Page 2
PATINETE OLSSON Hopp MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia. Descubre tu nuevo patinete Olsson ÍNDICE / INDEX LE ACONSEJAMOS LEA MUY ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU PATINETE 03 / Español 07 / English 11 / Português...
CONSEJOS DE SEGURIDAD • Este producto no es un juguete. Utilice protecciones (casco, protección de manos, codos y rodillas) a la hora de conducir su patinete. • No quite las manos del manillar. • Utilice solo accesorios originales de la marca. •...
Page 4
MÁS INFORMACIÓN Y SOPORTE SCOOTER OLSSON Hopp Para más información de nuestros productos, consejos prácticos, preguntas frecuentes, manuales de usuario, etc… visita: www.olssonandbrothers.com Para contactar con nuestro servicio de asistencia técnica puedes hacerlo a través del correo info@riderdivision.com o en el teléfono (+34)942 812 900.
SECURITY ADVICE • This product is not a toy. • Use protections -head protection, hand, elbows and knees protections when driving your scooter. • Do not remove your hands from the handlebar. • Use only original accessories of OLSSON & BROTHERS and RIDER DIVISION’s brand. •...
Page 6
MORE INFORMATION AND SUPPORT SCOOTER OLSSON Hopp For more information on our products, practical advice, frequently asked questions, user ma- nuals, etc.www.olssonandbrothers.com You can contact our technical support service by email at info@riderdivision.com or by te- lephone on (+34)942 812 900.
Page 7
DICAS E CONSELHOS DE SEGURANÇA • Este produto não é um brinquedo. Use proteções, (capacete de cabeça, proteção para as mãos, cotovelos e joelhos) ao dirigir seu Scooter. • Não tire as mãos do guidão. • Use apenas acessórios originais da marca. •...
Page 8
MAIS INFORMAÇÕES E SUPORTE OLSSON SCOOTER Hopp Para mais informações sobre nossos produtos, conselhos práticos, perguntas frequentes, manuais do usuário, etc. visita: www.olssonandbrothers.com Pode contactar o nosso serviço de apoio técnico por e-mail para info@riderdivision.com ou por telefone para (+34)942 812 900.
CONSEILS DE SÉCURITÉ • Ce produit n’est pas un jouet. Utilisez un équipement de protection (casque, protection des mains, des coudes et des genoux) lorsque vous conduisez votre scooter. • Ne retirez pas vos mains du guidon. • N’utilisez que des accessoires de marque originale. •...
Page 10
PLUS D’INFORMATIONS ET DE SOUTIEN OLSSON SCOOTER Hopp Pour plus d’informations sur nos produits, des conseils pratiques, des questions fréquemment posées, des manuels d’utilisation, etc... visitez : www.olssonandbrothers.com. Pour contacter notre service d’assistance technique, vous pouvez le faire par courriel à l’adres- se: info@riderdivision.com ou par téléphone au (+34)942 812 900.
Page 11
SICHERHEITSVORSCHLAG • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Benutzen Sie eine Schutzausrüstung (Helm, Hand-, Ellbogen- und Knieschutz), wenn Sie mit Ihrem Roller fahren. • Nehmen Sie die Hände nicht vom Lenker. • Verwenden Sie nur Originalzubehör der Marke. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind. •...
Page 12
Lenker auf die Plattform zurückklappen können. WEITERE INFORMATIONEN UND UNTERSTÜTZUNG MONOPATTINO OLSSON Hopp Weitere Informationen über unsere Produkte, praktische Tipps, häufig gestellte Fragen, Be- dienungsanleitungen usw. finden Sie unter: www.olssonandbrothers.com Sie können unseren technischen Kundendienst per E-Mail unter info@riderdivision.com oder per Telefon unter (+34)942 812 900 kontaktieren.
CONSIGLI PER LA SICUREZZA • Questo prodotto non è un giocattolo. Usare un equipaggiamento protettivo (casco, pro- tezioni per mani, gomiti e ginocchia) quando si guida lo. • Non togliete le mani dal manubrio. • Utilizzare solo accessori di marca originale. •...
Page 14
Allentare la leva del manubrio (figura 7), abbassare il manubrio fino a inserirlo nella barra infe- riore (figura 8), serrare nuovamente la leva. Secondo la prima figura, troverete, all’incrocio tra la base del monopattino e la ruota, una mani- glia di sicurezza che deve essere girata all’indietro; questo vi permetterà di ripiegare il manu- brio verso la pedana, controllate che il manubrio sia completamente ripiegato.
Page 15
RIDER DIVISION S.L. Pol. Ind. Barros nº 29. 39408 Barros. NORMATIVA: Cantabria - España // MADE IN P.R.C. EN 14169:2019 Clase A...
Need help?
Do you have a question about the Hopp and is the answer not in the manual?
Questions and answers