Download Print this page

Scythe Big Shuriken 2 Installation Manual page 2

Advertisement

Socket AM2,AM2+,AM3,AM3+,FM1
JUAFESSUC/A—UIA
GE 5) SEEE,
HERUFI
STO COE,
RIJ
FYV
VIFT Yr REAA NDA, TOTII
IFT YERU LTES,
ERIA LIAIR
Socket AM2,AM2-,AM3,AM3*,FM1FBBRU
f
RRE RRU E UTE RAR
d,
—FZ B
K U . 7S2
7L —HFBU RE A
SEL A0. At
EIS IERT LR
CES,
FRE
K U . YILU
RVERT,
(SIE Ir Héhmn)
CPUO
278012
e
S 5IZUCCSb.)
KYI-
ETOR,
ER
EIER
Ee
bud
EST
cs.
TSlXE
FH A 2E RRU
d fri [I 17
7 L— FO FEERSEBR OD Ed I SEL
Ed,
XCPUOAT
LAT HE,
UA ZUAE*GXxoc
dies.
XC
—R—FIZ4S TIRY
AHRNE
SS Ud s
English
First of all, refer to the "Items List" to confirm each item, then proceed to the "Initial Installation Steps for All
Sockets".
CDRemove the original "Retention Bracket" from the motherboard (if attached onto the motherboard).
@aAttach the "Metal Assembly Clip for Socket AM2, AM2*, AM3, AM3*,
FM1" by using the "Screw for Metal
Assembly Clip".
(From the rear side of the motherboard, insert the Screw for Back-Plate into the holes then secure it with the
Rubber (To prevent falling off Back-Plate) from the other side.
@From
the rear side of the motherboard,
tighten the Screw for Back-Plate
by using a screw driver. (Gently
place the heatsink onto the CPU core.)
3KIt is very important to make sure the Back-Plate (surface with the insulation washer side) is placed towards
the motherboard.
3XPlease
refer to the "Back-Plate
Details" image to locate the appropriate screw holes for "Screw for
Back-Plate" installation.
3XPlease make sure to apply thermal grease onto the CPU heat spreader.
3XXDepending on the motherboard, this product may not be installed due to compatibility issues.
Français
Retirez tout d'abord consulter la "Liste des éléments" pour vérifier qu'aucun élément ne manque, puis passez
au paragraphe "Procédure d'installation pour toutes les interfaces de connexion".
CDDéposez le "Clip d'assemblage" d'origine de la carte-mére (si fixé sur celle-ci).
@aAttachez le*clip d'assemblage en métal pour interface de connexion Socket AM2, AM2+, AM3, AM3*, FM1"
en utilisant la"vis pour le clip d'assemblage en métal ".
(Du côté de l'arrière de la carte mère, insérez les vis de plaque arrière dans les trous puis fixez-les avec le
caoutchouc (pour empêcher la chute de la plaque arrière) de l'autre côté.
(Du
côté arrière de la carte
mère,
serrez
la vis de plaque
arrière à l'aide d'un tournevis.
(Placez avec
précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU.)
XII est important de vérifier que la plaque arrière (la surface du côté de la rondelle d'isolation) soit placée vers
la carte-mére.
3X Veuillez consulter le "Schéma
de la plaque arrière" pour identifier les orifices d'installation des "Vis de la
plaque arrière".
3XN'oubliez en aucun cas d'appliquer de la graisse de conduction thermique sur le dissipateur thermique du
CPU.
XII est possible que ce produit présente des problèmes de compatibilité avec certains types de cartes-mére,
et ne puisse donc pas étre installé.
Deutsch
Bitte überprüfen Sie vor dem
Einbau des Kühlers, ob sämtliche für die Installation benötigten Teile beigelegt
sind. Führen Sie dann die grundlegenden Installationsschritte durch.
CDEntfernen Sie das original Befestigungsmodul vom Mainboard.
QBringen Sie die Metallbefestigungsklemme mit Hilfe der Befestigungsschrauben am Kühlkörper an.
GBringen
Sie die Backplate an der Rückseite des Mainboards
an, schieben
Sie danach die "Schrauben
für
Backplate (AMD)'" durch die jeweiligen Löcher und fixieren Sie diese dann von der anderen Seite mit den
,Gummischeiben".
@Fixieren
Sie
die
"Schraube
für
Backplate
(AMD)'
von
der
Rückseite
des
Mainboards
mit
einem
Schraubenzieher. (Setzen Sie den Kühlkórper vorsichtig auf den CPU-Kern.)
3XXBitte beachten Sie, dass die Backplate in der korrekten Ausrichtung montiert ist. Das Moosgummi
der
Backplate sollte dabei auf der Unterseite des Mainboards aufliegen.
3XBeachten Sie die Backplate-Schema-Abbildung,
um die passenden Bohrungen auszuwählen.
3XXAchtung! Montieren Sie den Kühler niemals ohne Wármeleitpaste zu verwenden!
XUnter
Umständen
können
Kompatibilitátsprobleme
mit wenigen
Mainboards
auftreten,
die stark vom
Referenzdesign abweichen.
Español
Antes que nada, consulte la "Lista de elementos" para confirmar cada uno de ellos, después proceda con los
"Pasos iniciales de instalación para todos los sockets".
Quite el "Soporte de retención" de la tarjeta madre (si se encuentra instalado en la tarjeta madre).
@Coloque el "Clip de ensamble metálico para Socket AM2, AM2*, AM3, AM3*, FM1" utilizando el "Tornillo
para el clip de ensamble metálico".
Ginserte el "Tornillo para la placa posterior" en los orificios, desde
la parte posterior de la tarjeta madre, y
después fíjela desde el otro lado utilizando la "Arandela de aislamiento"
(para evitar la caída de la placa
posterior).
@aApriete firmemente el "Tornillo para la placa posterior" desde la parte trasera de la tarjeta madre utilizando
un destornillador. (Coloque suavemente el disipador de calor sobre el nücleo del CPU. )
XEs muy importante asegurarse de que la placa trasera (superficie con el lado de la arandela de aislamiento)
se encuentre colocada hacia la tarjeta madre.
XConsulte la imagen de "Detalles de la placa trasera" para ubicar los orificios para colocar el "Tornillo para la
placa trasera".
3XAsegürese de aplicar grasa térmica sobre el propagador de calor del CPU.
X Dependiendo de la tarjeta madre, es probable que no se pueda instalar este producto debido a aspectos de
compatibilidad.
Pyccknň
Mepeg MoHTaXoM,
npoBepbre
nonHoTy
komnnekTa
co cnuckom Deranen, a satem
nepeünwre K pasgeny
"OcHoBHbie Warn NO MOHTAXY ANA BCeX COKETOB".
@Ypnannte opnrnHanbHyio cokerHyio pamky Ha MaTepnHcKkoŭ nriare(B cnyyae ee npucyrcrBus).
G'Tlpupuurre kpenneHne coorBercrBeHHO NCNONb3yYeMOMY TWD cokera.
@®YctaHosgnTe ykpennsiouiyro
nnacruuy c OGpaTHOŽ
cropoHe! MATepMHCKOŇ
nnarbl, npocyHbTe
BMHTbI B
coorBercrBytouiue orBepcTusi N sakpenure ux c o6parHoli cTopoHbl pesuHoBbIMM Wwaŭñ6amn.
Q&)llonrsHuTe
kpenexHble
Su
c o6parHoÁ
cropoHb!
MarepwHcKoA
Dar
orBeprko/A.
(OcropoxHo
ycraHoBure Kyniep Ha kpbiLuiKy npoueccopa.)
3XXOueHub Bao,
uro6bI Me
ykpenrsioujeli nnacruHoli n MarepuHckoii nnatoň Haxognnncb
waň6bi o6owx
BMBOB.
XOnpegennTe
orBepcrus
Ha ykpenrmsioujei
nnacr4He
cOOTBeTCTBeHHO
COKeTy
MOXHO
TOCDencrBoM
w3o6paxenus " Ykpennsioujas nnacruHa(nonpo6uee) ".
XHe sa6ynbre HaHecTn repwornacry Ha Kpbiuuky npoueccopa.
XB saBwcuMocra
or MarepuHckKol nnarbl cylljecTByer BeposTHOCTb
HeCOBMeCTMMOCTM,
M KaK cnencrBue,
HeBO3MOXHOCTM MOHTAXa.
COOLER FAN
ee TE
ESI
77102425 &3—8—FEICBURUCGESU,
English
Connect the fan sensor wire to the motherboard.
Français
Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant connecteur
correspondant sur la carte.
Deutsch
Verbinden Sie nun das 4-polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU-Lüfter Anschluss auf dem
Mainboard.
Español
Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre.
Pyccknň
HloncoenuHure
nposog
BeHTunsrOpa
K
4-WTbipbkoBomy
— pa3eeMy
nuTanna
Ha
maTepnHckoŭ "are,
GEZ
120mmZ7
IZ, BIS
00120mmZ 7
TÉ FH UD
EEN
EA
HEEL ETC
KI WEIER
English
Firmly insert and secure the tip of the enclosed fan mounting clips into the screw holes of the case
fan.
Francais
Insérez fermement chacune des extrémités des clips de montage fournis dans les orifices filetés du
ventilateur.
Deutsch
Bitte haken Sie die Enden der 120 mm Lüfterklemmen sicher in den Befestigungslóchern des Lüfters
ein, damit dieser sich nicht lósen kann.
Español
Inserte firmemente
y asegure
la punta de los clips de montaje del ventilador en los orificios de
tornillo del marco del ventilador.
Pycckuü
Sauenure cko6bi 3a orBepcTus BEHTNNATOpA KAK rrokasaHo Ha pucyHke.
*iGT
[Blow In Direction / Einstrómende Richtung / Air aspiré /
Direccion de aire hacia afuera / Bxonsuii
norok ]
[Frame / Rahmen / Chassis / Marco / Pawka ]
X*2J3RU BL
[Blow Out Direction / Ausstrómende Richtung / Air expulsé /
Direccion de aire hacia adentro / Wesopauuun norok ]
DESS
SCHU
E
ER
CUN.
EE
CT
ege deg GE
Ce
geet
att
eg
CMN
English
This product is optimized for "blow in" fan airflow direction.
3KPlease refer to the above image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the airflow.
Français
Ce produit a été optimisé pour " insuffler " de l'air à l'intérieur du châssis.
3KRéférez-vous s'il vous plait à la figure ci-contre pour installer le ventilateur dans le sens approprié du mouvement du
ventilateur et de la direction du flux d'air.
Deutsch
Dieses Produkt ist für einen "einstrómenden" Luftstrom optimiert.
3XBefolgen Sie bitte die oben aufgeführten
Schritte, um die Rotation des Lüfters und seine Luftflussrichtung korrekt
auszurichten.
Espafiol
Este producto se encuentra optimizado para "soplar" en la dirección del flujo de aire del ventilador.
3KConsulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire correctos.
Pycckuü
[launti BeuTAnisiTOD ONTNMN3NpOBAH NOA BO3AYLIHbIÑ TIOTOK Ha «BAyB».
XAna
npasBwnbHoÁA
opweurauwa
BeHrTWnsTOpa,
noxanyiicra
o6parure
BHuMaHMe
Hà pMCyHOK
C OÓbsicHeHusIMU.
2020985
R80
EE
EE
We KE
EE
REI
DU
201
UE
CL
En
Araki,
SEI
AU
de
ee,
Hook the mounting clip into the heatsink fin portion (the gap on the fin). Please make sure to securely hook
the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed.
Frangais
Accrochez le clip de montage sur le ventilateur (au niveau de l'encoche). Assurez-vous qu'il soit correctement
accroché afin d'éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou étre retiré par accident.
Deutsch
Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein, wie in Bild 3 gezeigt wird. Überprüfen
Sie sorgfáltig, dass der Lüfter korrekt befestigt ist und sich nicht vom Kühler lósen kann.
Español
Enganche
el clip de montaje en la aleta del disipador de calor (el espacio en la aleta). Asegúrese
de
enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea removido.
Pycckuü
Sakpenure cko6bI 3a cneuwarnbHbie
BblcTyribl Ha pansarope
M ynocToBepbTecb,
YTO BeHTMHSITOD
HaJexHo
sadwkcupoBaH N He Moser OTNACTb CaM no cebe.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Big Shuriken 2 and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel