Gardena RollUp S Operator's Manual

Gardena RollUp S Operator's Manual

Terrace hose box
Hide thumbs Also See for RollUp S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

de
Betriebsanleitung
Terrassenschlauchbox
en
Operator's manual
Terrace Hose Box
fr
Manuel d'utilisation
Dévidoir pour terrasse
bg
Pъководство на потребителя
Кутия с маркуч за тераса
cs
Návod k používání
Box na hadici na terasu
da
Brugervejledning
Terrasseslangeboks
el
Εγχειρίδιο χρήσης
ΚΑΡΟΎΛΙ ΛΑΣΤΙΧΟΎ ΒΕΡΑΝΤΑΣ
es
Manual de usuario
Soporte portamanguera para terraza
et
Kasutusjuhend
Terrassi voolikukast
fi
Käyttöohje
Terassiletkukela
hr
Upute za uporabu
Spremnik za crijevo za terasu
hu
Használati útmutató
Terasz tömlődoboz
it
Manuale dell'operatore
Avvolgitubo per terrazzo
lt
Naudojimo instrukcija
Terasos žarnos dėžė
18605-20.960.02_2024-01-24.indd 1
18605-20.960.02_2024-01-24.indd 1
18605-20.960.02/0124
RollUp S
Art. 18605
Art. 18607
RollUp S
Art. 18615
RollUp M
Art. 18617
RollUp M
lv
Lietotāja rokasgrāmata
Terases šļūteņu kārba
nl
Handleiding
Terras-slangenbox
no
Brukermanual
Slangeboks til terrasse
pl
Instrukcja obsługi
Bęben tarasowy na wąż
pt
Manual do utilizador
Caixa de mangueira para terraço
ro
Manualul operatorului
Casetă de furtun pentru terasă
ru
Pуководство по эксплуатации
Садовая катушка со шлангом
sk
Návod na obsluhu
Box na hadicu pre terasy
sl
Navodilo za uporabo
Kolut za cev za terase
sq
Manual përdorimi
Kutia e tubit të ujit për tarraca
sr
Uputstvo Za Upotrebu
Motalica za terasu
sv
Bruksanvisning
Terrasslangbox
tr
Kullanım kılavuzu
Teras Hortum Kutusu
uk
Інструкція з експлуатації
Закрита котушка для шланга для
терас
24.01.2024 16:28:59
24.01.2024 16:28:59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RollUp S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gardena RollUp S

  • Page 1 18605-20.960.02/0124 RollUp S Art. 18605 Art. 18607 RollUp S Art. 18615 RollUp M Art. 18617 RollUp M Betriebsanleitung Lietotāja rokasgrāmata Terrassenschlauchbox Terases šļūteņu kārba Operator‘s manual Handleiding Terrace Hose Box Terras-slangenbox Manuel d‘utilisation Brukermanual Dévidoir pour terrasse Slangeboks til terrasse Pъководство...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm B 1x C 1x G 2x H 3x L 1x M 1x 1/2" 3/4" 1" A 1x D 1x E 1x F 1x I 4x J 4x K 4x N 3x A 1x + B 1x + C 1x + H 3x F 1x I 4x J 4x + K 4x...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm D 1x + G 2x L 1x + M 1x + N 3x 3/4" 1/2" 1" 18605-20.960.02_2024-01-24.indd 3 18605-20.960.02_2024-01-24.indd 3 24.01.2024 16:29:00 24.01.2024 16:29:00...
  • Page 4: Montage

    Terrassenschlauchbox  Besorgen Sie sich gegebenenfalls eigenständig Befestigungsmaterial.  Kontaktieren Sie bei Fragen zur Befestigung den GARDENA-Service. Originalbetriebsanleitung 2.2. Halbschalen montieren [Abb. 1]: 1. SICHERHEITSHINWEISE ........4 1.
  • Page 5: Wartung

    4.1. Schlauch wechseln: Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service  Lassen Sie den Schlauch nur von einem GARDENA-Servicepartner wechseln. Wenden Sie sich an eine Adresse auf der Rückseite. Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm 4.2. Schlauchbox reinigen: Technische Störungen / Reklamationen  Reinigen Sie die Schlauchbox nicht mit Wasser im Innenbereich.
  • Page 6: Operation

    1.3. Intended use: 3. Tighten the metal sleeve D using the 2 screws G. The GARDENA Terrace Hose Box is designed for irrigating plants, lawns and 4. Grip the hose box A with both hands on the outside to prevent limbs areas of grass in private domestic and non-professional gardens.
  • Page 7: Maintenance

    8. GARANTIE / SERVICE ........9  The hose must be changed by a GARDENA service partner only. Plea- 9.
  • Page 8: Entretien

    4.1. Remplacement du tuyau :  Pour les sols en béton, utilisez un foret de 8 mm de diamètre :  Le tuyau ne doit être remplacé que par un partenaire agréé GARDENA. percez les 4 trous de perçage et insérez les chevilles fournies I.
  • Page 9: Garantie & Service

    8.1. Enregistrement du produit 1.3. Предназначение: Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. Кутията с маркуч за тераса GARDENA е проектирана за напояване на растения, морави и тревни площи в частни домашни и непрофесионални 8.2. Service градини. Не трябва да се използва в обществени съоръжения, паркове, спортни...
  • Page 10: Техническо Обслужване

    3. Затегнете универсалната стойка F с помощта на 4-те винта J и шайбите K.  Маркучът трябва да се сменя само от сервизен партньор на GARDENA. Моля, използвайте адреса за контакт на гърба. 2.4. Монтиране на кутията с маркуч [фиг. 6, 7]: 4.2. Почистване на кутията за навиване на маркуч: 1.
  • Page 11 2. Vložte kovovou vložku D do univerzálního držáku F tak, aby otvory pro 1.3. Zamýšlené použití: šrouby směřovaly dolů. Box na hadici na terasu GARDENA je určen k zavlažování rostlin, trávy 3. Utáhněte kovovou vložku D pomocí 2 šroubů G. a trávníků v soukromých domácích a neprofesionálních zahradách. Nesmí se používat ve veřejných zařízeních, parcích, sportovních zařízeních, na silnicích...
  • Page 12: Installation

    1.3. Anvendelsesformål: ci. Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. GARDENA terrasseslangeboks er beregnet til vanding af planter, plæner samt  Nástěnný box na hadici může zůstat venku v průběhu zimních měsíců. græsarealer i private og ikke-professionelle haver. Den må ikke bruges i offentlige V hadici ale nesmí...
  • Page 13 4. VEDLIGEHOLDELSE  Brug passende skruer og dyvler til et andet gulv.  Slangeboksen må ikke monteres over eller på væggen.  Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte GARDENA 4.1. Udskiftning af slangen: Service.  Slangen må kun udskiftes af en GARDENA-servicepartner. Brug kon- 1.
  • Page 14 1.3. Προοριζόμενη χρήση: 2.4. Τοποθέτηση του καρουλιού λάστιχου [Εικ. 6, 7]: Το καρούλι λάστιχου βεράντας GARDENA σχεδιάστηκε για την άρδευση 1. Ελέγξτε αν μπορείτε να σηκώσετε μόνοι σας το καρούλι λάστιχου. φυτών, γρασιδιού και περιοχών με χορτάρι σε ιδιωτικούς οικιακούς και μη...
  • Page 15  No utilice el producto si está bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o medicamentos. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1.3. Uso previsto: El soporte portamanguera para terraza GARDENA está diseñado para regar plantas y césped en jardines domésticos, no profesionales. No se debe utilizar en ΚΑΡΟΎΛΙ Μονάδα...
  • Page 16: Montaje

     Si tiene alguna pregunta sobre el montaje, póngase en contacto con el  Compruebe si el producto está dañado. servicio técnico de GARDENA.  No utilice un producto defectuoso.  Mantenga a los niños alejados del producto.
  • Page 17  Ärge kasutage toodet, kui olete narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all. 1.3. Kasutusotstarve. 6. DATOS TÉCNICOS GARDENA terrassi voolikukast on mõeldud taimede, muru ja rohualade kast- miseks era- ning mitteprofessionaalsetes aedades. Seda ei tohi kasutada avalikes rajatistes, parkides, spordirajatistes, teedel ega põllumajanduses ja metsanduses.
  • Page 18 9. HÄVITTÄMINEN ........20 1. TURVAVAROITUKSET 4. HOOLDAMINE 1.1. Symbolien selitykset: 4.1. Vooliku vahetamine:  Voolikut tohib vahetada ainult GARDENA teeninduspartner. Kasuta  Lue käyttöohjeet. tagaküljel olevat kontaktaadressi. 4.2. Voolikukasti puhastamine:  Älä avaa letkukelaa itse. Korjauksia saa tehdä vain GARDE- NA-huoltoliike.
  • Page 19  Pidä lapset kaukana tuotteesta.  Älä asenna tuotetta korotetulle pohjalle.  Opasta ihmisiä käyttämään tuotetta.  Tarvittaessa hanki kiinnitystarvikkeet itse.  Jos sinulla on kysyttävää asennuksesta, ota yhteys GARDENA-huol- 3.2. Letkun vetäminen sisään ja ulos: toon. HUOMAUTUS! 2.2. Kuoripalojen asentaminen [kuva 1]: Korkean jousivoiman aiheuttama veto- ja puristumisvaa- 1.
  • Page 20: Sigurnosna Upozorenja

     Proizvod nemojte montirati na povišenu bazu.  Ako je potrebno, montažni materijal nabavite zasebno. 8.1. Tuotteen rekisteröinti  Sa svim pitanjima o montaži obratite se servisu tvrtke GARDENA. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa gardena.com/registration. 2.2. Ugradnja oplata [sl. 1]: 8.2. Huolto s vanjske strane umetnite tri vijka H.
  • Page 21  Uputite osobe u upotrebu proizvoda. 3.2. Uvlačenje i izvlačenje crijeva: 8.1. Registracija proizvoda OPREZ! Prijavite svoj proizvod na gardena.com/registration. Opasnost od uvlačenja i prignječenja uslijed velike nape- tosti opruge. 8.2. Servis  Prste,kosu, odjeću i predmete držite podalje od crijeva i uvlačnog Molimo pronađite trenutne kontakt informacije naše službe na zadnjoj stra-...
  • Page 22  Másfajta padlóhoz használjon megfelelő csavarokat és tipliket.  Ne szerelje a tömlődobozt fej feletti magasságba vagy a falra. 4. KARBANTARTÁS  Ha további kérdése van, lépjen kapcsolatba a GARDENA ügyféls- zolgálattal. 1. Helyezze az univerzális rögzítőt (F) a padlóra úgy, hogy a csavarfuratok 4.1.
  • Page 23 1.3. Uso previsto: 6. MŰSZAKI ADATOK L'avvolgitubo per terrazzo GARDENA è indicato per l'irrigazione di piante, prati e aree erbose in giardini privati e che non richiedono l'intervento di professionisti. Non deve essere utilizzato in strutture pubbliche, parchi, impianti sportivi, su stra- Terasz Egység...
  • Page 24: Funzionamento

     Controllare che il prodotto non sia danneggiato.  Non utilizzare un prodotto difettoso. 8.1. Registrazione del prodotto  Tenere i bambini lontani dal prodotto. Registrate il vostro prodotto su gardena.com/registrazione.  Istruire le persone sul funzionamento del prodotto. 8.2. Assistenza 3.2. Rientro ed estrazione:...
  • Page 25 5. Uždėkite žarnos dėžę A ant metalinės movos D. 6. Ant čiaupo užsukite atitinkamą čiaupo jungtį N. GARDENA terasos žarnos dėžė skirta augalams, vejai ir kitiems žaliems plo- tams laistyti privačiuose ir neprofesionaliuose soduose. Įrenginys nėra tinkamas 7. Prijunkite vieną žarnos L galą prie čiaupo jungties N, o kitą – prie jung- viešosioms erdvėms, parkams, sporto objektams, keliams, žemės ūkiui ar miški-...
  • Page 26 9. IŠMETIMAS  Neuzstādiet kārbu uz paaugstinātas pamatnes.  Ja nepieciešams, iegādājieties papildu montāžas materiālus.  Ja ir radušies jautājumi par uzstādīšanu, lūdzu, sazinieties ar GARDENA 1. Prieš šalindami žarnos dėžę, visiškai ištuštinkite žarną. apkopes dienestu. 2. Šalinkite gaminį vietiniame buitinių atliekų surinkimo ir perdirbimo punk- 2.2.
  • Page 27: Tehniskā Apkope

     Neuzstādiet šļūteņu kārbu pie griestiem vai pie sienas.  Lai nepieļautu traumas, ļaujiet šļūtenei ievilkties, vadot un uzraugot to.  Ja ir radušies jautājumi, lūdzu, sazinieties ar GARDENA apkopes  Ievietojiet sprauslu M atpakaļ šļūteņu kārbā A un nedaudz pavelciet dienestu.
  • Page 28 1.3. Gebruik volgens de voorschriften: 3. Draai de metalen mof D met de 2 schroeven G vast. De GARDENA terras-slangenbox is bedoeld voor het besproeien van planten, gazons en grasgebieden in particuliere tuinen en niet-professionele tuinen. Deze 4. Pak de slangenbox A met beide handen vast aan de buitenkant om te mag niet worden gebruikt in openbare voorzieningen, parken, sportfaciliteiten, op voorkomen dat ledematen bekneld raken.
  • Page 29: Technische Gegevens

    6. TEKNISKE DATA ........31  De slang mag alleen worden vervangen door een GARDENA-service- 7.
  • Page 30  Ikke monter produktet på en hevet base. FORSIKTIG!  Om nødvendig må du skaffe monteringsmateriale selv.  Kontakt GARDENA service hvis du har spørsmål om monteringen. Fare for å bli dratt inn og knusningsskader på grunn av stor fjærkraft.
  • Page 31 1.3. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem: 2. Włożyć metalową tuleję D do mocowania uniwersalnego F tak, aby Bęben tarasowy na wąż GARDENA służy do nawadniania roślin i trawników w otwory na śruby były skierowane w dół. ogrodach domowych i nieprzeznaczonych do użytku profesjonalnego. Nie służy do użytku w obiektach publicznych, w parkach, na obiektach sportowych, na...
  • Page 32 9. ELIMINAÇÃO ......... . 34 4.1. Wymiana węża: 1. AVISOS DE SEGURANÇA  Wąż może wymieniać wyłącznie partner serwisowy firmy GARDENA. Adres kontaktowy jest podany na końcu instrukcji. 1.1. Explicação dos símbolos: 4.2.
  • Page 33 2. Introduza a manga metálica D no suporte universal F com os orifícios dos parafusos virados para baixo. A caixa de mangueira para terraço GARDENA foi concebida para irrigar plantas, relvados e áreas de relva em jardins privados domésticos e não profis- 3.
  • Page 34 18607) 18615) 18617) terraço Caseta de furtun pentru terasă GARDENA este concepută pentru iriga- Compri- rea plantelor, peluzelor și suprafețelor de iarbă din grădinile private. Nu trebuie mento da utilizat în spații publice, parcuri, facilități sportive, pe drumuri sau în agricultură...
  • Page 35 4.1. Înlocuirea furtunului: 3. Strângeți suportul universal F utilizând cele 4 șuruburi J și șaibele K.  Furtunul poate fi înlocuit numai de un partener de service GARDENA. Folosiți datele de contact de pe spate. 2.4. Montarea casetei de furtun [Fig. 6, 7]: 4.2.
  • Page 36 1.3. Использование по назначению: 3. Затяните универсальное крепление F с помощью 4 винтов J и шайб K. Садовая катушка со шлангом GARDENA предназначена для полива растений, травы и газонов на придомовых участках и в частных садах. Запрещается использовать изделие в общественных местах, парках, 2.4.
  • Page 37: Технические Данные

    8. ZÁRUKA / SERVIS ........39 центре GARDENA. Контактный адрес указан на оборотной...
  • Page 38 1.3. Určené použitie: 6. Na vodovodný kohútik naskrutkujte príslušnú nákrutku N. GARDENA box na hadicu pre terasy je určený na zavlažovanie rastlín, tráv- nikov a plôch trávy v súkromných domácich a neprofesionálnych záhradách. 7. Konce pripájacej hadice L zasuňte na nákrutku N a konektor na box na Nepoužívajte ho vo verejných priestoroch, parkoch, športových zariadeniach,...
  • Page 39 1.3. Namen uporabe: 6. Na pipo privijte ustrezen nastavek za pipo N. Kolut za cev GARDENA za terase je zasnovan za zalivanje rastlin, zelenic in travnatih površin na zasebnih domačih in nekomercialnih vrtovih. Ne smete ga 7. Konce priključne cevi L namestite na nastavek za pipo N in spojnik na uporabljati v javnih objektih, parkih, športnih objektih, na cestah ali v kmetijstvu in...
  • Page 40 6. TË DHËNAT TEKNIKE ........42  Cev lahko zamenja samo servisni partner družbe GARDENA. Uporabite kontaktni naslov na hrbtni strani.
  • Page 41 1.3. Përdorimi i synuar: 4. Kapni kutinë e tubit A me të dyja duart në pjesën e jashtme për të mos Kutia e tubit për tarraca GARDENA është projektuar për ujitjen e bimëve, lejuar që të bllokohen gjymtyrët. lëndinave dhe zonave me bar në kopshte shtëpish private dhe kopshte zbavitjeje.
  • Page 42  Ruajeni produktin vetëm në temperatura nga -20°C deri në +50°C. GARDENA motalica za terasu namenjena je zalivanju biljaka, travnjaka i zelenih površina u privatnim vrtovima domaćinstava i vrtovima koji nisu javni. Ne sme se koristiti u javnim objektima, parkovima, sportskim objektima ili na putevima ili za 6.
  • Page 43 9. KASSERING ......... . 45 4.1. Zamena creva: 1. SÄKERHETSVARNINGAR  Crevo mora da zameni isključivo servisni centar kompanije GARDENA. Pronađite adresu za kontakt na poleđini. 1.1. Symbolförklaringar: 4.2.
  • Page 44  Montera inte produkten på en upphöjd bas.  Skaffa monteringsmaterial separat vid behov. 3.2. Dra in och dra ut slangen:  Om du har frågor om montering kan du kontakta GARDENA Service. VAR FÖRSIKTIG! 2.2. Montering av lagerskålarna [bild 1]: Risk för indragning och krosskador orsakad av hög fjä-...
  • Page 45: Güvenlik Uyarilari

    8. GARANTI / SERVICE  Ürünü yükseltilmiş bir tabana monte etmeyin.  Gerekirse montaj malzemesini ayrı olarak edinin.  Montaj ile ilgili sorularınız varsa GARDENA Servisi ile iletişime geçin. 8.1. Registrering av produkt Registrera din produkt på gardena.com/registration. 2.2. Yarım kabukları takma [Şek. 1]: 8.2.
  • Page 46 4. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ......47 Hortum hala uygun şekilde geri çekilmiyorsa lütfen GARDENA Servisi ile 5.
  • Page 47: Технічне Обслуговування

    3. Затягніть універсальне кріплення F за допомогою 4 гвинтів J і 1.3. Правильне використання: шайб K. Закрита котушка для шланга для терас GARDENA призначена для 2.4. Монтаж котушки для шланга [рис. 6, 7]: поливу рослин, газонів і трав’яних ділянок у приватних господарствах...
  • Page 48  Перед розбиранням переконайтеся, що можете підняти котушку 8.1. Реєстрація товару самостійно. За необхідності зверніться по допомогу.  Перед розбиранням та зберіганням котушки повністю Будь ласка, зареєструйте свій товар на сайті gardena.com/registra- спорожніть шланг. tion.  Тримайте виріб у недоступному для дітей місці.
  • Page 49 Déclaration de conformité CE Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européen-nes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de Référence...
  • Page 50 Deklarata e konformitetit e KE-së Nëpërmjet këtij dokumenti, i nënshkruari vërteton si përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, se, në momentin e largimit nga fabrika, njësia/njësitë e përcaktuara më poshtë është/janë në përputhje me udhëzimet e harmonizuara të BE-së, standardet e sigurisë të BE-së dhe standardet specifike të...
  • Page 51 UKCA-Declaration of Conformity [only for UK] The manufacturer: GARDENA Germany AB PO Box 7454 S-103 92 Stockholm Sweden hereby certifies, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the UK Regulations, designated standards of safety and product specific designated standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
  • Page 52 M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...

This manual is also suitable for:

Rollup m18605186071861518617

Table of Contents