch- styringen. VIGTIGT! Enheder, der kun køler, opvarmer, medmindre de er ud- 3. Brug de fire medfølgende skruer til at fastgøre displaypanelet på skottet. Brug ikke styret med ekstra opvarmning.
  • Page 109     DA Forståelse af opvarmnings- og kølecyklusserne Afisning opnås ved nøje at overvåge rumtemperaturen i 10 min intervaller under en køle- cyklus. Afhængigt af parameterværdien og ændringen i rumtemperaturen under disse Opvarmnings- og kølecyklusserne fungerer forskelligt afhængigt af det installerede overvågningsintervaller udfører reguleringen forskellige handlinger for at forhindre, at system.
  • Page 110 DA     Ikon Modus og funktion Ikon Modus og funktion Ikonet for modusen AFFUGTNING lyser, når modusen AFFUGT- Ikonet Fan giver brugeren mulighed for at skifte mellem alle de NING er valgt. Denne modus regulerer fugtigheden i perioder, forskellige ventilatorhastigheder, som omfatter auto og 1-5 (1 = hvor fartøjet ikke er i brug, og forhindrer, at kabinetemperaturen lav, 2 = middel lav, 3 = middel, 4 = middel høj og 5 = høj).
  • Page 111 1 = Kontinuerlig, uden vis- nye parametre bliver standardværdierne. ning Hvis strømmen til CapTouch afbrydes, bevares driftsparametrene. Når strømmen er 2 = Kontinuerlig, med vis- genoprettet, fortsætter styringen driften i hen hold til den sidste programmering. ning De fabriksindstillede standardværdier er gemt i styringens permanente hukommelse 3 = fire fejl, reset krævet...
  • Page 112 DA     Parameter Navn Fabriks- Parameterområde Parameter Navn Fabriks- Parameterområde standard standard Lavspæn- OFF, 95 V /195 V Vælg cyklisk eller kontinuerlig pumpedrift. dingsover- • CYC: Øger pumpens levetid og sparer elektricitet ved at Indstil det indbyggede voltmeterkredsløb, der overvåger veksel- vågning skifte mellem TIL og FRA med kompressoren.
  • Page 113 AFFUGTNING starter en kølecyklus for at fjerne fugt fra luf- timeren og slette påmindelsen. ten. Hvis rumtemperaturen er under denne parameterindstilling, kører modusen AFFUGTNING en opvarmningscyklus. Se "Valg BEMÆRK Dometic anbefaler, at luftfilteret kontrol- styrefunktionen". leres mindst for hver 500 timers dri. P-25 Automatisk 2 °F (1 °C)
  • Page 114 DA     Parameter Navn Fabriks- Parameterområde Parameter Navn Fabriks- Parameterområde standard standard P-27 Forsinkelse af 10 sekunder 5 s … 120 s (5 s trin) P-30 Indstilling af 40 °F 35,0 °F … 50 °F inaktiv tilstand lav grænse for (4,44 °C) (1.66 °C … 10 °C) Indstil forsinkelsestiden, før displayet skifter til inaktiv tilstand.
  • Page 115     DA 8.4.4 Identifikation af programmeringsfejlkoder Fejlsikre niveauer Niveau Beskrivelse Kun DX  Fejlsikkert niveau 0: Midlertidig fejlsikker, begrænset til fem minutter. Systemet skifter automatisk tilbage til ni- veau 3 efter fem minutter (kun i displayfirmware #41 og nyere). Giver minimal fejlsikker beskyttelse og anbefales ikke.
  • Page 116 DA     9 Navigationstræ Dette afsnit viser menunavigationen for CapTouch-styringen.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 117: Udbedring Af Fejl

        DA 10 Udbedring af fejl Problem Mulige årsager Anbefalet løsning Forsyningsluften kobles for • Omdiriger forsyningsluften, så den Følgende tabel beskriver nogle almindelige hændelser, der ikke skyldes fejl i udførelse hurtigt. ikke blæses ind i eller i nærheden af eller materialer. returluftstrømmen.
  • Page 118 DA     Problem Mulige årsager Anbefalet løsning Problem Mulige årsager Anbefalet løsning (kun for CW-systemer) • Sørg for, at køleren er i opvarm- Lavtryksafbryderen er åben Prøv at genstarte klimaanlægget. Den ek- ningsmodusen. på grund af lave havvands- stra lavtryksafbryder har en forsinkelsestid Koldtvandskredsløbet og/eller lave returlufttem- for nedlukning på...
  • Page 119 • Hvis den viste temperatur er inden høj. for 50 °F (10 °C) over den faktiske temperatur, skal du bruge kalibre- DEN BEGRÆNSEDE GARANTI ER TILGÆNGELIG PÅ WWW.DOMETIC.COM/WAR- ringsparameter 4 til at justere. RANTY. • Hvis den viste temperatur er varme- re end 50 °F (10 °C) over den fakti-...
  • Page 120: Avsedd Användning

    Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och riskfyllda. varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. • Denna produkt ska installeras i en kontrollerad inomhusmiljö.
  • Page 121     SV Verktyg och material Ikon Namn Funktion Dometic rekommenderar att de följande verktygen och materialen används under Temperaturindikator Visar invändig, börvärde, ut- installation av enheten: vändig och vattentemperatur så som valda. Rekommenderade verktyg Lägesindikator Anger aktuellt displayläge. Stjärnskruvmejsel Skyddsglasögon Såg Delar som ingår...
  • Page 122 Detta avsnitt innehåller exempel på DX- och CW-ledningsdragning för CapTouch- • Montera inte displayen i tilluftsströmmen eller ovanför eller under ett termostaterna.
  • Page 123 ANVISNING Se avsnittet ”Felsökning” i den fullständiga manualen om enheten inte fungerar som förväntat. 8 Användning Detta avsnitt beskriver CapTouch-termostatens cykel, programmering och funktioner. OBSERVERA! Enheter med endast kylning värmer inte om de inte är utrustade med en hjälpvärmare. Om du inte följer detta meddelan- de leder det till att enheten kyler i båda lägena.
  • Page 124 SV     Information om uppvärmnings- och kylningscyklerna kanalernas längder, isolering och omgivningstemperaturer, fastställer den körtid som krävs för att uppnå börvärdet. Uppvärmnings- och kylningscyklerna fungerar på olika sätt beroende på vilket system Faktorer som ökar körtiden avsevärt omfattar användning av systemet med luckor och som är installerat.
  • Page 125     SV 8.2.1 Tillgängliga användningslägen och -alternativ Symbol Läge och funktion Ikonen Fan ger användaren möjlighet att växla genom alla olika Symbol Läge och funktion fläkthastigheter som omfattar automatisk och 1–5 (1=låg, 2=me- Ikonen för läget KYLNING tänds när KYLNING väljs eller när enhe- dellåg, 3=medel, 4=medelhög och 5=hög).
  • Page 126 Välja en parameter sekunder medan termostaten är i läget OFF för att öppna felhistorkloggen. Den följande tabellen beskriver de parametrar som är tillgängliga för CapTouch- termostater. Displayen sparar upp till åtta fel. Use the Up and Down icons to view the fault history.
  • Page 127     SV Parameter Beteckning Fabriks- Parameterområde Parameter Beteckning Fabriks- Parameterområde standard standard Lågspän- OFF, 95 V /195 V Välj växlad eller kontinuerlig pumpdrift. ningsövervak- • CYC: ökar pumpens livslängd och sparar el genom att växla Ställ in den inbyggda voltmeterkretsen som övervakar växel- ning kompressorn mellan på...
  • Page 128 1 °F till 3 °F (0,6 °C till 2 °C) skillnad för au- Ställ in den inkrementella skillnaden (med växande steg) mel- tomatisk fläkt- ANVISNING Dometic rekommenderar att luftfiltret lan omgivningstemperaturen och den börvärdestemperatur där hastighet kontrolleras med intervall på 500 drifttimmar.
  • Page 129     SV Parameter Beteckning Fabriks- Parameterområde Parameter Beteckning Fabriks- Parameterområde standard standard P-28 Aktivera hjälp- dIS/EnA Kalibrera kombinationsgivaren för rumstemperatur/relativ fuktig- värme het för att visa korrekt avläsning av rumsfuktighet. Aktivera användning av en elektrisk hjälpvärmare (tillval). Om en elektrisk hjälpvärmare är installerad ska denna inställningen änd- ras till EnA, så...
  • Page 130 SV     Fel- och statuskoder Nivå Beskrivning Endast DX Felsäker nivå 3: omfattar de felsäkra åtgärderna på de Beskrivning föregående nivåerna och systemet spärras efter fyra på Fel i högtrycksbrytare: anger högt kylme- varandra följande HPF-, LPF- eller PLF-fel. Dessutom kan delstryck.
  • Page 131     SV 9 Navigeringsträd Detta avsnitt visar menynavigeringen för CapTouch-termostaten.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 132 SV     10 Felsökning Problem Möjliga orsaker Rekommenderad lösning Fläktspolen är nedi- Fuktighetsnivån är för in- Stäng luckorna och dörrarna. Den följande tabellen beskriver några vanliga problem som inte är resultat av felaktigt sad. ställd högt. utförande eller material. Tilluften växlar för snabbt. •...
  • Page 133     SV Problem Möjliga orsaker Rekommenderad lösning Problem Möjliga orsaker Rekommenderad lösning (Endast för CW-system) • Se till att kylaren står i uppvärm- Lågtrycksbrytaren är öppen • Kontrollera om kylmedelsolja läcker ningsläge. på grund av förlust av kylme- ut ur luftkonditioneringen. Kylvattenkretsen är otillräck- del.
  • Page 134: Information Om Garantin

    50 °F (10 °C) över den faktis- ka temperaturen ska du använda ka- BEGRÄNSAD GARANTI FINNS PÅ WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. libreringsparameter 4 för justering. • Om den visade temperaturen är var- OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR ELLER OM DU VILL HA EN GRATIS KOPIA AV DEN BE- mare än 50 °F (10 °C) över den fak-...
  • Page 135: Viktige Merknader

    4 Generell informasjon FORSIKTIG! Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere Denne delen gir informasjon om verktøy, deler og displayfunksjoner for CapTouch- i mindre til moderate personskader. regulatoren. PASS PÅ! MERK Bildene som brukes i dette dokumentet, er kun til referanse.
  • Page 136 NB     Verktøy og materialer Symbol Navn Funksjon Dometic anbefaler at følgende verktøy og materialer brukes når man skal installere Temperaturindikator Viser inne-, ute- og vanntem- apparatet: peraturene og innstilt tempe- ratur, som valgt. Anbefalte verktøy Modusindikator Viser gjeldende displaymo- dus.
  • Page 137 • Ikke monter displayet i tilførselsluftstrømmen eller over eller under et gitter for tilførselsluft eller returluft. Denne delen gir eksempler på DX- og CW-kabling for CapTouch-regulatorer. • Ikke monter displayet bak en dør, i et hjørne, under en trapp eller noe sted der luften ikke sirkulerer fritt.
  • Page 138 MERK Hvis enheten ikke fungerer som forventet, kan du se «Feilretting» i den komplette håndboka. 8 Betjening Denne delen beskriver CapTouch-regulatorens syklus, programmering og funksjoner. PASS PÅ! Enheter som bare har kjøling, kan ikke gi varme, med min- dre de er utstyrt med hjelpevarme. Hvis dette ikke overholdes, vil enheten kjøle i begge moduser.
  • Page 139 å oppnå innstilt temperatur. MERK Bildene i denne delen viser CapTouch-regulatorens display, med min- Faktorer som i høy grad øker driftstiden, kan være å bruke systemet når luker og dører er dre annet er angitt.
  • Page 140 NB     4. Tap and hold the Mode icon for three more seconds to wake up the control. Symbol Modus og funksjon Fan-ikonet lar brukeren bla gjennom alle de ulike viftehastighe- 8.2.1 Tilgjengelige modeller og alternativer for betjening tene, som inkluderer automatisk og 1–5 (1=lav, 2=middels lav, 3=middels, 4=middels høy og 5=høy).
  • Page 141 Trykk på og hold inne ikonene Mode og Down sam- 8.4.2 Valg av parameter tidig i tre sekunder for å slette feilloggen. Gå ut ved å trykke på Mode-ikonet én gang. Følgende tabell beskriver parameterne som er tilgjengelige for CapTouch-regulatoren. Fan og Down Parameter Navn Fabrikk- Parameterområde standard Kun DX: vis kompressorens måling av driftstimer:...
  • Page 142 NB     Parameter Navn Fabrikk- Parameterområde Parameter Navn Fabrikk- Parameterområde standard standard Lavspennings- OFF, 95 V /195 V Velg syklisk eller kontinuerlig pumpedrift. overvåking • CYC: forlenger pumpens levetid og sparer strøm ved å slå Still inn den innebygde voltmeterkretsen som overvåker AC-inn- pumpen PÅ...
  • Page 143 øker til neste trinnhastighet. MERK Dometic anbefaler at du sjekker luftfilteret MERK En hysterese på 0,6 °C (1 °F) i differansen for minst hver 500. driftstime. automatisk viftehastighet hindrer at hastigheten en- dres hvis romtemperaturen endrer seg.
  • Page 144 NB     Parameter Navn Fabrikk- Parameterområde Parameter Navn Fabrikk- Parameterområde standard standard P-29 Aktivering av OFF / 50–80 P-32 Kalibrering CW = Tem- CW = Temperatur på tilført relativ luftfuk- av tempera- peratur på avkjølt vann ± 6 °C (10 °F) Aktiver kombinasjonssensoren for romtemperatur / relativ luftfuk- tighet tursensor for...
  • Page 145     NB Feil- og statuskoder Beskrivelse Kun DX Feilsikkerhetsnivå 3: inkluderer feilsikkerhetshandlinge- Kode Beskrivelse ne på tidligere nivåer, og systemet går i driftsstans etter Feil på høytrykksbryter: angir høyt kjølemid- fire etterfølgende HPF-, LPF- eller PLF-feil. I tillegg kan deltrykk. Denne feilen er ikke aktuell i HEAT- driftsstansen nullstilles.
  • Page 146 NB     9 Navigeringstre Denne delen viser menynavigeringen for CapTouch-regulatoren.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 147     NB 10 Feilretting Problem Mulige årsaker Anbefalt løsning Tilførselsluften har for kort • Omdiriger tilførselsluften slik at den Følgende tabell beskriver noen vanlige hendelser som ikke er et resultat av dårlig syklus. ikke blåser i eller i nærheten av retur- utførelse eller ødelagte materialer.
  • Page 148 NB     Problem Mulige årsaker Anbefalt løsning Problem Mulige årsaker Anbefalt løsning (Bare for CW-systemer) • Forsikre deg om at kjøleren er i Lavtrykksbryteren er åpen • Sjekk om klimaanlegget lekker kjø- varmemodus. på grunn av tap av kjølemid- leolje. Sløyfen for avkjølt vann er del.
  • Page 149 JP5-kabe- len på enhetens kretskort. • Se merknaden om sensoren for in- BEGRENSET GARANTI TILGJENGELIG PÅ WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. netemperatur, som er tilleggsutstyr. HVIS DU HAR SPØRSMÅL ELLER ØNSKER EN GRATIS KOPI AV DEN BEGRENSEDE GA- Temperaturen som vises, er •...
  • Page 150: Tärkeitä Huomautuksia

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdoku- 3 Käyttötarkoitus mentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. CapTouch-ohjain on helppokäyttöinen kapasitiivinen kosketusnäyttö termostaatin 2 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet peruskäyttöön.
  • Page 151: Tekniset Tiedot

    Meriveden alarajan lämpötila-anturi Varapumpun vesianturi 5 Tekniset tiedot OHJE Näytön ja anturin johtojen enimmäispituus on 75  (22,86 m). Seuraavassa taulukossa esitetään CapTouch-ohjaimen mitat, johdon pituus, järjestelmän tulot ja toiminnalliset tiedot. OHJE Lisäosat eivät sisälly ohjaimen vakiopakettiin. Tuotteen mitat Näyttöpaneelin mitat Eikon-kehystä var- 4,5 in ×...
  • Page 152 0 °F (17,78 °C) Ympäristön enimmäiskäyttölämpötila 180 °F (82,22 °C) 7 Asennus Suhteellisen kosteuden enimmäisarvo 99 %, ei-tiivistyvä Tässä osiossa kerrotaan sopivasta sijainnista, sijoituspaikan valmistelusta ja CapTouch- Tehonkulutus < 5 W ohjaimen asentamisesta. VAROITUS! SÄHKÖISKUN VAARA. Tämän varoituksen noudattamat- 6 Liitäntäkaaviot ta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Page 153 P-13 arvoksi CL.  • Katso kohta ”Parametrin valitseminen”. OHJE Kun käytössä on valinnainen lisäsähkölämmitin, tuuletin pysyy käynnis- sä neljä minuuttia lämmittimen poiskytkeytymisen jälkeen, vaikka tuuletin on asetettu jaksottaiseen käyttöön. OHJE Tämän osion kuvat esittävät CapTouch-ohjaimen näyttöä, ellei toisin il- moiteta.
  • Page 154 FI     Lämmitys- ja jäähdytysjaksojen toiminta Sulatuksen aikana tilan ilman lämpötilaa seurataan tarkasti 10 min välein jäähdytysjakson aikana. Ohjain ehkäisee jään muodostumista tai sulattaa jo muodostunutta jäätä eri toi- Lämmitys- ja jäähdytysjaksot toimivat eri tavoin asennetun järjestelmän mukaan. Tässä menpitein parametrin arvon ja seurannan aikana tapahtuneen tilan lämpötilan muuttumi- osiossa kuvataan mahdolliset jaksot.
  • Page 155: Lämpötilan Säätäminen

        FI Kuvake Tila ja toiminto Kuvake Tila ja toiminto KOSTEUDENPOISTO-tilan kuvake palaa, kun KOSTEUDENPOIS- Fan-kuvakkeen avulla käyttäjä voi selata läpi kaikki eri tuulettimen TO-tila on valittuna. Tässä tilassa kosteutta säädellään, kun alus on nopeudet, joita ovat automaattinen ja tasot 1–5 (1 = pieni, 2 = käyttämättä, ja estetään hytin lämpötilaa laskemasta vähimmäis- kohtalainen, 3 = keskitaso, 4 = keskisuuri 5 = suuri).
  • Page 156 Katso ”Vikaturvalliset tasot”. Jos CapTouch-ohjaimen virta katkeaa, käyttöparametrit säilyvät. Kun virta kytkeytyy takai- OHJE Parametrin alueet 1 ja 2 koskevat näytön lai- sin päälle, ohjain jatkaa toimintaansa viimeisen ohjelmoinnin mukaisesti. teohjelmistoa #40 ja sitä vanhempia.
  • Page 157     FI Parametri Nimi Tehdasase- Parametrin alue Parametri Nimi Tehdasase- Parametrin alue Aseta sisäänrakennettu jännitemittarin piiri, joka valvoo AC-tulo- Valitse jaksottainen tai jatkuva pumpun toiminta. jännitettä ennen jokaista jäähdytys- tai lämmitysjaksoa, kun ase- • CYC: pidentää pumpun käyttöikää ja säästää sähköä vuo- tuksena on 95 V tai 195 V .
  • Page 158 • Nollaa arvo, käynnistä ajastin uudelleen ja poista muistutus lämpötila TEUDENPOISTO-tila käynnistää jäähdytysjakson kosteuden pois- napauttamalla Down-kuvaketta. tamiseksi ilmasta. Jos tilan lämpötila on tämän parametrin asetusta alhaisempi, KOSTEUDENPOISTO-tila suorittaa lämmitysjakson. OHJE Dometic suosittelee tarkistamaan ilmansuo- Katso ”Ohjaimen toiminnan valitseminen”. dattimen vähintään 500 käyttötunnin välein. P-25 Automaatti- 2 °F (1 °C)
  • Page 159     FI Parametri Nimi Tehdasase- Parametrin alue Parametri Nimi Tehdasase- Parametrin alue P-27 Valmiustilan 10 sekuntia 5 s … 120 s (5 s:n lisäyksin) Kalibroi tilan lämpötilan / suhteellisen kosteuden yhdistelmäantu- viive ri näyttämään oikea tilan kosteuslukema. Aseta näytön valmiustilaan siirtymisen viiveaika. Katso ”Ohjaimen toiminnan valitseminen”.
  • Page 160 FI     Vika- ja tilakoodit Kuvaus Vain DX Vikaturvallinen taso 3: sisältää edellisten tasojen vikatur- Koodi Kuvaus valliset toiminnot. Järjestelmän toiminta estetään neljän Korkeapainekytkimen vika: osoittaa kor- peräkkäisen HPF-, LPF- tai PLF-vian jälkeen. Lisäksi esto kean kylmäaineen paineen. Tämä vika ei voidaan poistaa.
  • Page 161     FI 9 Navigointirakenne Tässä osiossa esitetään CapTouch-ohjaimen valikkorakenne.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode Mode+Up...
  • Page 162 FI     10 Vianetsintä Ongelma Mahdolliset syyt Suositeltu ratkaisu Ilmansyöttö kytkeytyy liian • Suuntaa syöttöilma siten, ettei se Seuraavassa taulukossa kuvataan joitakin yleisiä ilmiöitä, jotka eivät johdu valmistus- tai nopeasti. puhalla poistoilmavirtaan tai sen lä- materiaalivirheistä. helle. • Tuki putkijohtimen ilmavuodot. Ongelma Mahdolliset syyt Suositeltu ratkaisu...
  • Page 163     FI Ongelma Mahdolliset syyt Suositeltu ratkaisu Ongelma Mahdolliset syyt Suositeltu ratkaisu Laite ei jäähdytä. Näytön asetuksena on vain Muuta parametreja näytössä tai käynnistä Laitteessa on korkea- Meriveden virtaus on esty- • Veden tulee virrata voimakkaasti yli- lämmitys. jäähdytys tai automaattinen tila painamalla painevika.
  • Page 164 • Asenna uusi näytön johto. 12 Takuutiedot • Varmista, ettei näytön pään tai piiri- levyn liitin/pistoke ole vaurioitunut. RAJOITETTU TAKUU SAATAVANA OSOITTEESSA WWW.DOMETIC.COM/WARRAN- Näytetty lämpötila on liian • Jos näytetty lämpötila on enintään korkea. 50 °F (10 °C) todellista lämpötilaa JOS SINULLA ON KYSYMYKSIÄ...
  • Page 165: Ważne Wskazówki

    3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy instrukcja obsługi zawiera informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, Panel sterowania CapTouch to przyjazny w obsłudze pojemnościowy ekran dotykowy, które pomagają uniknąć ryzyka wypadków i obrażeń lub zmniejszyć je. który umożliwia obsługę podstawowych funkcji termostatu. Urządzenie wykorzystuje mikrosterownik i jest przystosowane do współpracy z systemami bezpośredniego...
  • Page 166: Wymiary Produktu

    PL     Narzędzia i materiały Ikona Nazwa Funkcja Firma Dometic zaleca podczas instalacji urządzenia użycie następujących narzędzi i Wskaźnik temperatury Wyświetla temperaturę we- materiałów: wnętrzną, zadaną, zewnętrzną i temperaturę wody — odpo- Zalecane narzędzia wiednio do wybranej opcji. Wskaźnik trybu pracy Wskazuje aktualny tryb pracy.
  • Page 167 W tej części przedstawiono przykłady schematów połączeń DX i CW dla paneli sterowania CapTouch. W tej części zawarto informacje dotyczące odpowiedniego umiejscowienia, OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZ- przygotowania miejsca oraz sposób montażu panelu sterowania CapTouch. NYM. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może prowadzić do-  śmierci lub ciężkich obrażeń. OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZ- Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z instalacją...
  • Page 168 PL     • Do montażu wyświetlacza nie używać wkrętarki, ani dokręcać zbyt 3. Za pomocą czterech dołączonych wkrętów przymocować panel wyświetlacza do mocno wkrętów. Może to spowodować uszkodzenie wyświetlacza. grodzi. Nie używać wkrętarki ani nie dokręcać wkrętów zbyt mocno. 4. Zatrzasnąć ramkę na obudowie panelu wyświetlacza. WSKAZÓWKA Wbudowany czujnik temperatury znajduje się...
  • Page 169 WSKAZÓWKA Po włączeniu zasilania systemu jego ponowne uruchomie- nie powoduje przełączenie zaworu. WSKAZÓWKA Jeśli nie wskazano inaczej, na ilustracjach w tej części przed- stawiono wyświetlacz panelu sterowania CapTouch. 8.1.4 Cykl odszraniania (tylko systemy DX) Systemy DX oferują opcję odszraniania, która zapobiega gromadzeniu się szronu na wężownicy parownika podczas dłuższych okresów pracy w trybie chłodzenia.
  • Page 170 PL     Wybór trybu sterowania Ikona Tryb i funkcja Ikona trybu OSUSZANIA świeci się, gdy wybrany jest tryb OSU-  SZANIA. W tym trybie system reguluje wilgotność w okresach, gdy na jednostce pływającej nie ma użytkowników i zapobiega spadkowi temperatury w kabinie poniżej minimalnego domyślne- go ustawienia temperatury.
  • Page 171     PL Korzystanie z wyświetlacza panelu sterowania Ikona Tryb i funkcja W poniższej tabeli opisano szczegółowo kombinacje ikon służące do włączania różnych Ikona Fan umożliwia użytkownikowi przełączanie między różny- funkcji sterowania. mi prędkościami wentylatora, w tym między trybem automatycz- nym i prędkościami od 1 do 5 (1 = niska, 2 = średnia niska, 3 = średnia, 4 = średnia wysoka, 5 = wysoka).
  • Page 172 Umożliwia kalibrację czujnika w celu wyświetlania prawidłowego wietrza w ka- W przypadku utraty zasilania przez panel sterowania CapTouch parametry robocze zo- odczytu temperatury w kabinie. Przyrosty ustawienia są podawa- binie stają zachowane. Po przywróceniu zasilania panel sterowania wznawia działanie z ostat- ne w °F, nawet jeśli panel sterowania jest ustawiony na wyświetla-...
  • Page 173     PL Parametr Nazwa Domyśl- Zakres parametru Parametr Nazwa Domyśl- Zakres parametru ne ust. fa- ne ust. fa- bryczne bryczne Ustawienie parametru funkcji odszraniania należy wybrać w za- P-12 Odwrócenie nOr = normalna praca wen- leżności od tego, czy używany jest opcjonalny czujnik tempera- prędkości ob- tylatora tury powietrza w kabinie, czy czujnik temperatury wbudowany w...
  • Page 174 P-23 Histereza 1 = histereza 1 °F (0,6 °C) ustawionej WSKAZÓWKA Firma Dometic zaleca sprawdzanie temperatury 2 = histereza 1 °F (1 °C) filtra powietrza co najmniej raz na 500 godzin pracy. Ustawić histerezę temperatury w stopniach Fahrenheita dla wszystkich trybów pracy: AUTOMATYCZNEGO, CHŁODZENIA,...
  • Page 175     PL Parametr Nazwa Domyśl- Zakres parametru Parametr Nazwa Domyśl- Zakres parametru ne ust. fa- ne ust. fa- bryczne bryczne P-25 Histereza 2 °F (1 °C) 1 °F do 3 °F (0,6 °C do 2 P-29 Aktywacja WYŁ. / 50–80 temperatury °C) czujnika wil- Aktywacja opcjonalnego zespolonego czujnika temperatury/wil- w trybie auto- gotności...
  • Page 176 PL     8.4.4 Identyfikacja kodów błędów programowania Parametr Nazwa Domyśl- Zakres parametru ne ust. fa- bryczne  Umożliwia kalibrację zespolonego czujnika temperatury/wilgot- ności względnej w kabinie w celu wyświetlania prawidłowego odczytu wilgotności w kabinie. WSKAZÓWKA To ustawienie dotyczy wyłącznie oprogramowania w wersji #42 i nowszych. P-32 Kalibracja CW = tem-...
  • Page 177     PL Opis LO/AC Usterka niskiego napięcia: wskazuje zbyt ni- skie napięcie. Ta usterka wiąże się z zapew- nieniem dodatkowej ochrony sprężarki i podzespołów systemu w warunkach zbyt niskiego napięcia (spadku napięcia): • Po uruchomieniu sprężarki układ monitorujący niskie napięcie spraw- dza napięcie wejściowe prądu prze- miennego (AC).
  • Page 178 PL     9 Drzewo nawigacji W tej części przedstawiono sposób nawigacji po menu panelu sterowania CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 179: Usuwanie Usterek

        PL 10 Usuwanie usterek Problem Możliwe przyczyny Zalecane rozwiązanie Ustawiono ręcznie niską • Jeśli ustawiono ręcznie prędkość W poniższej tabeli opisano kilka typowych nieprawidłowości, które nie są prędkość wentylatora. wentylatora na niską wartość, nale- spowodowane wadliwym wykonaniem ani wadami materiałowymi produktu. ży zwiększyć...
  • Page 180 PL     Problem Możliwe przyczyny Zalecane rozwiązanie Problem Możliwe przyczyny Zalecane rozwiązanie Zawór przełączający jest za- • Lekko uderzyć w zawór gumowym Parametr pompy na wyświe- Zmienić parametr na wyświetlaczu, tak blokowany. młotkiem, gdy urządzenie działa w tlaczu jest ustawiany tak, aby aby pompa pracowała cyklicznie ze sprę- pompa pracowała w spo- żarką.
  • Page 181     PL Problem Możliwe przyczyny Zalecane rozwiązanie Problem Możliwe przyczyny Zalecane rozwiązanie Przełącznik wysokiego ci- • Usunąć wszelkie blokady strumienia Klimatyzator nie re- Wystąpił problem z zasila- Przywrócić ustawienia fabryczne wyświe- śnienia jest otwarty (w trybie powietrza powrotnego. aguje na zmiany wpro- niem wyświetlacza: przerwa tlacza: ogrzewania) z powodu nie-...
  • Page 182: Informacje Dotyczące Gwarancji

    Wyświetlana temperatura • Jeśli wyświetlana temperatura mie- jest zbyt niska. ści się w zakresie 50 °F (10 °C) poni- DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER żej rzeczywistej temperatury, nale- 2000 NORTH ANDREWS AVENUE ży wyregulować ją za pomocą para- POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 metru 4 kalibracji.
  • Page 183: Používanie V Súlade S Určením

    2 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné 3 Používanie v súlade s určením pokyny Regulátor CapTouch obsahuje kapacitný dotykový displej, ktorý sa jednoducho používa Tento návod obsahuje bezpečnostné informácie a pokyny, ktoré vám pomôžu eliminovať a slúži na základnú prevádzku termostatu. Zariadenie s mikroregulátorom je navrhnuté...
  • Page 184 SK     Nástroje a materiály Ikona Meno Funkcia Spoločnosť Dometic odporúča, aby ste pri inštalácii zariadenia použili tieto nástroje a Indikátor teploty Podľa výberu zobrazuje teplo- materiály: tu v interiéri, nastavenú teplo- tu, vonkajšiu teplotu a teplotu Odporúčané nástroje vody. Indikátor režimu Vyjadruje aktuálny režim disp-...
  • Page 185 Electric Heat Strip 6 Schémy zapojenia 7 Montáž Táto časť prináša príklady prepojenia systémov DX a CW pre regulátory CapTouch. VÝSTRAHA! HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚ- Táto časť popisuje vhodné umiestnenie, prípravu miesta a spôsob inštalácie regulátora DOM! Nedodržanie tohto varovania môže mať za následok smrť ale- CapTouch.
  • Page 186 úplnej verzii návodu. 8 Obsluha V tejto časti sa popisuje cyklus, programovanie a funkcie ovládacích prvkov regulátora CapTouch. POZOR! Jednotky len na chladenie nezabezpečujú vykurovanie, ak nie sú vybavené pomocným ohrevom. Nedodržanie tohto upozor- 3. Pomocou štyroch dodaných skrutiek pripevnite panel displeja k priehradke. Ne- nenia spôsobí, že sa jednotka bude chladiť...
  • Page 187 čas chodu potrebný na dosiahnutie požadovanej hodnoty. POZNÁMKA Obrázky v tejto časti znázorňujú riadiaci displej CapTouch, po- Medzi faktory, ktoré podstatne predlžujú čas prevádzky, patrí prevádzka systému s ot- kiaľ...
  • Page 188 SK     Normal operation continues. Ikona Režim a funkcia 4. Tap and hold the Mode icon for three more seconds to wake up the control. Ikona Fan umožňuje používateľovi prepínať medzi všetkými rôz- nymi otáčkami ventilátora. K dispozícii je automatický režim a hodnoty 1 – 5 (1=nízka, 2=stredne nízka, 3=stredná, 4=stredne 8.2.1 Dostupné...
  • Page 189 Kombinácia ikon Názvy ikon a ich funkcia V prípade prerušenia napájania regulátora CapTouch sa prevádzkové parametre zacho- Mode a Up vajú. Keď sa prívod elektrického prúdu opäť obnoví, bude regulátor pokračovať v pre- vádzke podľa posledného naprogramovania.
  • Page 190 SK     Parametre Meno Štandardná Rozsah parametra Parametre Meno Štandardná Rozsah parametra továrenská továrenská hodnota hodnota Kalibrácia sní- Teplota oko- Teplota okolia ±10 °F (6 °C) Toto nastavenie parametra nastavte, keď je nainštalovaný voliteľ- mača teploty ný snímač vody zabezpečenia čerpadla na sledovanie teploty vý- vzduchu v in- menníka kondenzátora a na vypnutie čerpadla a kompresora, ak Kalibruje snímač...
  • Page 191 časovač a odstránite pripomenutie. čína bezprostredne po vypnutí kompresora. Ikona režimu chladenia na displeji bliká raz za sekundu v POZNÁMKA Spoločnosť Dometic odporúča kon- priebehu piatich minút alebo v priebehu zostávajú- trolu vzduchového filtra minimálne po každých 500 ceho času do uplynutia piatich minút po ukončení...
  • Page 192 SK     Parametre Meno Štandardná Rozsah parametra Parametre Meno Štandardná Rozsah parametra továrenská továrenská hodnota hodnota P-23 Nastavený P-29 Povolenie fun- OFF/50 – 80 1 = rozdiel 1 °F (0,6 °C) teplotný roz- kcie relatívnej Povoľte voliteľný kombinovaný snímač interiérovej teploty/rela- diel vlhkosti 2 = rozdiel 1 °F (1 °C) tívnej vlhkosti.
  • Page 193     SK Chybové a stavové kódy Parametre Meno Štandardná Rozsah parametra továrenská Kód Opis hodnota P-32 Kalibrácia sní- Chyba spínača vysokého tlaku: hlási príliš CW = teplota CW = teplota privádzanej vysoký tlak chladiaceho prostriedku. Táto mača teploty privádzanej studenej vody± 10 °F (6 °C) chyba sa nevyskytuje v režime vykurovania.
  • Page 194 SK     Úroveň Opis Len systém DX Úroveň zabezpečenia pri poruche 2 (len pre firmvér displeja #40 a staršie verzie): zahŕňa bezpečnostné opatrenia predchádzajúcich úrovní a zobrazuje všetky ostatné chyby. • Systém sa vypne na dve minúty alebo kým sa chy- ba neodstráni, podľa toho, čo trvá...
  • Page 195     SK 9 Strom navigácie systémom Táto časť zobrazuje navigáciu v ponukách regulátora CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 196: Odstraňovanie Porúch

    SK     10 Odstraňovanie porúch Problém Možné príčiny Odporúčané riešenie Výmenník ventilátora Úroveň vlhkosti je nastavená Zatvorte okná a dvere. V nasledujúcej tabuľke sa uvádza popis niektorých bežných udalostí, ktoré nie sú je pokrytý ľadom. príliš vysoko. dôsledkom chybného spracovania alebo materiálov. Prívod vzduchu spôsobuje •...
  • Page 197     SK Problém Možné príčiny Odporúčané riešenie Problém Možné príčiny Odporúčané riešenie (Len pre systémy CW) • Skontrolujte, či je chladič v režime Spínač nízkeho tlaku je ot- Skúste reštartovať klimatizáciu. Voliteľný ohrevu. vorený kvôli nízkej teplote spínač nízkeho tlaku má desaťminútové Slučka studenej vody je ne- morskej vody a/alebo níz- oneskorenie vypnutia, ktoré...
  • Page 198: Informácie O Záruke

    JP5 na do- ske plošných spojov zariadenia. 12 Informácie o záruke • Pozrite si poznámku o voliteľnom snímači teploty vzduchu v interiéri. OBMEDZENÁ ZÁRUKA JE DOSTUPNÁ NA STRÁNKE WWW.DOMETIC.COM/WAR- RANTY. AK MÁTE OTÁZKY ALEBO POTREBUJETE BEZPLATNÚ KÓPIU OBMEDZENEJ ZÁRUKY, KONTAKTUJTE: DOMETIC CORPORATION...
  • Page 199     SK POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477...
  • Page 200: Důležité Poznámky

    • Tento výrobek nijak neupravujte. Úpravy mohou být velmi nebezpeč- výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumenta- né. ce může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. • Tento výrobek by měl být instalován v kontrolovaném vnitřním prostře- dí.
  • Page 201 Snímač vnitřní teploty Přídavné elektrické topení 5 Specifikace Kombinovaný snímač vnitřní teploty a relativní vlhkos- V následující tabulce jsou uvedeny rozměry ovládacího panelu CapTouch, délky kabelů, Snímač limitu nízké teploty mořské vody systémové vstupy a provozní specifikace. Snímač vody pro ochranu čerpadla Rozměry výrobku POZNÁMKA Maximální...
  • Page 202 V této části jsou uvedeny příklady zapojení DX a CW pro ovládací prvky CapTouch. • Neinstalujte panel displeje do proudu přiváděného vzduchu ani nad či pod mřížku přiváděného nebo vratného vzduchu.
  • Page 203 části "Řešení problémů" v příručce. 8 Použití Tato část popisuje cyklus, programování a funkce ovládacích prvků CapTouch. POZOR! Pouze chladicí jednotky nemají funkci topení, pokud nejsou vybaveny přídavným topením. Nedodržení tohoto upozornění způ- sobí, že jednotka bude chladit v obou režimech. • Pokud je jednotka pouze chladicí, změňte parametr P-13 na CL a zvolte režim AUTO.
  • Page 204 Mezi faktory, které výrazně prodlužují dobu provozu jednotky, patří provoz s otevřený- POZNÁMKA Obrázky v této části zobrazují ovládací displej CapTouch, po- mi poklopy a dveřmi a naprogramování nereálné hodnoty, např. 65 °F (18,33 °C). V po- kud není uvedeno jinak.
  • Page 205     CS 8.2.1 Dostupné režimy a možnosti provozu Ikona Režim a funkce Ikona Fan umožňuje uživateli procházet různé stupně nastavení Ikona Režim a funkce otáček ventilátoru, tj. automatické otáčky a rozsah 1-5 (1=nízké, Ikona režimu CHLAZENÍ svítí, když je zvolen režim CHLAZENÍ 2=středně nízké, 3=střední, 4=středně vysoké a 5=vysoké otáč- nebo když...
  • Page 206 1 = kontinuální, bez zobra- vé parametry se stanou výchozími hodnotami. zení Pokud dojde ke ztrátě napájení zařízení CapTouch, provozní parametry zůstanou zacho- 2 = kontinuální, se zobraze- vány. Po obnovení napájení se provoz obnoví v souladu s posledním nastaveným pro- ním gramem.
  • Page 207     CS Parametry Jméno Tovární vý- Rozsah parametru Parametry Jméno Tovární vý- Rozsah parametru chozí nasta- chozí nasta- vení vení Monitor níz- OFF (VY- OFF, 95 V /195 V P-11 Cyklus čerpa- CYC = cyklus s kompreso- kého napětí PNUTO) dla s kompre- sorem Nastavuje vestavěný...
  • Page 208 (4.44 °C … 23.88 °C) ODVLHČO- Nastavte minimální teplotu v místnosti (ve Fahrenheitech), při kte- VÁNÍ POZNÁMKA Společnost Dometic doporučuje ré režim ODVLHČOVÁNÍ spustí cyklus chlazení pro odstranění kontrolovat vzduchový filtr nejméně každých 500 vlhkosti ze vzduchu. Pokud je teplota v místnosti nižší než tento hodin provozu.
  • Page 209     CS Parametry Jméno Tovární vý- Rozsah parametru Parametry Jméno Tovární vý- Rozsah parametru chozí nasta- chozí nasta- vení vení P-27 Zpoždění kli- 10 sekund 5 s … 120 s (v krocích po P-30 Nastavení li- 40 °F 35,0 °F … 50 °F dového stavu 5 s) mitu nízké...
  • Page 210 CS     8.4.4 Identifikace programovacích chybových kódů Úrovně ochrany při poruše Popis Pouze DX  Úroveň ochrany při poruše 0: Dočasná ochrana, omeze- ná na pět minut. Systém se po pěti minutách automaticky přepne zpět na úroveň 3 (pouze pro firmware displeje #41 a novější).
  • Page 211     CS 9 Navigační strom Tato část popisuje navigaci v menu ovládání CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 212: Řešení Problémů

    CS     10 Řešení problémů Problém Možné příčiny Doporučené řešení Nevhodný průtok přivádě- • Přesměrujte přívod vzduchu tak, Následující tabulka popisuje některé běžné případy, které nejsou důsledkem vadného ného vzduchu. aby nefoukal do proudu vratného zpracování nebo materiálu. vzduchu nebo do jeho blízkosti. •...
  • Page 213     CS Problém Možné příčiny Doporučené řešení Problém Možné příčiny Doporučené řešení (Pouze systémy CW) • Ujistěte se, že je chladicí zařízení Nízkotlaký spínač je vadný • Obraťte se na servis, aby přezkoušel v režimu topení. nebo je uvolněný vodič. nízkotlaký spínač a  zajistil správné Okruh chlazené...
  • Page 214: Informace O Záruce

    12 Informace o záruce vnitřní teploty. Zobrazená teplota je příliš • Pokud je zobrazená teplota nejvý- OMEZENÁ ZÁRUKA K DISPOZICI NA WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. nízká. še o  50 °F (10 °C) nižší než aktuál- ní teplota, použijte pro nastavení ka- V PŘÍPADĚ DOTAZŮ NEBO POKUD CHCETE ZÍSKAT KOPII OMEZENÉ ZÁRUKY ZDAR- librační...
  • Page 215: Fontos Információk

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása. • A kezelési útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás. VESZÉLY! Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem A Dometic Corporation fenntartja a jogot a megjelenés és a specifikációk előzetes kerülik el. értesítés nélküli módosítására. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem...
  • Page 216: Műszaki Leírás

    HU     Eszközök és anyagok Ikon Név Funkció A Dometic a következő eszközök és anyagok használatát ajánlja a készülék beszerelése Hőmérséklet-kijelzés Megjeleníti a beltéri, a során: beállított, a külső és a vízhőmérsékletet a kiválasztott Ajánlott eszközök értékeknek megfelelően. Üzemmódjelző Az aktuális kijelzési módot Csillagfejű...
  • Page 217 Külső triak 26 A Külső Q-relé Max. 30 A Jelen szakasz ismerteti a megfelelő helyet, a hely előkészítését és a CapTouch vezérlő Szivattyú kimenete 0,25 hp (0,19 kW) @ 115 V beszerelésének módját. 0,5 hp (0,37 kW) @ 230 V FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ennek a...
  • Page 218 MEGJEGYZÉS Ha a készülék nem a várt módon működik, olvassa el a teljes kézikönyv „Hibaelhárítás” című részét. 8 Üzemeltetés Ez a szakasz a CapTouch vezérlők ciklusát, programozását és funkcióit ismerteti. FIGYELEM! A csak hűtésre szolgáló egységek nem fűtenek, kivéve, ha kiegészítő fűtéssel vannak felszerelve. A figyelmeztetés be nem...
  • Page 219 A DX rendszerek jégtelenítési ciklus opcióval rendelkeznek, hogy megakadályozzák a jég felhalmozódását a párologtató tekercsen a hűtési üzem hosszabb időtartama alatt. A MEGJEGYZÉS A jelen szakaszban található képek a CapTouch vezérlő beállított érték eléréséhez szükséges időt olyan tényezők befolyásolják, mint a telepítési kijelzőjét ábrázolják, hacsak másképp nem jelezzük.
  • Page 220 HU     OFF displays on the screen to indicate the OFF state. Ikon Üzemmód és funkció When the display is making a call for heating, cooling, aux heat, or humidity, the ON üzemmód ikonja. Minden vezérlőkimenet be van kapcsolva, appropriate Mode indicator blinks for two seconds ON and two seconds OFF. a kijelző...
  • Page 221 & felülíródnak, és az új paraméterek válnak az alapértelmezett értékekké. Érintse meg egyszerre és tartsa lenyomva három Ha a CapTouch vezérlés áramellátása megszűnik, a működési paraméterek másodpercig. megmaradnak. Az áramellátás helyreállását követően a vezérlés a legutóbbi programozás alapján folytatja az működést.
  • Page 222 HU     8.4.2 Paraméter kiválasztása Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya alapértelmezett A következő táblázat a CapTouch vezérléshez rendelkezésre álló paramétereket ismerteti. Válassza ki a jégmentesítési funkció paraméterbeállítását attól függően, hogy az opcionális beltéri levegő hőmérséklet- Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya érzékelőjét vagy a kijelzőbe épített hőmérséklet-érzékelőt alapértelmezett...
  • Page 223 MEGJEGYZÉS A „CL” érték kiválasztása ötperces Down ikont. kompresszorkésleltetést indít el, ha a kompresszor a beállított értéken kikapcsol, továbbá hiba illetve MEGJEGYZÉS A Dometic javasolja, hogy áramkimaradás esetén. Az ötperces késleltetés a levegőszűrőt legalább 500 üzemóránként közvetlenül a kompresszor leállása után kezdődik.
  • Page 224 HU     Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya alapértelmezett alapértelmezett Lehetővé teszi, hogy az összes CAN Bus adapterrel rendelkező Állítsa be a befúvott levegő maximálisan megengedett egységet egy hálózati rendszerbe csoportosítsák, és hőmérsékletet. kommunikáljanak a hajó CAN Bus rendszerével (egyes esetekben •...
  • Page 225     HU Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya Paraméter Név Gyári Paraméter tartománya alapértelmezett alapértelmezett P-29 Relatív OFF / 50–80 P-31 Környezeti Környezeti relatív páratartalom páratartalom- relatív páratartalom ± 10 % engedélyezése Bekapcsolja az opcionális szobahőmérséklet/relatív páratartalom érzékelő páratartalom kombinált érzékelőjét. Ez lehetővé teszi a rendszer számára, kalibrálása hogy a párátlanítást kiegészítő...
  • Page 226 HU     8.4.4 Programozási hibakódok azonosítása Kód Leírás LO/AC Alacsony feszültség hiba: alacsony  feszültséget jelez. Ez a hiba extra védelmet nyújt a kompresszor és a rendszerben lévő alkatrészek számára alacsony feszültségű (áramkimaradás) körülmények között: • A kompresszor elindulása után az alacsonyfeszültség-érzékelő...
  • Page 227     HU 9 Navigációs fa Jelen szakasz a CapTouch vezérlő menüjének navigációját mutatja be.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 228 HU     10 Hibakeresés Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás ventilátor sebessége • Ha a ventilátor sebessége kézi, Az alábbi táblázatban néhány olyan gyakori esetet ismertetünk, amelyek nem a kézi, alacsony fokozatra van alacsony fokozatra van állítva, kivitelezési vagy anyaghibák következményei. állítva. emelje a sebességet magasabbra, vagy állítsa automata üzemmódba.
  • Page 229     HU Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás A fordítószelep beragadt. • Gumikalapáccsal enyhén szivattyú Nagynyomású hiba áll fenn. Lásd a táblázatban a „Nagynyomású hiba kopogtassa szelepet, működik. áll fenn” című részt. miközben készülék fűtési A kompresszor nem Az áramköri lapon lévő...
  • Page 230 HU     Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás Mivel levegőáramlás • Távolítson el minden akadályt a légkondicionáló kijelzőn áramszünet, Végezze el a kijelző gyári visszaállítását: nem kielégítő, nyitva van visszaáramló levegő áramából. reagál feszültségfrekvencia- Kapcsolja ki a készüléket. a nagynyomású...
  • Page 231     HU 12 Garanciainformációk Probléma Lehetséges okok Ajánlott megoldás megjelenített • Ha a megjelenített hőmérséklet A KORLÁTOZOTT GARANCIA A WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY CÍMEN hőmérséklet túl alacsony. legfeljebb 50 °F (10 °C) értékkel TEKINTHETŐ MEG. magasabb tényleges hőmérsékletnél, a 4. kalibrálási HA KÉRDÉSEI LENNÉNEK, VAGY SZÜKSÉGE VAN A KORLÁTOZOTT GARANCIA paramétert használja a beállításhoz.
  • Page 232: Važne Napomene

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu doku- 3 Namjena mentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Kontrola CapTouch korisnički je orijentiran kapacitivni dodirni zaslon za s osnovnim 2 Objašnjenje simbola i sigurnosnih uputa...
  • Page 233 4,5 in × 2,9 in (114.3 mm × 73.66 mm) Dimenzije otvora za okvir Eikon 1,90 in × 2,80 in (48.26 mm × 71.12 mm) Značajke prikaza Duljina kabla U ovom je odjeljku objašnjena funkcija ikona na zaslonu CapTouch. Senzor temperature unutarnjeg zraka Standardno 7  (2,13 m)  (opcionalno) Standardno 15 ...
  • Page 234 • Zaslon nemojte montirati iza vrata, u kutu, ispod stubišta ni na bilo ko- jem mjestu bez slobodnog protoka zraka. U ovom su odjeljku primjeri ožičenja sustava DX i CW s kontrolama CapTouch. • Prilikom postavljanja nemojte zaklamati kabele senzora.
  • Page 235 8 Rad U ovom su odjeljku opisani ciklus, programiranje i funkcije kontrola na zaslonu CapTouch. POZOR! Jedinice koje imaju samo hlađenje ne griju ako nisu oprem- ljene pomoćnim grijanjem. Ako se ne pridržavate ove napomene, je- dinica će hladiti u oba načina rada.
  • Page 236 UPUTA Ako nije drugačije naznačeno, slike u ovom odjeljku prikazuju uprav- postizanja zadane vrijednosti ovisi o instalacijskim varijablama kao što su veličina rešetke, ljački zaslon CapTouch. duljina vodova, izolacija i okolna temperatura. Čimbenici koji znatno povećavaju potrebno vrijeme rada obuhvaćaju upotrebu sustava uz otvorene prozorčiće i vrata te programiranje nerealne zadane vrijednosti, npr.
  • Page 237     HR 4. Tap and hold the Mode icon for three more seconds to wake up the control. Ikona Način rada i funkcija Ikona Fan korisniku omogućuje da redom odabire različite brzi- 8.2.1 Dostupni načini rada i mogućnosti upotrebe ne ventilatora, što uključuje automatsku brzinu te brzine od 1 do 5 (1 = sporo, 2 = srednje sporo, 3 = srednja brzina, 4 = srednje Ikona Način rada i funkcija...
  • Page 238 Kada se nove vrijednosti unesu i memoriraju, tvorničke se postavke brišu i novi para- 3 = četiri pogreške, potreb- metri postaju zadane postavke. no ponovno pokretanje Ako CapTouch ostane bez napajanja, radni se parametri zadržavaju. Kada se napajanje vrati, kontrola nastavlja rad kao što je zadnji put programirana. Pogledajte odjeljak „Razine sigurnosnog sustava”.
  • Page 239     HR Parametar Ime Tvornički Raspon vrijednosti para- Parametar Ime Tvornički Raspon vrijednosti para- zadana vri- metra zadana vri- metra jednost jednost Kontrolni ure- Isključeno, 95 V /195 V P-11 Ciklička pum- CYC = ciklus s kompreso- đaj za nadzor pa s kompre- Postavite krug ugrađenog voltmetra koji nadzire ulazni izmjenični niskog napo- sorom...
  • Page 240 HEAT za grijanje ili AUX HEAT za pomoćno grijanje. Pogledajte odjeljak „Odabir načina rada kontrole”. UPUTA Dometic preporučuje da filtar za zrak pro- • 1: održava sobnu temperaturu na ±0,6 °C (1 °F) od željene vjerite najmanje svakih 500 sati rada. zadane vrijednosti.
  • Page 241     HR Parametar Ime Tvornički Raspon vrijednosti para- Parametar Ime Tvornički Raspon vrijednosti para- zadana vri- metra zadana vri- metra jednost jednost P-26 Gornja grani- P-29 Omogućiva- OFF / 50 – 80 ca tempera- nje relativne Omogućite opcionalni senzor za kombinaciju sobne temperatu- ture ulaznog vlažnosti 95 °F …...
  • Page 242 HR     Kodovi pogrešaka i statusa Parametar Ime Tvornički Raspon vrijednosti para- zadana vri- metra Opis jednost P-32 Kalibracija Pogreška visokotlačne sklopke: naznačuje CW = tem- CW = temperatura ohlađe- visok tlak rashladnog sredstva. Ta pogreška senzora tem- peratura ne vode iz dovoda ±6 °C nije primjenjiva u načinu rada s grijanjem perature ulaz- ohlađene vo-...
  • Page 243     HR Razina Opis Samo DX Razina sigurnosnog sustava 2 (samo u zaslonima s firmve- rom #40 i starijima): obuhvaća sigurnosne radnje prijaš- njih razina i prikazuje sve ostale pogreške. • Sustav se isključuje na dvije minute ili do uklanjanja pogreške, ovisno o tome što potraje dulje. •...
  • Page 244 HR     9 Navigacijsko stablo U ovom je odjeljku prikazana navigacija kroz izbornike za kontrolu CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 245: Uklanjanje Smetnji

        HR 10 Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzroci Preporučeno rješenje Zaleđena je zavojnica Postavljena je previsoka razi- Zatvorite otvore i vrata. U sljedećoj su tablici opisani neke uobičajene pojave koje nisu rezultat pogreške u izradi ventilatora. na vlažnosti. ni materijalima. Ulazni zrak ulazi u povratni •...
  • Page 246 HR     Smetnja Mogući uzroci Preporučeno rješenje Smetnja Mogući uzroci Preporučeno rješenje (Samo za sustave CW) • Provjerite je li rashlađivač u načinu Prisutna je pogreška Jedinica nema niskotlačnu • Ako jedinica nema niskotlačnu rada za grijanje. zbog niskog tlaka. sklopku, ali je JP2 premosnik sklopku, JP2 premosnik na pločici Petlja s ohlađenom vodom na tiskanoj pločici sa struj-...
  • Page 247: Odlaganje U Otpad

    12 Informacije o jamstvu • Ako je prikazana temperatura više od 50 °F (10 °C) iznad stvarne tem- perature, prilagodite premosnik JP5 OGRANIČENO JAMSTVO DOSTUPNO JE NA ADRESI WWW.DOMETIC.COM/WAR- na tiskanoj pločici sa strujnim krugo- RANTY. vima jedinice. • Pogledajte napomenu o opcional- AKO IMATE PITANJA ILI ŽELITE PRIBAVITI BESPLATAN PRIMJERAK OGRANIČENOG...
  • Page 248 HR     2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477...
  • Page 249: Önemli Notlar

    4 Genel bilgiler DİKKAT! Önlenmediğinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek Bu bölümde CapTouch kumandası için aletler, parçalar ve ekran özellikleri hakkında bilgi tehlikeli bir durumu gösterir. verilmektedir. NOT Bu belgede kullanılan görseller sadece referans amaçlıdır. Bileşenler ve İKAZ!
  • Page 250: Teknik Özellikler

    5 Teknik özellikler Deniz Suyu Alt Sınır Sıcaklık Sensörü Pompa İzleyici Su Sensörü Aşağıdaki tabloda CapTouch kumanda boyutları, kablo uzunlukları, sistem girişleri ve çalışma özellikleri listelenmektedir. NOT Ekran ve sensör kabloları için maksimum uzunluk: 75  (22,86 m). Ürün boyutları...
  • Page 251 Minimum Çalışma Sıcaklığı 0 °F (17,78 °C) Maksimum Ortam Çalışma Sıcaklığı 180 °F (82,22 °C) Bu bölümde uygun konum, konumun hazırlanması ve bir CapTouch kumandanın nasıl monte edileceği açıklanmaktadır. Maksimum Rh Koşulları 99 % Yoğuşmasız UYARI! ELEKTRİ K ÇARPMASI TEHLİ K ESİ . Bu uyarıya uyulmaması...
  • Page 252 “Sorun Giderme” bölümüne bakın. 8 Kullanım Bu bölümde CapTouch kumandaları için çevrim, programlama ve işlevler açıklanmaktadır. İKAZ! Yalnızca soğutma sistemine sahip üniteler, yardımcı ısıtma ile 3. Ekran panelini sabitlemek için sağlanan dört vidayı kullanın. Çivi tabancası kullan- donatılmadıkça ısıtma yapmaz. Bu uyarıya uyulmaması ünitenin her mayın veya vidaları...
  • Page 253     TR Isıtma ve soğutma çevrimlerinin anlaşılması ayar noktasının programlanması yer alır. Bu tür durumlar, sıcak ve nemli günlerde evapo- ratörde buz oluşmasına neden olabilir. Isıtma ve soğutma çevrimleri monte edilen sisteme bağlı olarak farklı şekilde çalışır. Bu Buz çözme işlemi, bir soğutma çevrimi sırasında odanın hava sıcaklığının 10 min aralıklar- bölümde olası...
  • Page 254 TR     Simge Mod ve işlevi Simge Mod ve işlevi NEM ALMA modu seçildiğinde NEM ALMA modu simgesi yanar. Fan simgesi, kullanıcının otomatik ve 1-5 arasında (1=düşük, Bu mod teknenin kullanılmadığı dönemlerde nemi kontrol eder ve 2=orta düşük, 3=orta, 4=orta yüksek ve 5=yüksek) olmak üzere kabin sıcaklığının minimum varsayılan sıcaklık ayarının altına düş- farklı...
  • Page 255 üzerine yazılır ve yeni parametreler varsayılan değerler haline gelir. 2 = Sürekli, Ekran ile CapTouch, güç kesintilerinde çalışma parametrelerini korur. Güç geri geldiğinde, ku- 3 = Dört arıza, Sıfırlama ge- rekli manda en son programlandığı...
  • Page 256 TR     Paramet- Adı Fabrika Parametre Aralığı Paramet- Adı Fabrika Parametre Aralığı reler Varsayılanı reler Varsayılanı Düşük Voltaj KAPALI KAPALI, 95 V /195 V Çevrimsel veya sürekli pompa çalışmasını seçin. Denetleyici • CYC: Pompa ömrünü uzatır ve kompresörle birlikte açılıp Her soğutma veya ısıtma çevriminden önce AC giriş voltajını de- kapanarak elektrik tasarrufu sağlar.
  • Page 257 Down simgesine dokunun. • 2: Oda sıcaklığını istenen ayar noktasından ±2 °F (1 °C) ara- lığında tutar. NOT Dometic, hava filtresinin en az her 500 saatlik P-24 NEM ALMA 50 °F (10 °C) 40,0 °F … 75,0 °F çalışmadan sonra kontrol edilmesini önerir.
  • Page 258 TR     Paramet- Adı Fabrika Parametre Aralığı Paramet- Adı Fabrika Parametre Aralığı reler Varsayılanı reler Varsayılanı P-27 Boşta Kalma 10 saniye 5 s … 120 s (5 s artışlarla) Doğru oda nemi değerini görüntülemek için oda sıcaklığı/bağıl Durumu Ge- nem kombinasyon sensörünü kalibre edin. Boşta kalma durumuna geçmeden önceki gecikme süresini ayar- cikmesi layın.
  • Page 259     TR Hata ve durum kodları Adı Yalnızca DX Arıza emniyet seviyesi 3: Önceki seviyelerin arıza emni- Adı yet eylemlerini içerir ve dört ardışık HPF, LPF veya PLF arı- Yüksek Basınç Şalteri Hatası: Soğutucu akış- zasından sonra sistem kilitlenir. Buna ek olarak, kilitleme kan basıncının yüksek olduğunu gösterir.
  • Page 260 TR     9 Gezinme ağacı Bu bölümde CapTouch Kumanda için menüde gezinme gösterilmiştir.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 261: Arızaların Giderilmesi

        TR 10 Arızaların Giderilmesi Sorun Olası Nedeni Önerilen Çözüm Besleme havası kısa çevrim • Dönüş havası akışının içine veya ya- Aşağıdaki tabloda, kusurlu işçilik veya malzemeden kaynaklanmayan bazı yaygın olaylar yapıyor. kınına üflenmemesi için besleme ha- açıklanmaktadır. vasını yeniden yönlendirin. •...
  • Page 262 TR     Sorun Olası Nedeni Önerilen Çözüm Sorun Olası Nedeni Önerilen Çözüm (Yalnızca CW sistemleri için) • Chiller’in ısıtma modunda olduğun- Düşük basınç şalteri soğutu- • Klimada soğutucu akışkan sızıntısı dan emin olun. cu akışkan kaybı nedeniyle olup olmadığını kontrol edin. Soğutulmuş...
  • Page 263: Garanti Bilgileri

    12 Garanti bilgileri nü ayarlayın. • Opsiyonel iç hava sıcaklık sensörü notuna bakın. SINIRLI GARANTİ WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY ADRESİNDE MEVCUTTUR. Görüntülenen sıcaklık çok • Görüntülenen sıcaklık gerçek sıcak- IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE düşük.
  • Page 264: Predvidena Uporaba

    Za najnovejše informaci- je o izdelku obiščite documents.dometic.com. Upravljalna plošča CapTouch je uporabniku prijazen kapacitivni zaslon na dotik, ki se uporablja za osnovno upravljanje termostata. Enota z mikrokrmilnikom je zasnovana za...
  • Page 265 5 Specifikacije NASVET Največja dolžina kablov za zaslon in senzorje je 75  (22,86 m). V tabeli v nadaljevanju so navedene mere upravljalnika CapTouch, dolžine kablov, sistemski vhodi in specifikacije glede delovanja. NASVET Dodatni deli niso priloženi standardnemu paketu upravljalne plo- Mere izdelka šče.
  • Page 266 2 hp (1,49 kW) @ 230 V V tem razdelku je opisano, kako določiti ustrezno mesto namestitve, kako pripraviti Najnižja temperatura med delovanjem 0 °F (17,78 °C) mesto namestitve in kako namestiti upravljalno ploščo CapTouch. Najvišja temperatura okolice med delo- 180 °F (82,22 °C) vanjem OPOZORILO! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA.
  • Page 267 "Odpravljanje težav" v priročniku. 8 Uporaba V tem razdelku so opisani cikli, programiranje in funkcije upravljalne plošče CapTouch. OBVESTILO! Enote, ki omogočajo samo hlajenje, ne ogrevajo, če ni- majo nameščenega pomožnega grelnika. Če tega ne upoštevate, bo enota v obeh načinih hladila.
  • Page 268 SL     Razumevanje ogrevalnih in hladilnih ciklov Odmrzovanje poteka z natančnim spremljanjem temperature zraka v prostoru v interva- lih po 10 min, ko je aktiven hladilni cikel. Upravljalna plošča glede na vrednost parame- Ogrevalni in hladilni cikel delujeta različno, kar je odvisno od sistema, ki je nameščen. V tra in spremembo temperature v prostoru med temi intervali spremljanja izvede različna tem razdelku so opisani možni cikli.
  • Page 269     SL Ikona Način in funkcija Ikona Način in funkcija Ikona za način DEHUMIDIFICATION se prikaže, ko je izbran na- Ikona Fan pomeni, da lahko uporabnik izbira med vsemi različni- čin DEHUMIDIFICATION. Ta način uravnava vlažnost v času, ko v mi hitrostmi ventilatorja, tj. samodejno in 1–5 (1 = nizko, 2 = sre- plovilu ni nikogar, in preprečuje, da bi temperatura v kabini padla dnje nizko, 3 = srednje, 4 = srednje visoko, 5 = visoko).
  • Page 270 2 = neprekinjeno brez pri- kaza Če upravljalna plošča CapTouch nima napajanja, parametrov ne izgubite. Ko je napaja- 3 = štiri napake, potrebna nje znova na voljo, upravljalna plošča deluje naprej, kot je bila programirana.
  • Page 271     SL Parameter Ime Tovarniško Razpon parametra Parameter Ime Tovarniško Razpon parametra privzeto privzeto Nadzor nizke OFF, 95 V /195 V P-11 Ciklično delo- CYC = ciklično delovanje s napetosti vanje črpalke kompresorjem Nastavite vezje vgrajenega voltmetra, ki nadzira vhodno izmenič- s kompresor- no napetost, pred vsakim hladilnim oz.
  • Page 272 časovnik in počistite opomnik. TION za razvlaževanje zraka. Če je temperatura v prostoru nižja od te nastavitve parametra, se v načinu DEHUMIDIFICATION sproži NASVET Dometic priporoča, da zračni filter preve- ogrevalni cikel. Glejte razdelek "Izbiranje načina delovanja". rite vsaj vsakih 500 obratovalnih ur.
  • Page 273     SL Parameter Ime Tovarniško Razpon parametra Parameter Ime Tovarniško Razpon parametra privzeto privzeto Nastavite najvišjo dovoljeno temperaturo vstopnega in izstopne- P-30 Prilagajanje 40 °F 35,0 °F … 50 °F ga zraka. spodnje mej- (4,44 °C) (1.66 °C … 10 °C) ne vrednosti •...
  • Page 274 SL     8.4.4 Prepoznavanje kod napak pri programiranju Ravni zaščite ob napaki Raven Opis Samo za DX  Raven zaščite ob napaki 0: Začasna zaščita ob napaki, največ pet minut. Sistem bo po petih minutah samodej- no preklopil nazaj na raven 3 (velja samo za zaslon z vde- lano programsko opremo #41 ali novejšo).
  • Page 275: Pomikanje Po Meniju

        SL 9 Pomikanje po meniju V tem razdelku je prikazano pomikanje po meniju za upravljalno ploščo CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode...
  • Page 276: Odpravljanje Težav

    SL     10 Odpravljanje težav Težava Možni vzroki Priporočena rešitev Cikel vstopnega zraka je • Preusmerite vstopni zrak, da ne bo V tabeli v nadaljevanju so opisani nekateri pogosti pojavi, do katerih ne pride zaradi prekratek. pihal v ali v bližino pretoka povratne- slabe izdelave ali materialov.
  • Page 277     SL Težava Možni vzroki Priporočena rešitev Težava Možni vzroki Priporočena rešitev (Samo za sisteme CW) • Ohlajevalnik mora biti v načinu HE- Nizkotlačno stikalo je odpr- Poskusite znova zagnati klimatsko napra- to, ker je temperatura mor- vo. Dodatno nizkotlačno stikalo ima de- Segrevanje krogotoka hlaje- ske vode in/ali povratnega setminutno zakasnitev izklopa, ki je morda...
  • Page 278: Informacije O Garanciji

    • Vtič ali vtičnica na sprednji strani za- 12 Informacije o garanciji slona oz. na plošči tiskanega vezja ne sme biti poškodovana. OMEJENA GARANCIJA JE NA VOLJO NA WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. Prikazana temperatura je • Če prikazana temperatura ni za več previsoka.
  • Page 279: Domeniul De Utilizare

    3 Domeniul de utilizare siguranţă Dispozitivul de control CapTouch este un ecran tactil capacitiv uşor de utilizat pentru Acest manual conţine informaţii şi instrucţiuni de siguranţă pentru a vă ajuta să evitaţi sau funcţionarea de bază a termostatului. Unitatea bazată pe microcontroler este proiectată...
  • Page 280 RO     Unelte şi materiale Pictogramă Numele Funcţie Dometic recomandă utilizarea următoarelor unelte şi materiale în timpul instalării Indicator de temperatură Afişează temperatura interioa- aparatului: ră, punctul de referinţă, tem- peratura exterioară şi a apei, Unelte recomandate după cum este selectat.
  • Page 281 Această secţiune oferă exemple de cablare a DX şi CW pentru dispozitive de control CapTouch. Această secţiune descrie amplasarea adecvată, pregătirea locului şi modul de instalare a unui dispozitiv de control CapTouch. AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE. Nerespectarea acestui avertisment poate conduce la moarte sau vătămări grave.
  • Page 282 INDICAŢIE Dacă unitatea nu funcţionează conform aşteptărilor, consul- taţi „Depanare” din manualul complet. 8 Utilizarea Această secţiune descrie ciclul, programarea şi funcţiile pentru comenzile CapTouch. ATENŢIE! Unităţile doar cu răcire nu încălzesc decât dacă sunt echi- pate cu încălzire auxiliară. Nerespectarea acestei notificări va face ca unitatea să...
  • Page 283 INDICAŢIE Imaginile din această secţiune prezintă afişajul dispozitivului de 8.1.4 Ciclul de degivrare(numai sistemele DX) control CapTouch, dacă nu se indică altfel. Sistemele DX au o opţiune de ciclu de degivrare pentru a preveni acumularea de gheaţă pe serpentina evaporatorului în timpul perioadelor lungi de funcţionare cu răcire.
  • Page 284 RO     Aer 10 seconds of inactivity, the display shows the room temperature and enters the Pictogramă Mod şi funcţie IDLE state. Pictogramele modului AUTOMAT se aprind atunci când sistemul OFF displays on the screen to indicate the OFF state. este în modul AUTOMAT, care comută la răcire sau încălzire după cum este necesar pentru a satisface punctul de referinţă...
  • Page 285 Combinaţia de pictograme Numele pictogramelor şi funcţia În cazul în care CapTouch rămâne fără alimentare, parametrii de funcţionare sunt păstra- ţi. Când alimentarea este restabilită, dispozitivul de control reia funcţionarea conform ul- Mode şi Up timei programări.
  • Page 286 RO     Para- Numele Implicit din Interval pentru parame- Para- Numele Implicit din Interval pentru parame- metru fabrică metru fabrică Nivel de auto- Controlul lu- 1 (cel mai slab) – 3 (cel mai 0 = Protecţie minimă protecţie minozităţii afi- luminos) şajului 1 = Continuu fără...
  • Page 287 DEZUMIDIFI- modul DEZUMIDIFICARE iniţiază un ciclu de răcire pentru a eli- CARE INDICAŢIE Dometic recomandă verificarea filtrului mina umezeala din aer. Dacă temperatura din încăpere este sub de aer cel puţin la fiecare 500 de ore de funcţiona- această setare de parametru, modul DEZUMIDIFICARE rulează...
  • Page 288 RO     Para- Numele Implicit din Interval pentru parame- Para- Numele Implicit din Interval pentru parame- metru fabrică metru fabrică P-25 Diferenţă de 2 °F (1 °C) între 1 °F şi 3 °F (între 0,6 P-29 Activare umi- OFF (OPRIT) OFF / 50–80 temperatură...
  • Page 289     RO Coduri de eroare şi stare Para- Numele Implicit din Interval pentru parame- metru fabrică Denumire P-32 Calibrarea CW = Tem- CW = Temperatura apei ră- senzorului de Eroare comutator de înaltă presiune: indi- peratura apei cite furnizate ± 10 °F (6 °C) că...
  • Page 290 RO     Niv. Denumire Numai DX Niveluri de autoprotecţie 2 (numai cu firmware-ul de afi- şaj #40 şi anterior): include acţiunile de autoprotecţie ale nivelurilor anterioare şi afişează toate celelalte erori. • Sistemul se opreşte timp de două minute sau până când eroarea este eliminată, oricare dintre acestea durează...
  • Page 291     RO 9 Arborele de navigare Această secţiune prezintă navigarea prin meniu pentru dispozitivul de control CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down...
  • Page 292: Remedierea Defecţiunilor

    RO     10 Remedierea defecţiunilor Problemă Cauze posibile Soluţie recomandată Serpentina ventilato- Nivelul de umiditate este se- Închideţi trapele şi uşile. Următorul tabel descrie unele situaţii obişnuite care nu sunt rezultatul unor defecte de rului este acoperită de tat prea ridicat. manoperă...
  • Page 293     RO Problemă Cauze posibile Soluţie recomandată Problemă Cauze posibile Soluţie recomandată (Numai pentru sistemele • Asiguraţi-vă că sistemul de răcire es- Este prezentă o eroare Unitatea nu dispune de un • Dacă unitatea nu dispune de un co- te în modul de încălzire. de joasă...
  • Page 294 RO     Problemă Cauze posibile Soluţie recomandată Problemă Cauze posibile Soluţie recomandată Pompa de apă de mare nu • Apa ar trebui să curgă puternic din Temperatura afişată este • Dacă temperatura afişată este în limi- funcţionează. preaplin. prea mare. ta a 50 °F (10 °C) peste temperatura reală, utilizaţi parametrul de calibra- •...
  • Page 295: Informaţii Privind Garanţia

        RO 12 Informaţii privind garanţia GARANŢIE LIMITATĂ DISPONIBILĂ LA WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI SAU PENTRU A OBŢINE GRATUIT O COPIE A GARANŢIEI LIMI- TATE, CONTACTAŢI: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069...
  • Page 296: Обща Информация

     него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подле- • Този продукт трябва да се монтира в контролирана среда на закрито. жи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите и инструкциите за...
  • Page 297     BG Инструменти и материали Икона Име Функция Dometic препоръчва да се използват следните инструменти и материали при Индикатор за температурата Показва вътрешната темпе- монтиране на уреда: ратура, зададената темпера- тура, външната температура Препоръчани инструменти и температурата на водата, както е избрано.
  • Page 298 В този раздел се описва подходящото място, подготовката на мястото на монтаж и В този раздел са дадени примери за окабеляване на DX и CW за органите за начина на управление на CapTouch. управление на CapTouch. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР. Несъобразява- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ...
  • Page 299 неизправности“ в пълното ръководство. 8 Работа Този раздел описва цикъла, програмирането и функциите за органите за управление на CapTouch. ВНИМАНИЕ! Устройствата само за охлаждане не отопляват, освен 3. Използвайте четирите предоставени винта, за да закрепите панела на дисплея ако не са оборудвани със спомагателно отопление. Неспазване- към...
  • Page 300 УКАЗАНИЕ Изображенията в този раздел показват дисплея за управле- 8.1.4 Цикъл на размразяване (само за системи DX) ние CapTouch, освен ако не е посочено друго. Системите DX имат опция за цикъл на размразяване, за да се предотврати натрупването на лед върху изпарителната намотка по време на продължителни...
  • Page 301     BG The display locks into the last mode selected aer five seconds of inactivity, then Икона Режим и функция displays the room temperature. The selected mode LED remains lit. Икона за режим ON. Всички изходи за управление са включе- Aer 10 seconds of inactivity, the display shows the room temperature and enters the ни...
  • Page 302 & Показване на външната температура: ръщат в стойности по подразбиране. Натиснете едновременно и задръжте за три секун- Ако CapTouch загуби мощност, работните параметри се запазват. Когато захранва- ди. нето бъде възстановено, управлението се възобновява, като последно програмира- но. Докато се държи тази комбинация, на дисплея се...
  • Page 303 Изберете настройката на параметрите за функцията за разм- Следващата таблица описва наличните параметри за органите за управление на разяване в зависимост от това дали използвате опционалния CapTouch. сензор за температура на въздуха вътре или вградения сензор за температура на дисплея.
  • Page 304 • Докоснете иконата Down, за да нулирате стойността до да бъде задействан, компресорът се включва без 0, да рестартирате таймера и да изчистите напомнянето. забавяне. УКАЗАНИЕ Dometic препоръчва да проверявате P-14 Избор на SC = Двигател на венти- въздушния филтър поне на всеки 500 часа работа.
  • Page 305     BG Пара- Име Фабрични Обхват на параметрите Пара- Име Фабрични Обхват на параметрите метър настройки метър настройки по подраз- по подраз- биране биране Позволява на всички устройства с монтиран адаптер за CAN P-25 Температур- 2 °F (1 °C) 1 °F до 3 °F (0,6 °C до 2 °C) шина...
  • Page 306 BG     Пара- Име Фабрични Обхват на параметрите Пара- Име Фабрични Обхват на параметрите метър настройки метър настройки по подраз- по подраз- биране биране P-29 Активиране ИЗКЛ. OFF/50 – 80 P-31 Калибриране Относителна Относителна влажност на на относител- на сензора за влажност...
  • Page 307     BG 8.4.4 Идентифициране на кодове на грешки при Код Описание програмиране LO/AC Неизправност при ниско напрежение: показва ниско напрежение. Тази повреда  осигурява допълнителна защита на комп- ресора и компонентите в системата при условия на ниско напрежение (недостиг на електричество): •...
  • Page 308 BG     9 Навигационно дърво Този раздел показва навигацията в менюто за управление на CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 309: Отстраняване На Неизправности

        BG 10 Отстраняване на неизправности Проблем Възможни причини Препоръчително решение Скоростта на вентилатора • Ако скоростта на вентилатора е В следващата таблица са описани някои често срещани случаи, които не са резултат е зададена на ръчно ниска. настроена на ниска ръчна стой- от...
  • Page 310 BG     Проблем Възможни причини Препоръчително решение Проблем Възможни причини Препоръчително решение Дисплеят е настроен само Променете параметрите на дисплея или Помпата не се изк- Печатната платка е на късо. • Обадете се на сервиз, за да про- на охлаждане или на елект- натиснете...
  • Page 311     BG Проблем Възможни причини Препоръчително решение Проблем Възможни причини Препоръчително решение Превключвателят за висо- • Отстранете всички препятствия в Климатикът не реаги- Дисплеят изпитва пре- Извършете фабрично нулиране на дис- ко налягане е отворен (при потока на обратния въздух. ра на промените, въ- късване...
  • Page 312: Информация За Гаранцията

    ве за рециклиране. Консултирайте се с местен център за рециклиране или специализиран търговец за подробности относно начина на изхвърляне на продукта в съответствие с всички приложими национални и местни разпо- редби. 12 Информация за гаранцията ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ Е НАЛИЧНА НА АДРЕС WWW.DOMETIC.COM/ WARRANTY.
  • Page 313: Eesti Keel

    Signaalsõna tähistab ohutusteateid ja varalise kahju teateid ning näitab ka ohu raskusastet või taset. • Kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic Corporation jätab endale õiguse välimust ja tehnilisi andmeid ette teatamata OHT! muuta. viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lõpeb surma või raske vigastuse- 4 Üldteave...
  • Page 314: Tehnilised Andmed

    Pumba kontrollseadme veeandur 5 Tehnilised andmed MÄRKUS Ekraani ja anduri kaablite maksimaalne pikkus on 75  (22,86 m). Järgnevas tabelis on toodud juhtseadise CapTouch mõõtmed, kaabli pikkused, süsteemi sisendid ja kasutamise tehnilised andmed. MÄRKUS Täiendavad osad ei kuulu standardse juhtseadise komplekti.
  • Page 315 õhu võre kohale või alla. • Ärge paigaldage ekraani ukse taha, nurka, trepi alla ega kohta, kus ei Selles jaotises on toodud juhtseadiste CapTouch DX-i ja CW juhtmestiku näited. ole vabalt ringlevat õhku. • Ärge kinnitage anduri kaableid paigaldamise ajal klambritega.
  • Page 316 MÄRKUS Kui seade ei tööta ootuspäraselt, vaadake täispikka juhendi jaotist „Tõrkeotsing“. 8 Kasutamine Selles jaotises kirjeldatakse juhtseadiste CapTouch tsüklit, programmeerimist ja funktsioone. TÄHELEPANU! Ainult jahutamise seadmed ei soojenda, v.a juhul, kui neil on lisasoojendus. Selle teate eiramine põhjustab seadme jahuta- 3.
  • Page 317     ET Soojendus- ja jahutustsüklite mõistmine määravad paigalduse muutujad, nagu võre suurused, kanali pikkus, isolatsioon ja ümbritseva õhu temperatuur. Soojendus- ja jahutustsüklid töötavad sõltuvalt paigaldatud süsteemist erinevalt. Selles Kasutusaega oluliselt suurendavad tegurid hõlmavad avatud luukide ja ustega süsteemi peatükis kirjeldatakse võimalikke tsükleid. käitamine ning ebarealistliku seadepunkti programmeerimine, nt 65 °F (18,33 °C).
  • Page 318 ET     8.2.1 Saadaolevad režiimid ja töövalikud Ikoon Režiim ja funktsioon Ikoon Fan võimaldab kasutajal tsükliliselt läbi kõigi erinevate ven- Ikoon Režiim ja funktsioon tilaatori pöörlemiskiiruste, sealhulgas automaatne ja 1–5 (1 = ma- Režiimi ikoon COOL (Jahutus) süttib, kui režiim COOL (Jahutus) on dal, 2 = keskmiselt madal, 3 = keskmine, 4 = keskmiselt kõrge ja valitud või kui seade on jahutustsükli režiimis AUTOMATIC (Auto- 5 = kõrge).
  • Page 319 OFF. 8.4.2 Parameetri valimine Ekraan säilitab kuni kaheksa tõrget. Järgmises tabelis kirjeldatakse juhtelementide CapTouch jaoks saadaolevaid Use the Up and Down icons to view the fault history. parameetreid. Tõrkeajaloo kustutamiseks puudutage ja hoidke ikoone Mode ja Down samaaegselt kolm sekundit.
  • Page 320 ET     Para- Nimi Tehase Parameetri vahemik Para- Nimi Tehase Parameetri vahemik meeter vaikesea- meeter vaikesea- distus distus Tõrkekindluse P-10 Fahrenheiti 0 = minimaalne kaitse F = kuvatakse Fahrenheit tase või Celsiuse valimine 1 = pidev ilma ekraanita C = kuvatakse Celsius 2 = pidev koos ekraaniga A = automaatne valik pinge alusel...
  • Page 321 DEHU- peratuur MIDIFICATION (Niiskuse eemaldamine) soojendustsükli. Vt jao- tist „Juhtimistoimingu valimine“. MÄRKUS Dometic soovitab kontrollida õhufiltrit vähemalt iga 500 töötunni järel. P-25 Automaatne 1 °C (2 °F) 0,6 °C kuni 2 °C (1 °F kuni ventilaatori 3 °F)
  • Page 322 ET     Para- Nimi Tehase Parameetri vahemik Para- Nimi Tehase Parameetri vahemik meeter vaikesea- meeter vaikesea- distus distus P-26 Siseneva õhu VÄLJAS P-29 Suhtelise niis- VÄLJAS VÄLJAS / 50–80 VÄLJAS kõrge tem- kuse lubami- Aktiveerige valikuline ruumi temperatuuri / suhtelise niiskuse peratuuri piir- 95 °F …...
  • Page 323     ET Vea- ja olekukoodid Para- Nimi Tehase Parameetri vahemik meeter vaikesea- Kood Kirjeldus distus P-32 Vee sisselaske Kõrgrõhu lüliti viga: näitab kõrget külmaai- CW = edas- CW = edastatava jahutatud ne rõhku. See viga ei kehti režiimis HEAT temperatuu- tatava jahuta- vee temperatuur ±6 °C (10 (Soojendus).
  • Page 324 ET     Kirjeldus Ainult DX Tõrkekindluse tase 3: hõlmab varasemate tasemete tõrkekindluse toiminguid ja pärast nelja järjestikust HPF-, LPF- või PLF-riket lülitub süsteem välja. Lisaks saab töösu- lu vabastada. • Süsteem lülitub kaheks minutiks välja või kuni ri- ke on kõrvaldatud, olenevalt sellest, kumb kestab kauem.
  • Page 325     ET 9 Navigeerimispuu Selles jaotises kuvatakse juhtseadise CapTouch menüüs navigeerimine.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 326 ET     10 Tõrkeotsing Probleem Võimalikud põhjused Soovitatav lahendus Siseneva õhu tsükkel on lü- • Suunake sisenev õhk ümber nii, et Järgmises tabelis on kirjeldatud mõned levinud juhtumid, mis ei ole defektse töö või hike. see ei puhuks õhu tagasivoolu ega materjalide tulemus.
  • Page 327     ET Probleem Võimalikud põhjused Soovitatav lahendus Probleem Võimalikud põhjused Soovitatav lahendus (Ainult CW-süsteemide pu- • Veenduge, et jahuti oleks soojen- Madalrõhulüliti on külmaai- • Kontrollige õhukonditsioneeri jahu- hul) dusrežiimis. ne kadumise tõttu avatud. tusõli lekke osas. • Kui õhu käitlemise süsteem on va- •...
  • Page 328 • Kui kuvatav temperatuur on 50 °F ga kõrge. (10 °C) tegelikust temperatuurist kõrgem, kasutage reguleerimiseks PIIRATUD GARANTII ON SAADAVAL AADRESSIL WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. kalibreerimise parameetrit 4. • Kui kuvatav temperatuur on tege- KUI TEIL ON KÜSIMUSI VÕI SOOVITE SAADA TASUTA KOOPIAT OSALISE GARANTII likust temperatuurist 50 °F (10 °C)
  • Page 329: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Μια λέξη σήμανσης επιτρέπει την αναγνώριση μηνυμάτων για την ασφάλεια και μηνυμάτων για υλικές ζημιές και υποδεικνύει τον βαθμό ή το επίπεδο Το χειριστήριο CapTouch είναι μια εύχρηστη συσκευή με χωρητική οθόνη αφής σοβαρότητας του κινδύνου. για βασική λειτουργία θερμοστάτη. Η μονάδα διαθέτει μικροελεγκτή και έχει...
  • Page 330 Διαστάσεις αποκοπτόμενου ανοίγμα- 1,90 in × 2,80 in (48.26 mm × 71.12 mm) τος για τη στεφάνη συγκράτησης Eikon Χαρακτηριστικά οθόνης Αυτή η ενότητα εξηγεί τη λειτουργία των εικονιδίων στην οθόνη του CapTouch. Μήκος καλωδίου  Αισθητήρας θερμοκρασίας εσωτερι- 7  (2,13 m) τυπικό...
  • Page 331 2 hp (1,49 kW) @ 230 V Ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας 0 °F (17,78 °C) Αυτή η ενότητα περιγράφει την κατάλληλη θέση, την προετοιμασία της θέσης και τον τρόπο εγκατάστασης ενός χειριστηρίου CapTouch. Μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία 180 °F (82,22 °C) περιβάλλοντος για τη λειτουργία...
  • Page 332 EL     • Μην τοποθετείτε το πάνελ της οθόνης σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε συσκευές παραγωγής θερμότητας ή σε διαχωριστικά  τοιχώματα όπου οι θερμοκρασίες που αναπτύσσονται στο πίσω μέρος του πάνελ μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση. • Μην τοποθετείτε την οθόνη μέσα στο ρεύμα του παρεχόμενου αέρα...
  • Page 333 YΠOΔEIΞH Οι εικόνες σε αυτήν την ενότητα παρουσιάζουν την • Για να μειώνεται ο θόρυβος από τη βαλβίδα αντιστροφής, η περιττή εναλ- οθόνη ελέγχου CapTouch, εκτός αν υποδεικνύεται διαφορετικά. λαγή καταστάσεων της βαλβίδας περιορίζεται από προεπιλογή. Προ- γραμματίστε την ελάχιστη υστέρηση εναλλαγής σταδίων του συμπιεστή...
  • Page 334 EL     Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας και επιλογές και με την εκτέλεση περιοδικών κύκλων λειτουργίας θέρμανσης με τον ανεμι- 8.2.1 στήρα απενεργοποιημένο. χειρισμού Ο αλγόριθμος του κύκλου ξεπαγώματος εκτελεί περιοδικά τερματισμό λειτουρ- Τρόπος/κατάσταση λειτουργίας και λειτουργία Εικονίδιο γίας του συμπιεστή κάθε 10 min, αν η εσωτερική θερμοκρασία είναι ίση ή μικρό- τερη...
  • Page 335     EL Τρόπος/κατάσταση λειτουργίας και λειτουργία Τρόπος/κατάσταση λειτουργίας και λειτουργία Εικονίδιο Εικονίδιο Τα εικονίδια της αυτόματης λειτουργίας ανάβουν όταν το Κυκλική / συνεχής λειτουργία ανεμιστήρα σύστημα βρίσκεται στην αυτόματη λειτουργία, όπου επι- Ο ανεμιστήρας μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να λειτουργεί συ- λέγεται...
  • Page 336 κούς χρόνους όταν διακόπτεται η παροχή ρεύματος. Ρυθ- μίστε τις μονάδες ώστε η εναλλαγή των σταδίων τους να Σε περίπτωση διακοπής της παροχής ρεύματος στο CapTouch, οι παράμετροι γίνεται με διαφορά τουλάχιστον πέντε δευτερολέπτων. λειτουργίας διατηρούνται. Όταν αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος, το χειρι- στήριο...
  • Page 337     EL Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- μετρος σιακή προ- τρου μετρος σιακή προ- τρου επιλογή επιλογή Ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίστε αυτήν την παράμετρο όταν είναι εγκατεστημέ- "Επίπεδα ασφαλούς λειτουργία ς σε περίπτωση νος ο προαιρετικός αισθητήρας νερού για προστασία της βλάβης".
  • Page 338 "Προγραμματισμός του χειριστηρί τιμή στο 0, να επανεκκινήσετε τον χρονομετρητή και να διαγράψετε την υπενθύμιση. ου". Επαναφορά P-15 rST = Επαναφορά προε- YΠOΔEIΞH Η Dometic συνιστά να γίνεται εργοστασια- πιλογών έλεγχος του φίλτρου αέρα τουλάχιστον κάθε κών προε- 500 ώρες λειτουργίας. πιλεγμένων...
  • Page 339     EL Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- μετρος σιακή προ- τρου μετρος σιακή προ- τρου επιλογή επιλογή Αναγνωρι- dIS (Ανα- Ελάχιστη P-20 0–255 P-24 50 °F (10 °C) 40,0 °F … 75,0 °F στικό μονά- γνωριστι- θερμοκρα- (4.44 °C …...
  • Page 340 EL     Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- μετρος σιακή προ- τρου μετρος σιακή προ- τρου επιλογή επιλογή Ενεργοποίη- Ρύθμιση χα- P-28 dIS/EnA P-30 40 °F 35,0 °F … 50 °F ση βοηθητι- μηλού ορίου (4,44 °C) (1.66 °C …...
  • Page 341     EL Παρά- Όνομα Εργοστα- Εύρος τιμών παραμέ- Κωδικός Περιγραφή μετρος σιακή προ- τρου Υποδεικνύει βλάβη στον αισθητήρα επιλογή IL/- - βρόχου νερού. Βαθμονομήστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας εξωτερικού αέρα περιβάλλοντος, ώστε να εμφανίζεται η σωστή ένδει- Εσωτερικός αισθητήρας: υποδεικνύει IS/- - ότι...
  • Page 342 EL     Μόνο στα DX Επίπεδο Περιγραφή Επίπεδο ασφαλούς λειτουργίας σε περίπτωση βλά- βης 2 (μόνο με το υλικολογισμικό οθόνης #40 και παλαιότερες εκδόσεις): περιλαμβάνει τις ενέργειες ασφαλούς λειτουργίας των προηγούμενων επιπέ- δων και εμφανίζει στην οθόνη όλα τα άλλα σφάλ- ματα.
  • Page 343     EL 9 Δενδροειδές μενού πλοήγησης Σε αυτήν την ενότητα εμφανίζεται η πλοήγηση στα μενού για το χειριστήριο CapTouch.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode...
  • Page 344: Αντιμετώπιση Βλαβών

    EL     10 Αντιμετώπιση βλαβών Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Η παροχή αέρα εί- Υπάρχει εμπόδιο ή έμ- • Αφαιρέστε οποιαδήποτε εμπό- Στον παρακάτω πίνακας περιγράφονται ορισμένες συνηθισμένες περιπτώσεις, φραξη που μειώνει την δια από το ρεύμα επιστροφής ναι μειωμένη. που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωματικών εργασιών ή υλικών. παροχή...
  • Page 345     EL Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Η ηλεκτρονική πλακέτα Καλέστε το τμήμα σέρβις για να αντι- Η θερμοκρασία του θα- Η θερμοκρασία του θαλασσινού νε- στη μονάδα παρουσιά- καταστήσει την πλακέτα. ρού επηρεάζει άμεσα την απόδοση λασσινού...
  • Page 346 EL     Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Ο διακόπτης χαμηλής πί- Προσπαθήστε να επανεκκινήσετε το Ο διακόπτης υψηλής πίε- • Επικοινωνήστε με έναν αντιπρό- κλιματιστικό. Ο προαιρετικός διακό- σωπο συντήρησης για να ελέγ- εσης έχει ανοίξει λόγω σης...
  • Page 347     EL Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Συνιστώμενη λύση Τα βύσματα του καλωδί- • Με την παροχή ρεύματος απε- Η θερμοκρασία που εμ- • Εάν η θερμοκρασία που εμφα- ου της οθόνης δεν κά- νεργοποιημένη στον ασφαλειο- φανίζεται είναι πολύ χα- νίζεται...
  • Page 348: Πληροφορίες Εγγύησης

    τον τρόπο απόρριψης του προϊόντος σύμφωνα με τους ισχύοντες κρατικούς και τοπικούς κανονισμούς. 12 Πληροφορίες εγγύησης Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ Ή ΓΙΑ ΤΗ ΔΩΡΕΑΝ ΛΗΨΗ ΕΝΟΣ ΑΝΤΙΤΥ- ΠΟΥ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ: DOMETIC CORPORATION...
  • Page 349: Bendroji Informacija

    2 Simbolių ir saugos instrukcijų paaiškinimas 3 Paskirtis Šiame vadove pateikiama saugos informacija ir instrukcijos, padėsiančios pašalinti arba „CapTouch“ valdiklis – tai patogus naudoti talpinis jutiklinis ekranas, kuriame galima sumažinti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų riziką. atlikti svarbiausius veiksmus. Šis mikrovaldiklio pagrindo prietaisas skirtas naudoti su tiesioginio garavimo (DX), reversinio ciklo oro kondicionavimo sistemomis ir atvėsinto...
  • Page 350 Jungtinis patalpos temperatūros / santykinio drėgnio 5 Specifikacijos jutiklis Jūros vandens apatinės ribos temperatūros jutiklis Šioje lentelėje nurodyti „CapTouch“ valdiklio matmenys, kabelių ilgiai, sistemos įvestys ir Siurblio apsauginio įtaiso vandens jutiklis darbinės specifikacijos. Gaminio matmenys PASTABA Maksimalus ekrano ir jutiklių kabelių ilgis yra 75  (22,86 m).
  • Page 351 • Nemontuokite ekrano skydelio tiesioginėje saulės šviesoje, šalia šilu- mų skleidžiančių prietaisų arba pertvaroje, kur iš už skydelio sklindanti Šiame skyriuje pateikti DX ir CW laidų prijungimo „CapTouch“ valdikliams pavyzdžiai. šiluma gali paveikti jo efektyvumą. • Nemontuokite ekrano tiekiamo oro sraute, virš tiekiamo ar grįžtančio ĮSPĖJIMAS! ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.
  • Page 352 šalinimas“ išsamiame vadove. 8 Naudojimas Šiame skyriuje aprašytas „CapTouch“ ciklas, programavimas ir valdiklių funkcijos. PRANEŠIMAS! Tik vėsinti skirti prietaisai nešildo, nebent įrengiamas pagalbinis šildymas. Jei ne, prietaisas vėsina abiem režimais. • Jei prietaisas tik vėsina, pakeiskite parametrą P-13 į CL ir pasirinkite AU- TOMATINĮ...
  • Page 353     LT Šildymo ir vėsinimo ciklų paaiškinimas Ledo šalinimas atliekamas atidžiai stebint patalpos oro temperatūrą 10 min intervalų vėsi- nimo ciklo metu. Priklausomai nuo parametro vertės ir patalpos temperatūros kitimo šiais Šildymo ir vėsinimo ciklai veikia skirtingai priklausomai nuo sumontuotos sistemos. stebėjimo intervalais, valdiklis atlieka įvairius veiksmus, kad užkirstų...
  • Page 354 LT     Piktograma Režimas ir funkcija Piktograma Režimas ir funkcija SAUSINIMO režimo piktograma užsidega, kai pasirenkamas Naudodamasis Fan piktograma naudotojas gali perjungti visus SAUSINIMO režimas. Šiuo režimu kontroliuojamas drėgnis, kai lai- skirtingus ventiliatoriaus greičius, būtent automatinį ir 1–5 (1=ma- ve nieko nėra, ir neleidžiama temperatūrai kabinoje nukristi iki že- žas, 2=vidutiniškai mažas, 3=vidutinis, 4=vidutiniškai didelis ir mesnės nei minimalus numatytasis temperatūros nustatymas.
  • Page 355 Use the Up and Down icons to view the fault history. 8.4.2 Parametro pasirinkimas Vienu metu palieskite ir tris sekundes palaikykite pik- togramas Mode ir Down, jei norite išvalyti trikčių is- Toliau pateiktoje lentelėje aprašyti parametrai, kuriuos galima rinktis „CapTouch“ toriją. valdikliams. Išeikite vieną kartą paliesdami piktogramą Mode. Para-...
  • Page 356 LT     Para- Pavadini- Gamyklinis Parametro diapazonas Para- Pavadini- Gamyklinis Parametro diapazonas metras numatyta- metras numatyta- Žemos įtam- OFF, 95 V /195 V Pasirinkite ciklinį arba nuolatinį siurblio darbą. pos stebėjimo • CYC: padidėja siurblio tinkamumo naudoti laikas ir taupo- Nustatykite integruotą voltmetro grandinę, kurį stebi KS įėjimo įtaisas ma elektros energija atliekant įjungimo ir išjungimo ciklą...
  • Page 357 šis parametro nustatymas, SAUSINIMO režimas atlieka šildy- mo ciklą. Žr. „Valdiklio veikimo pasirinkimas“. PASTABA „Dometic“ rekomenduoja tikrinti oro filt- P-25 Automatinio 2 °F (1 °C) nuo 1 °F iki 3 °F (nuo 0,6 °C rą...
  • Page 358 LT     Para- Pavadini- Gamyklinis Parametro diapazonas Para- Pavadini- Gamyklinis Parametro diapazonas metras numatyta- metras numatyta- P-27 Neveikos bū- 10 sekundžių 5 s … 120 s (5 s padalos) P-31 Drėgnio jutik- Aplinkos Aplinkos santykinis drėgnis senos delsa lio kalibravi- santykinis ± 10 % Nustatykite delsos laiką, po kurio ekranas persijungia į...
  • Page 359     LT 8.4.4 Programavimo trikčių kodų identifikavimas Patikimumo lygiai Aprašymas Tik DX  0 patikimumo lygis: laikinai saugu, iki penkių minučių. Po penkių minučių sistema automatiškai grįžta į 3 lygį (tik ekrano programinės įrangos versijos nuo #41). Užtikrina- ma minimali patikimumo apsauga, todėl naudoti nereko- menduojama.
  • Page 360 LT     9 Naršymo schema Šiame skyriuje parodyta „CapTouch“ valdiklio meniu struktūra.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 361: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

        LT 10 Gedimų nustatymas ir šalinimas Problema Galimos priežastys Rekomenduojamas sprendimas Tiekiamas oras srūva trumpu • Nukreipkite tiekiamą orą taip, kad jis Toliau pateiktoje lentelėje aprašyti tam tikri dažnesni atvejai, kurie nėra nekokybiško ciklu. nebūtų pučiamas į oro grįžimo srau- darbo ar medžiagų...
  • Page 362 LT     Problema Galimos priežastys Rekomenduojamas sprendimas Problema Galimos priežastys Rekomenduojamas sprendimas (Tik CW sistemos) • Įsitikinkite, kad aušintuvas veikia šil- Žemo slėgio jungiklis atida- • Patikrinkite oro kondicionierių, ar dymo režimu. rytas dėl aušalo nuostolių. nėra aušalo alyvos nuotėkio. Atvėsinto vandens kontūras •...
  • Page 363 • Jei rodoma temperatūra yra aukš- tesnė už faktinę daugiau nei 50 °F (10 °C), reguliuokite JP5 trumpiklį RIBOTOJI GARANTIJA PATEIKIAMA ADRESU WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. ant prietaiso montažinės plokštės. JEI TURITE KLAUSIMŲ ARBA NORITE NEMOKAMAI GAUTI RIBOTOSIOS GARANTIJOS • Žr. pastabą dėl pasirenkamo vidaus KOPIJĄ, KREIPKITĖS ADRESU:...
  • Page 364: Vispārīga Informācija

    1 Svarīgas piezīmes • Lietojiet tikai tās Dometic rezerves daļas un komponentus, kas ir īpaši apstiprināti lietošanai kopā ar šo ierīci. Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši.
  • Page 365 Āra gaisa temperatūras (OUT) sensors Iekšējās gaisa temperatūras sensors 5 Specifikācijas Papildu elektriskais sildītājs Telpas temperatūras / relatīvā mitruma kombinētais Tālāk tabulā ir norādīti CapTouch vadības ierīces izmēri, kabeļu garumi, sistēmas ieejas sensors un ekspluatācijas specifikācijas. Jūras ūdens zemas temperatūras ierobežojuma sen- sors Produkta izmēri...
  • Page 366 • Neuzstādiet displeju aiz durvīm, stūrī, zem kāpnēm vai jebkurā citā Šajā sadaļā ir sniegti DX un CW vadojuma piemēri CapTouch vadības ierīcēm. vietā, kurā ir ierobežota gaisa cirkulācija. • Uzstādīšanas laikā nenostipriniet sensora kabeļus ar skavām.
  • Page 367 PIEZĪME Ja to izmanto kopā ar papildu elektrisko sildītāju, ventilators paliek IESLĒGTS četras minūtes pēc sildītāja IZSLĒGŠANAS pat tad, ja iestatīta venti- latora cikliska darbība. PIEZĪME Ja vien nav norādīts citādi, šīs sadaļas attēlos ir redzams CapTouch vadības displejs.
  • Page 368 LV     Izpratne par sildīšanas un dzesēšanas cikliem izmēri, cauruļvadu garums, izolācija un apkārtējās vides temperatūra, nosaka darbības laiku, kas nepieciešams iestatītās vērtības sasniegšanai. Sildīšanas un dzesēšanas cikli darbojas atšķirīgi atkarībā no uzstādītās sistēmas. Šajā Faktori, kas ievērojami palielina darbības laiku, ir sistēmas ekspluatācija ar atvērtām lū- sadaļā...
  • Page 369     LV 8.2.1 Pieejamie režīmi un izmantošanas opcijas Ikona Režīms un funkcija Fan ikona ļauj lietotājam pārslēgt visus dažādos ventilatora ātru- Ikona Režīms un funkcija mus, tostarp automātisko un 1.–5. ātrumu (1 = zems, 2 = vidēji DZESĒŠANAS režīma ikona iedegas, kad ir izvēlēts DZESĒŠANAS zems, 3 = vidējs, 4 = vidējs augsts un 5 = augsts).
  • Page 370 2 = nepārtraukta darbība, tībām. ar parādīšanu Ja notiek elektropadeves pārtraukums, CapTouch darbības parametri tiek saglabāti atmi- 3 = četras atteices, nepie- ņā. Kad elektropadeve ir atjaunota, vadības ierīce atsāk darbību ar pēdējiem ieprogram- ciešama atiestatīšana mētajiem parametriem.
  • Page 371     LV Parametrs Vārds Rūpnīcas Parametra diapazons Parametrs Vārds Rūpnīcas Parametra diapazons noklusē- noklusē- jums jums Zemspriegu- OFF, 95 V /195 V P-11 Cikliskas dar- CYC = cikls ar kompresoru ma uzraudzī- bības sūknis Iestatiet iebūvēto voltmetra ķēdi, kas uzrauga maiņstrāvas ieejas bas releji ar kompreso- CON = nepārtrauktas dar-...
  • Page 372 2 °C) ruma tempe- Iestatiet apkārtējās vides temperatūras un iestatītās temperatūras ratūras starpī- PIEZĪME Dometic iesaka pārbaudīt gaisa filtru vis- vērtības starpības (kumulatīvo) soli, ar kuru ventilatora ātrumam maz ik pēc 500 darba stundām. jāpalielinās līdz nākamajām ātrumam. PIEZĪME 1 °F (0,6 °C) histerēze automātiskajā venti- P-19 Filtra tīrīša-...
  • Page 373     LV Parametrs Vārds Rūpnīcas Parametra diapazons Parametrs Vārds Rūpnīcas Parametra diapazons noklusē- noklusē- jums jums Iestatiet maksimālo atļauto gaisa ieplūdes un izplūdes temperatū- P-30 Jūras ūdens 40 °F 35,0 °F … 50 °F zemas tem- (4,44 °C) (1.66 °C … 10 °C) peratūras ie- •...
  • Page 374 LV     Vadības programmatūras versija (piemēram, “40”) parādās displejā vienu sekundi Drošības līmeņi pirms manuālas vai automātiskas iziešanas no programmēšanas režīma. Pēc iziešanas vadības ierīce pārslēdzas IZSLĒGTĀ režīmā. Apraksts Tikai DX 0. drošības līmenis Pagaidām drošs, ierobežots līdz pie- 8.4.4 Programmēšanas kļūdu kodu identificēšana cām minūtēm.
  • Page 375     LV 9 Navigācijas koks Šajā sadaļā ir redzama navigācija CapTouch vadības izvēlnē.  FAN MODES DISPLAY ICONS OPERATING MODES Fan Mode Fan Modes Manual Fan Mode Cool Mode Mode Operating Modes Fan-Only Mode Heat Mode Mode+Down Fault Log Cycled/Continuous Fan Mode Dehumidification Mode...
  • Page 376: Problēmu Novēršana

    LV     10 Problēmu novēršana Problēma Iespējamie iemesli Ieteicamais risinājums Ventilatora spole ir ap- Iestatīts pārāk augsts mitru- Aizveriet lūkas un durvis. Tālāk tabulā ir aprakstītas dažas izplatītas situācijas, kas nav defektīvas apdares vai ledojusi. ma līmenis. materiālu rezultāts. Notiek īsi gaisa ieplūdes cik- •...
  • Page 377     LV Problēma Iespējamie iemesli Ieteicamais risinājums Problēma Iespējamie iemesli Ieteicamais risinājums (Tikai CW sistēmām) • Pārliecinieties, vai dzesētājs ir sildī- Zema spiediena slēdzis ir at- Mēģiniet restartēt gaisa kondicionētāju. šanas režīmā. vērts zemas jūras ūdens un / Papildu zema spiediena slēdzim ir desmit Atdzesētā...
  • Page 378 JA JUMS IR KĀDI JAUTĀJUMI VAI JA VĒLATIES SAŅEMT BEZMAKSAS IEROBEŽOTĀS GA- ratūras, noregulējiet 4. kalibrēšanas RANTIJAS KOPIJU, SAZINIETIES AR: parametru. • Ja parādītā temperatūra ir augstāka DOMETIC CORPORATION nekā 50 °F (10 °C) faktiskā tempera- MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER tūra, noregulējiet JP5 savienotājva- 2000 NORTH ANDREWS AVENUE du uz ierīces shēmas plates.

Table of Contents