Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hopp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olsson and Brothers Hopp

  • Page 2 PATINETE OLSSON Hopp MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia. Descubre tu nuevo patinete Olsson ÍNDICE / INDEX LE ACONSEJAMOS LEA MUY ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU PATINETE 03 / Español 07 / English 11 / Português...
  • Page 3: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD • Este producto no es un juguete. Utilice protecciones (casco, protección de manos, codos y rodillas) a la hora de conducir su patinete. • No quite las manos del manillar. • Utilice solo accesorios originales de la marca. •...
  • Page 4 MÁS INFORMACIÓN Y SOPORTE SCOOTER OLSSON Hopp Para más información de nuestros productos, consejos prácticos, preguntas frecuentes, manuales de usuario, etc… visita: www.olssonandbrothers.com Para contactar con nuestro servicio de asistencia técnica puedes hacerlo a través del correo info@riderdivision.com o en el teléfono (+34)942 812 900.
  • Page 5: Security Advice

    SECURITY ADVICE • This product is not a toy. • Use protections -head protection, hand, elbows and knees protections when driving your scooter. • Do not remove your hands from the handlebar. • Use only original accessories of OLSSON & BROTHERS and RIDER DIVISION’s brand. •...
  • Page 6 MORE INFORMATION AND SUPPORT SCOOTER OLSSON Hopp For more information on our products, practical advice, frequently asked questions, user ma- nuals, etc.www.olssonandbrothers.com You can contact our technical support service by email at info@riderdivision.com or by te- lephone on (+34)942 812 900.
  • Page 7 DICAS E CONSELHOS DE SEGURANÇA • Este produto não é um brinquedo. Use proteções, (capacete de cabeça, proteção para as mãos, cotovelos e joelhos) ao dirigir seu Scooter. • Não tire as mãos do guidão. • Use apenas acessórios originais da marca. •...
  • Page 8 MAIS INFORMAÇÕES E SUPORTE OLSSON SCOOTER Hopp Para mais informações sobre nossos produtos, conselhos práticos, perguntas frequentes, manuais do usuário, etc. visita: www.olssonandbrothers.com Pode contactar o nosso serviço de apoio técnico por e-mail para info@riderdivision.com ou por telefone para (+34)942 812 900.
  • Page 9: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ • Ce produit n’est pas un jouet. Utilisez un équipement de protection (casque, protection des mains, des coudes et des genoux) lorsque vous conduisez votre scooter. • Ne retirez pas vos mains du guidon. • N’utilisez que des accessoires de marque originale. •...
  • Page 10 PLUS D’INFORMATIONS ET DE SOUTIEN OLSSON SCOOTER Hopp Pour plus d’informations sur nos produits, des conseils pratiques, des questions fréquemment posées, des manuels d’utilisation, etc... visitez : www.olssonandbrothers.com. Pour contacter notre service d’assistance technique, vous pouvez le faire par courriel à l’adres- se: info@riderdivision.com ou par téléphone au (+34)942 812 900.
  • Page 11 SICHERHEITSVORSCHLAG • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Benutzen Sie eine Schutzausrüstung (Helm, Hand-, Ellbogen- und Knieschutz), wenn Sie mit Ihrem Roller fahren. • Nehmen Sie die Hände nicht vom Lenker. • Verwenden Sie nur Originalzubehör der Marke. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind. •...
  • Page 12 Lenker auf die Plattform zurückklappen können. WEITERE INFORMATIONEN UND UNTERSTÜTZUNG MONOPATTINO OLSSON Hopp Weitere Informationen über unsere Produkte, praktische Tipps, häufig gestellte Fragen, Be- dienungsanleitungen usw. finden Sie unter: www.olssonandbrothers.com Sie können unseren technischen Kundendienst per E-Mail unter info@riderdivision.com oder per Telefon unter (+34)942 812 900 kontaktieren.
  • Page 13: Consigli Per La Sicurezza

    CONSIGLI PER LA SICUREZZA • Questo prodotto non è un giocattolo. Usare un equipaggiamento protettivo (casco, pro- tezioni per mani, gomiti e ginocchia) quando si guida lo. • Non togliete le mani dal manubrio. • Utilizzare solo accessori di marca originale. •...
  • Page 14 Allentare la leva del manubrio (figura 7), abbassare il manubrio fino a inserirlo nella barra infe- riore (figura 8), serrare nuovamente la leva. Secondo la prima figura, troverete, all’incrocio tra la base del monopattino e la ruota, una mani- glia di sicurezza che deve essere girata all’indietro; questo vi permetterà di ripiegare il manu- brio verso la pedana, controllate che il manubrio sia completamente ripiegato.
  • Page 15 RIDER DIVISION S.L. Pol. Ind. Barros nº 29. 39408 Barros. NORMATIVA: Cantabria - España // MADE IN P.R.C. EN 14169:2019 Clase A...

Table of Contents