BOMANN VSE 7811 Instruction Manual

BOMANN VSE 7811 Instruction Manual

Household- built-in larder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VSE 7811
H
- E
-V
AUSHALTS
INBAU
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- B
-
L
OUSEHOLD
UILT
IN
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VSE 7811 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOMANN VSE 7811

  • Page 1 VSE 7811 AUSHALTS INBAU OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD UILT ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 12 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

    keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Page 6: Geräteausstattung

    Gerät auspacken Installation • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Voraussetzungen an den Aufstellort • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung. derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst ckungsmaterialien gemäß...
  • Page 7 Elektrischer Anschluss WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. • Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag führen! • Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte- netzstecker nicht geeignet ist.
  • Page 8 Einbau Für die Be- und Entlüftung ist an der Geräterückseite ein Abluftka- nal von ca. 38 mm Tiefe vorzusehen. Die Be- und Entlüftungsöffnungen im Möbelsockel und Möbelbau müssen durchgehend min. 200 cm betragen, damit die erwärmte Luft ungehindert abziehen kann. Angaben in mm Einbaumaterial (S1) 13x / (S2) 2x...
  • Page 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    den beiliegenden Schrauben, unten 2x (S2) und Vor der Erstinbetriebnahme oben 2x (S1). ACHTUNG: 4 Halten Sie, unter Berücksichtigung der dargestell- Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier ten Abstände, die Führung (a) oben und unten an Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- der Innenseite der Möbeltür an;...
  • Page 10 Smart: Automatische Temperatursteuerung mittlere Stufe zurückzustellen, dann können Sie eine Die Innentemperatur passt sich entsprechend der eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen. Umgebungstemperatur der optimalen Art, Lebensmit- Eine hohe Leistungsstufe erhöht zudem den Ener- tel zu konservieren und zu lagern, automatisch an. gieverbrauch.
  • Page 11 Türabsteller entnehmen / einsetzen • Frischhaltebeutel, Folien aus Polyäthylen • Zur Entnahme, den Türabsteller nach oben aus • Kunststoffbehälter mit Deckel der Halterung drücken oder je nach Modell, erst • Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug auf einer Seite nach innen drücken, bis sich diese •...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    • Darüber wird es dann immer weniger kühl. Für • Gerätetür anschließend geöffnet lassen, um Milchprodukte wie Joghurt, Käse und Co. ist die Schimmel- und Geruchsbildung zu vermeiden. Mitte des Kühlraums gerade richtig temperiert bei Tipps zur Energieeinsparung etwa 4∼7 Grad. •...
  • Page 13 ACHTUNG: Dichtung reinigen • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen • Reinigen Sie die Dichtung nur mit klarem Wasser! scharfkantigen, scheuernden Gegenstände. • ACHTUNG, Fett und Öl macht die Dichtung porös • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden und spröde. Wischen Sie Fett oder Öl sofort mit Reinigungsmittel.
  • Page 14: Störungsbehebung

    (Abb. 6). Eine dauerhaft hohe Leistungsstufe kann zu einer • Leuchtmittel entnehmen → niedrigere Leistungs- erhöhten Eisbildung führen • Defektes Leuchtmittel ersetzen und in umgekehr- stufe einstellen und Geräteinnenraum trocken auswi- ter Reihenfolge ordnungsgemäß zusammenset- schen. zen. Leuchtmittel wechseln Türscharnier wechseln ACHTUNG: Fängt die Gerätetür beim Öffnen an zu stottern, zu Die Abdeckung der LED-Beleuchtung NICHT entfer-...
  • Page 15: Technische Daten

    Menge warmer Speisen im Gerät gelagert. - Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen, prüfen Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Sie die Türdichtung. VSE 7811 in Übereinstimmung mit den folgenden Gerät ist laut im Betrieb Anforderungen befindet: - Überprüfen Sie den waagerechten Gerätestand.
  • Page 16 3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfeh- Garantieabwicklung ler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, Im Falle eines technischen Defekts während oder sachgemäßer Behandlung und Beachtung der nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanlei- ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- tung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurück- nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Page 17: Entsorgung

    ASCI Elektro Service Vertriebs GmbH Schachtweg 57 Telefonische Reparaturannahme: 31036 Eime 02152 / 99 39 111* Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Werktags montags bis freitags von 09.00 bis 18.00 Uhr Mail: bomann@asci-service.com (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse) Tel: 0800 / 96 36 800 Alle Service relevanten Themen innerhalb und au- Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile,...
  • Page 18 durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Ver- tragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknah- me des Altgerätes verpflichtet.
  • Page 19: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 20: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 21: Transport And Packaging

    lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
  • Page 22: Appliance Equipment

    • In case of damage, do not put the appliance into Place the appliance so that the appliance door operation. Contact your distributor. can open without being impeded. NOTE: • Only install at a location with an ambient tempera- Production residue or dust may have collected on the ture suitable for the climate class of the appliance.
  • Page 23 Reversing the door opening If required, the door opening can be moved from the right (supplied condition) to the left side. WARNING: When replacing the door stop, the appliance must be disconnected from the power supply first. NOTE: • Ask another person to assist. You possibly need: screw wrench, Phillips screw- •...
  • Page 24 Built-in For ventilation, an exhaust duct of approx. 38 mm depth must be provided on the appliance back. The ventilation openings in the furniture base and building must be min. 200 cm² to ensure that heated air can be freely escape. Figures in mm Mounting material (S1) 13x / (S2) 2x...
  • Page 25: Startup / Operation

    ture door; mark the positions of the drill holes. Af- Starting the appliance ter drilling, fix the guide with the screws (S1) pro- • Connect the appliance to the power supply. vided. • Set the operating conditions. See also the follow- 5 Insert the cover (c) until it clicks in the guide (a).
  • Page 26 The function can be cancelled at any time before the Alarm function switch-off time expires. As soon as the appliance door remains open for longer than 90 seconds, 5 consecutive alarm tones Settings sound every 30 seconds until the appliance door is closed.
  • Page 27 Removing / inserting the drawers • Store raw meat and fish in suitable containers in • To remove the drawer, pull it out to the front, in- the refrigerator, so that it is not in contact with or cline it if necessary and remove it. drip onto other food.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    the drawers retains the falling cold and prevents • Defrost the unit regularly (model dependent). moisture loss. • The seal of the appliance door must be complete- ly intact, so that the door closes properly. Operating noise Type of sound Cause Cleaning and maintenance Mumbling...
  • Page 29 Cleaning / replacing the door seal drain channel does not become clogged. A slight formation of ice on the interior rear wall during opera- Regularly check the seal for dirt, damage and air tion is normal. tightness! A permanently high power level can lead to in- Checking the seal for air tightness →...
  • Page 30: Troubleshooting

    (Fig. 6) • Remove the light Problem / Cause / Action Loud noise during operation • Replace the defective light and reassemble cor- - Check that the appliance is level. rectly in reverse order. "Operating noise" - See Replacing the door hinge Water on the appliance bottom - Check the temperature setting / water discharge If the appliance door starts to stutter, crack or jam...
  • Page 31: Disposal

    Please note that you are responsible for deleting personal data from the product to be disposed of. WARNING: Disposal Remove or destroy any existing latches and bolt locks when you take the appliance out of operation or Meaning of the “Dustbin” symbol dispose of it.
  • Page 32 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

4004470781106

Table of Contents