INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Geleiderails/Telescopische geleiderails Accessoires Deur Koelventilator Aanraakscherm (touch screen) Hoofdschermen Functie-instelscherm Stand-by scherm Eerste gebruik Eerste gebruik Bediening Gebruik van het ‘Plus’ menu Toetsenbord openen Gebruik Ovenfuncties Een ‘Extra’s’ functie gebruiken Snel voorverwarmen Functies tabel Culisensor Uitgestelde start Meerfase koken...
UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze Atag oven. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen.
UW OVEN Bedieningspaneel 10 15 10 10 2015 01. Aan/uit toets; te bedienen om: ▷ het toestel in te schakelen. ▷ het toestel naar de stand-by te schakelen. ▷ het toestel uit te schakelen. Houd hiervoor de ‘Aan/uit toets’ ingedrukt tot het toestel uitschakelt. 02.
UW OVEN Beschrijving 1. Bedieningspaneel 2. Inschuifniveaus 3. Ovendeur 4. Deurgreep Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Geleiderails/Telescopische geleiderails • De oven heeft vier of vijf geleiderails (niveau 1 tot 4/5), afhankelijk van het model. Niveau 1 wordt voornamelijk gebruikt in combinatie met onderwarmte.
Page 7
UW OVEN Let op: niet alle accessoires zijn geschikt of beschikbaar voor elk toestel (dit kan ook per land verschillen). Geef bij aankoop altijd het juiste typenummer van het toestel door. Bekijk de verkoopbrochure of check online voor meer informatie over de accessoires. Let op: een accessoire NOOIT op de bodem van de oven plaatsen! Accessoires die bij uw toestel meegeleverd kunnen worden (afhankelijk van het model) Geëmailleerde bakplaat;...
UW OVEN Het draaispit bestaat uit een spit met 2 klemmen, een verwijderbare handgreep en een spitrooster dat past in het midden van de oven. Het spit past in de draaispitmotor in de achterwand van de oven. • Schuif de diepe bakplaat in niveau 1 om jus of vet op te vangen. •...
Page 9
UW OVEN • Bedien het aanraakscherm van uw oven door erop te tikken of te vegen. • Tik op het scherm om een functie te openen of een instelling aan te passen. • Veeg over het scherm om meer informatie/opties te tonen of een instelling aan te passen.
UW OVEN Hoofdschermen Startscherm 10 : 15 OVEN EXTRA’S SNEL VOOR- VERWARMEN Plus menu (01) • Tik op het plus symbool om het ‘Plus’ menu te openen. De inhoud van dit menu past zich aan naar gelang de mogelijkheden op dat moment in de bediening.
Page 11
UW OVEN Snel voorverwarmen (06) • Tik op ‘SNEL VOORVERWARMEN’ om de snel voorverwarmen functie te openen. Verlichting (07) • Tik op het ‘lamp’ symbool om de ovenverlichting in- of uit te schakelen. • De ovenverlichting gaat ook branden wanneer u de ovendeur opent of een bereiding start.
UW OVEN Functie-instelscherm PROGRAMMA´S 10 : 15 °C Hetelucht Functie kiezen (01) • Tik op de pijltjes boven en onder de functie of veeg over het symbool om een functie te kiezen (zie ook ‘Toetsenbord openen’). Temperatuur instellen (02) • Tik op de pijltjes boven en onder de temperatuur of veeg over de temperatuur aanduiding om een temperatuur te kiezen (zie ook ‘Toetsenbord openen’).
UW OVEN Stand-by scherm 10 15 10 10 2015 9:27 °C Weergave tijd (digitaal/01) • Actuele dagtijd. Weergave tijd (analoog/02 en 03) • Actuele dagtijd. • De urenwijzer van de analoge klok wordt aangeduid met een ‘dichte’ cirkel (02) en de minutenwijzer met een ‘open’ cirkel (03). Weergave datum (04) •...
EERSTE GEBRUIK Eerste gebruik • Reinig de ovenruimte en de accessoires met warm water en afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponzen, en dergelijke. • Het is normaal dat wanneer de oven voor de eerste keer wordt gebruikt u een vreemde geur ruikt. Zorg daarom voor een goede ventilatie tijdens het eerste gebruik.
Page 15
EERSTE GEBRUIK Dagtijd instellen TIJD 12 : 00 1. Tik op de pijltjes boven en onder de tijd of veeg over de tijd om deze aan te passen. 2. Tik voor snelle invoer op het midden van de tijd, er verschijnt dan een pop-up met toetsenbordje waarop de gewenste tijd kan worden ingetypt (zie hoofdstuk ‘Toetsenbord openen’).
BEDIENING Gebruik van het ‘Plus’ menu 10 : 15 OVEN EXTRA’S SNEL VOOR- VERWARMEN Het ‘Plus’ menu bevat een aantal functies of instellingen. De aangeboden plus functies zijn afhankelijk van het actieve scherm. INSTELLINGEN Ga naar de instellingen van het toestel MEERFASE KOKEN Combineer tot drie functies binnen één kookproces...
Page 17
BEDIENING SNEL VOORVERWARMEN Verwarm de ovenruimte snel voor Plaats het gerecht nog niet UITGESTELDE START Het kookproces start automatisch op de gewenste tijd MEERFASE KOKEN Combineer tot drie functies binnen één kookproces • Vanuit het ovenfunctie instelscherm zijn de volgende functies in het ‘Plus’...
BEDIENING Toetsenbord openen Voor het snel invoeren van een functie, temperatuur of bereidingstijd kan een toetsenbord geopend worden. Hiermee kan er snel een instelling worden gekozen of een waarde ingetypt worden. 10 : 15 °C Hetelucht 1. Tik op het midden van het functiesymbool, temperatuur of bereidingstijd (geactiveerd).
GEBRUIK Ovenfuncties Gebruik de ovenfuncties voor het bereiden van gerechten met behulp van bijvoorbeeld hetelucht, onderwarmte of grill. PROGRAMMA´S 10 : 15 °C Hetelucht • Er zijn verschillende ovenfuncties te selecteren. • Bij elke ovenfunctie kan een temperatuur en een bereidingstijd worden ingesteld.
Page 20
GEBRUIK 8. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display: ▷ huidige temperatuur (165 °C) ▷ ingestelde temperatuur (180 °C) ▷...
GEBRUIK Een ‘Extra’s’ functie gebruiken Open het ‘Extra’s’ scherm om de pyrolyse reinigingsstand te kiezen of om de oven snel voor te verwarmen. Ook kunnen een reinigingsprogramma, verwarmfuncties of automatische programma’s gekozen worden. 10 : 15 OVEN EXTRA’S SNEL VOOR- VERWARMEN Tik op “EXTRA’S”...
GEBRUIK Snel voorverwarmen Gebruik deze functie voor het snel voorverwarmen van de oven. Gebruik deze functie niet met een gerecht in de ovenruimte. Wanneer de oven is voorverwarmd tot de ingestelde temperatuur, is het voorverwarmen klaar en is de oven gereed voor het bereiden van het gerecht.
GEBRUIK Functies tabel Raadpleeg onderstaande tabel voor het kiezen van de juiste functie. Lees ook de instructies op de verpakking voor het bereiden van het gerecht. Functie Beschrijving Ovenfuncties Hetelucht • Het gerecht wordt verwarmd door hete lucht die vanuit de achterkant van de oven wordt aangevoerd.
Page 24
GEBRUIK Functie Beschrijving Hetelucht + Onderwarmte • Het gerecht wordt verwarmd met zowel hete lucht als onderwarmte. • Deze functie wordt gebruikt voor een knapperig en bruin resultaat. • Plaats de bakplaat of het ovenrooster in het midden van de oven. •...
Page 25
GEBRUIK Functie Beschrijving Grill • Het gerecht wordt verwarmd door het grillelement. • Deze functie kan gebruikt worden voor het gratineren van boterhammen, het roosteren van brood en saucijsjes. • Plaats het ovenrooster in het bovenste gedeelte van de oven en de bakplaat in het midden van de oven.
Page 26
GEBRUIK Functie Beschrijving Pro roosteren • Deze stand bevat een automatische verwarmcyclus. • Het vlees wordt eerst op hoge temperatuur dichtgeschroeid door hete lucht en het bovenste verwarmingselement. • Hierna wordt het gerecht langzaam gegaard bij de lage, vooraf ingestelde temperatuur, met de bovenste en onderste verwarmingselementen.
GEBRUIK Functie Beschrijving Pyrolyse • Deze functie is bedoeld om de oven automatisch te reinigen. De oven warmt op naar een temperatuur ver boven normaal gebruik, waardoor vetresten en andere verontreinigingen tot as vergaan. • Verwijder alle accesoires en loszittende voedselresten uit de ovenruimte voor aanvang van het proces.
Page 28
GEBRUIK PROGRAMMA´S 10 : 15 °C °C Culisensor-stand 4. Kies een ovenfunctie, temperatuur en kerntemperatuur (zie hoofdstuk ‘Functie-instelscherm’). 5. Start de bereiding van het gerecht met de bevestigingstoets. 10 21 °C °C °C °C Culisensor-stand • De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display: ▷...
GEBRUIK Uitgestelde start Gebruik de “uitgestelde start” functie als u de bereiding op een later tijdstip wilt starten. De uitgestelde start functie is via het ‘Plus’ menu alleen in een ovenfunctie te selecteren. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van het ‘Plus’ menu’. Een uitgestelde starttijd instellen 1.
GEBRUIK 10 15 10 : 45 11 : 15 °C • De volgende waarden zijn nu af te lezen in de display: ▷ ingestelde temperatuur (180 °C) ▷ starttijd (10:45). ▷ eindtijd (11:15) (alleen zichtbaar als er een bereidingstijd ingesteld is) Meerfase koken •...
Page 31
GEBRUIK 00 : 10 °C H : M 00 : 10 7. Tik op “2” om de instellingen van fase 2 te tonen. 8. Wijzig indien gewenst de standaard waarden (functie, temperatuur en bereidingstijd) van fase 2 (zie punt 3, 4 en 5). 00 : 30 10 : 15 0 : 20...
GEBRUIK Verwijder een fase door op het kruisje naast de instellingen te tikken. Een fase kan alleen worden verwijderd als deze nog niet is gestart. 13. Door opnieuw op de bevestigingstoets te drukken, begint de oven te werken volgens fase 1 (actieve fase wordt in het wit weergegeven). Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, wordt de volgende fase geactiveerd, d.w.z.
GEBRUIK Aanvullende functies Er zijn een aantal aanvullende functies of programma’s te selecteren. 1. Tik op ‘EXTRA’S’ om de extra functies van het toestel te tonen. 10 : 15 PROGRAMMA’S VERWARMEN PYROLYSE ONTDOOIEN REINIGEN De volgende aanvullende functies en programma’s zijn nu te selecteren: •...
Page 34
GEBRUIK PROGRAMMA’S 10 : 15 1 : 00 °C H : M Bordenwarmen 3. Kies een functie (bordenwarmen of warmhouden). Pas eventueel de instellingen aan. 4. Start de functie met de bevestigingstoets. Programma’s • Favorieten 10 15 10 : 45 11 : 15 °C ▷...
Page 35
GEBRUIK FAVORIETEN VLEES VIS EN SCHELPDIEREN GROENTEN PROGRAMMA’S 3. Tik op ‘FAVORIETEN’ of een van de automatische programma categoriën. ▷ Kies bij ‘FAVORIETEN’ een van uw opgeslagen bereidingen. ▷ Kies bij de automatische programma categoriën een gerecht uit de beschikbare lijst. VLEES VARKENSVLEES RUNDVLEES...
Page 36
GEBRUIK • Open met de info tab informatie over het gekozen programma. In de info tab is informatie te lezen over de benodigde accessoires en het inschuifniveau in de oven. Ook is soms informatie over het bereiden van het gerecht te vinden. •...
GEBRUIK Instellingen 1. Tik vanuit het startscherm op het plus symbool. INSTELLINGEN Ga naar de instellingen van het toestel MEERFASE KOKEN Combineer tot drie functies binnen één kookproces 2. Tik op ‘INSTELLINGEN’. INSTELLINGEN ALGEMEEN GELUID SCHERM EN VERLICHTING KOKEN Dit menu biedt de volgende keuzes: •...
Page 38
GEBRUIK • Tijdsweergave (12 uurs of 24 uurs weergave) • Datum (huidige datum) • Datum weergave (datum wel/niet zichtbaar in het ‘stand-by’ scherm) GELUID In dit menu kunt u het volgende instellen: • Algemeen geluid (volume van signalen en alarmen) •...
REINIGEN Het toestel reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, vooral op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Schakel de toetsvergrendeling in om te voorkomen dat het toestel ongewenst in werking treedt.
REINIGEN Pyrolyse In plaats van handmatig kunt u de ovenruimte of een geëmailleerde bakplaat ook met de ovenfunctie ‘Pyrolyse’ reinigen. Tijdens de pyrolyse wordt de ovenruimte tot een zeer hoge temperatuur verhit. Aanwezige verontreinigingen verbranden bij deze hoge temperatuur en er blijft alleen as over.
REINIGEN Alleen de reinigingsintensiteit kan worden gekozen. De tijd staat vast en hangt af van de gekozen reinigingsintensiteit. 6. Druk op de bevestigingstoets om pyrolysereinigen te starten. • Na een bepaalde periode wordt de ovendeur voor uw eigen veiligheid automatisch geblokkeerd. •...
REINIGEN Ovenlamp vervangen De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte. De lamp is een gebruiksartikel en valt daarom niet onder de garantie. Vervang de defecte lamp door een lamp van hetzelfde type.
REINIGEN Demonteren ovendeur Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren van de ovendeur. De veren van de scharnieren staan onder hoge spanning en kunnen verwondingen veroorzaken. Zorg ervoor dat de scharnieren juist geplaatst en vergrendeld zijn. Verwijderen van de ovendeur 1.
REINIGEN Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur (zie hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’). 1. Aan de onderkant van het glas zitten rechts en links twee klemmetjes;...
PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Raadpleeg het onderstaande storingsoverzicht als er problemen zijn met uw oven. Mochten de problemen niet verholpen kunnen worden neem dan contact op met de klantenservice. Het gerecht blijft rauw • Controleer of de timer is ingesteld en er op de bevestigingstoets gedrukt.
Page 46
Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Atag. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled.
Page 48
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. nl (03-22)
Page 49
Mode d'emploi Four ZX4674M ZX6674M ZX6685M...
Page 50
Manual FR 3 - FR 47 Pictogrammes utilisés Important à savoir Conseil...
Page 51
SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Gradins / Gradins télescopiques Accessoires Porte Ventilateur de refroidissement Écran tactile (touch screen) Affichages principaux Affichage de réglage des fonctions Affichage de veille Première utilisation Première utilisation Commande Utilisation du menu « Plus » Ouverture du clavier Utilisation Fonctions four...
VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four Atag. La souplesse et la simplicité de l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié.
VOTRE FOUR Panneau de commande 10 15 10 10 2015 01. Touche marche/arrêt ; à utiliser pour : ▷ enclencher l'appareil. ▷ mettre en veille l'appareil. ▷ éteindre l'appareil. Pour cela, maintenez la « Touche marche/ arrêt » enfoncée jusqu'à l'extinction de l'appareil. 02. Touche X ; à utiliser pour : ▷...
VOTRE FOUR Description 1. Panneau de commande 2. Niveaux de grille 3. Porte du four 4. Poignée de la porte Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Gradins / Gradins télescopiques • En fonction du modèle, le four est équipé de quatre ou cinq gradins (niveau 1 à...
Page 55
VOTRE FOUR Remarque : les accessoires ne sont pas tous adaptés / disponibles pour chaque appareil (cela peut aussi varier selon les pays). Lors de l’achat, veuillez toujours communiquer le numéro d’identification exact de votre appareil. Consultez les brochures commerciales ou vérifiez en ligne pour obtenir plus de détails sur les accessoires en option.
VOTRE FOUR Tournebroche Le tournebroche se compose d'une broche avec 2 fourchettes, d'une poignée amovible et d'une grille de broche qui se place au milieu du four. La broche se place dans le moteur du tournebroche à l'arrière du four. •...
VOTRE FOUR Écran tactile (touch screen) • Utilisez l'écran tactile de votre four en tapant sur l'écran ou en le balayant. • Tapez sur l'écran pour ouvrir une fonction ou modifier un réglage. • Balayez l'écran pour afficher plus d'informations/options ou modifier un réglage.
VOTRE FOUR Affichages principaux Affichage de démarrage 10 : 15 FOUR EXTRAS PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Menu Plus (01) • Tapez sur le symbole plus pour ouvrir le menu « Plus ». Le contenu de ce menu s'adapte en fonction des possibilités de la commande à...
Page 59
VOTRE FOUR Préchauffage rapide (06) • Tapez sur « PRÉCHAUFFAGE RAPIDE » pour ouvrir la fonction préchauffage rapide. Éclairage (07) • Tapez sur le symbole « ampoule » pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. • Celui-ci s'allume également lorsque vous ouvrez la porte du four ou que vous lancez une cuisson.
VOTRE FOUR Affichage de réglage des fonctions PROGRAMMES 10 : 15 °C Air pulsé Sélectionner une fonction (01) • Tapez sur les flèches situées au-dessus et au-dessous de la fonction ou balayez le symbole pour sélectionner une fonction (voir également « Ouverture du clavier »). Définir la température (02) •...
VOTRE FOUR Affichage de veille 10 15 10 10 2015 9:27 °C Affichage de l'heure (numérique/01) • Heure actuelle. Affichage de l'heure (analogique/02 et 03) • Heure actuelle. • L'aiguille des heures de l'horloge analogique est indiquée par un cercle « fermé » (02) et celle des minutes par un cercle « ouvert » (03). Affichage de la date (04) •...
PREMIÈRE UTILISATION Première utilisation • Nettoyez la cavité du four et les accessoires avec de l'eau chaude et un produit de vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'éponge à récurer, etc. • Lorsque vous faites chauffer le four pour la première fois, il dégagera une odeur caractéristique d'appareil neuf.
Page 63
PREMIÈRE UTILISATION Définir l'heure actuelle HORLOGE 12 : 00 1. Tapez sur les flèches situées au-dessus et au-dessous de l'heure ou balayez l'heure pour l'adapter. 2. Effectuez une saisie rapide en tapant au milieu de l'heure pour faire apparaître un pop-up avec un clavier qui vous permettra de saisir l'heure souhaitée (voir le chapitre « Ouverture du clavier »).
COMMANDE Utilisation du menu « Plus » 10 : 15 FOUR EXTRAS PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Le menu « Plus » se compose de plusieurs fonctions ou réglages. Les fonctions plus proposées dépendent de l'affichage actif. RÉGLAGES Consultez les réglages de l'appareil CUISSON PAR ÉTAPES Combine jusqu'à trois fonctions dans un processus de cuisson •...
Page 65
COMMANDE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Préchauffez rapidement N'introduisez pas encore de plat DÉPART DIFFÉRÉ Le processus de cuisson débute automatiquement à l'heure souhaitée CUISSON PAR ÉTAPES Combine jusqu'à trois fonctions dans un processus de cuisson • À partir de l'affichage de réglage de la fonction four, vous trouverez les fonctions suivantes dans le menu « Plus » : ▷...
COMMANDE Ouverture du clavier Il est possible d'ouvrir un clavier pour saisir rapidement une fonction, une température ou un temps de cuisson. Ce clavier permet de sélectionner un réglage ou de saisir une valeur rapidement. 10 : 15 °C Air pulsé 1.
UTILISATION Fonctions four Utilisez les fonctions four pour préparer des plats à l'aide, par exemple, de l'air pulsé, de la chaleur de sole et du gril. PROGRAMMES 10 : 15 °C Air pulsé • Différentes fonctions four peuvent être sélectionnées. •...
Page 68
UTILISATION 8. Lancez la cuisson du plat avec la touche de confirmation. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Les valeurs suivantes apparaissent sur l'affichage : ▷ température actuelle (165 °C) ▷ température définie (180 °C) ▷ statut de l'indication de temps (cercle extérieur) ▷...
UTILISATION Utilisation d'une fonction « Extras » Ouvrez le menu « Extras » pour sélectionner la fonction de nettoyage par pyrolyse ou pour préchauffer rapidement le four. Vous pouvez également sélectionner un programme de nettoyage, des fonctions de réchauffement ou des programmes automatiques. 10 : 15 FOUR EXTRAS PRÉCHAUFFAGE...
UTILISATION Préchauffage rapide Utilisez cette fonction pour un préchauffage rapide du four. N'utilisez pas cette fonction lorsqu'un plat est dans le four. Lorsque le four est préchauffé à la température définie, le préchauffage est terminé et le four est prêt à cuire le plat. Utilisation du préchauffage rapide 1.
UTILISATION Tableau des fonctions Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la fonction appropriée. Lisez également les instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez préparer. Fonction Description Fonctions four Air pulsé • Le plat est cuit par de l'air pulsé provenant de l'arrière du four.
Page 72
UTILISATION Fonction Description Chaleur de sole + Ventilateur • Le plat est cuit par la chaleur de sole, en combinaison avec le ventilateur. • La chaleur circule autour du plat. Cette fonction est utilisée pour la cuisson de la pâte à pâtisserie. •...
Page 73
UTILISATION Fonction Description Grand gril • Le plat est cuit par le grand élément de gril. • Cette fonction est utilisée pour les plats et les aliments cuits qui doivent dorer. • Placez la grille dans la partie supérieure du four et la lèchefrite au milieu du four.
UTILISATION Fonction Description Fonctions extras Chauff e-assiette • Cette fonction est utilisée pour préchauffer les assiettes, afin que les plats servis restent chauds plus longtemps. • Température recommandée : 60 °C Décongélation • Avec cette fonction, l'air circule grâce au ventilateur. L'air est chauffé à 30 °C. •...
Page 75
UTILISATION 1. Allumez le four avec la « Touche marche/Arrêt ». 2. Dévissez le bouchon métallique (l'orifice se trouve à l'entrée du four, dans le coin en haut à droite, sur la paroi latérale). 3. Branchez l'extrémité du culisensor dans l'orifice et introduisez complètement le culisensor dans l'aliment.
Page 76
UTILISATION • Lorsque la température à cœur définie est atteinte, le processus de cuisson s'arrête. À la fin de la cuisson d'un plat, un signal retentit. Ouvrez la porte du four ou appuyez sur une touche pour éteindre ce signal. •...
UTILISATION Départ différé Utilisez la fonction « départ différé » pour lancer la cuisson plus tard. La fonction de départ différé peut être sélectionnée par le biais du menu « Plus » uniquement dans une fonction four. Voir le chapitre « Utilisation du menu "Plus" ». Définir un départ différé 1.
UTILISATION 10 15 10 : 45 11 : 15 °C • Les valeurs suivantes apparaissent sur l'affichage : ▷ température définie (180 °C) ▷ heure de départ (10:45) ▷ heure de fin (11:15) (visible seulement si un temps de cuisson a été défini !) Cuisson par étapes •...
Page 79
UTILISATION 5. Sélectionnez un temps de cuisson (voir le chapitre « Affichage de réglage des fonctions »). 6. Confirmez le réglage de l'étape 1 avec la touche de confirmation. 00 : 10 °C H : M 00 : 10 7. Tapez sur « 2 » pour afficher les réglages de l'étape 2. 8.
Page 80
UTILISATION 11. Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs par défaut (fonction, température et temps de cuisson) de l'étape 3 (voir point 3, 4 et 5). 12. Confirmez le réglage de l'étape 3 avec la touche de confirmation. Supprimez une étape en tapant sur la croix située à côté des réglages. Il n'est possible de supprimer une étape que lorsque celle-ci n'a pas encore commencé.
UTILISATION Gratiner Pour ajouter la fonction gril à la fin du processus (la durée du processus de gratin sera ajoutée à la fin du processus de cuisson). 1. Tapez sur le symbole plus pour ouvrir le menu « Plus ». 2. Tapez sur « GRATINER » pour ouvrir la fonction. 3.
Page 82
UTILISATION • Maintien au chaud ▷ Utilisez cette fonction pour maintenir la température des plats déjà cuits. ▷ En choisissant cette fonction, vous pouvez fixer la température et l'heure du processus de maintien au chaud. Sélection d'une fonction réchauffement 1. Tapez sur « EXTRAS » pour afficher les fonctions complémentaires de l'appareil.
Page 83
UTILISATION FAVORIS VIANDE POISSON ET FRUIT DE MER LÉGUMES PROGRAMMES 3. Tapez sur « FAVORIS » ou une des catégories des programmes automatiques. ▷ Dans « FAVORIS », sélectionnez une de vos recettes enregistrées. ▷ Sélectionnez dans les catégories des programmes automatiques un plat dans la liste disponible. VIANDE PORC BŒUF...
Page 84
UTILISATION 5. Lancez le programme sélectionné avec la touche de confirmation. • À l'aide de l'onglet infos, ouvrez des informations sur le programme sélectionné. L'onglet infos présente des informations à lire sur les accessoires nécessaires et le niveau de gradin dans le four. Il contient également parfois des informations sur la cuisson d'un plat.
UTILISATION Réglages 1. Depuis l'affichage de démarrage, tapez sur le symbole plus. RÉGLAGES Consultez les réglages de l'appareil CUISSON PAR ÉTAPES Combine jusqu'à trois fonctions dans un processus de cuisson 2. Tapez sur « RÉGLAGES ». RÉGLAGES GÉNÉRALITÉS AFFICHAGE ET ÉCLAIRAGE CUISSON Ce menu propose les éléments suivants : •...
Page 86
UTILISATION Ce menu permet de définir : • La langue (langue de l'écran tactile) • L'heure (heure actuelle) • L'affichage de l'heure (affichage 12 ou 24 heures) • Date (date actuelle) • Affichage de la date (date visible ou non sur l'affichage de « veille ») Ce menu permet de définir : •...
NETTOYAGE Nettoyage de l'appareil Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l'accumulation des graisses et des résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Activez le verrouillage des touches pour éviter le fonctionnement involontaire de l'appareil.
NETTOYAGE Pyrolyse Au lieu d’un nettoyage à la main, vous pouvez nettoyer la cavité du four ou une lèchefrite en émail en utilisant la fonction « Pyrolyse » du four. Pendant la pyrolyse, la cavité du four est chauffée à très haute température.
NETTOYAGE Seule l'intensité de nettoyage peut être sélectionnée. La durée est fixe et dépend de l'intensité sélectionnée. 6. Appuyez sur la touche de confirmation pour lancer le nettoyage par pyrolyse. • Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement après un certain temps.
NETTOYAGE Remplacement de l'ampoule du four La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l’éclairer. Elle n’est pas faite pour éclairer la pièce d’une maison. La lampe est un article de consommation et n’est donc pas couverte par la garantie. Remplacez la lampe défectueuse par une lampe du même type.
NETTOYAGE Démontage de la porte de four Gardez vos doigts à l’écart des charnières de la porte du four. Les charnières sont équipées de ressorts ; vous pouvez vous blesser si elles lâchent. Assurez-vous que les loquets des charnières sont bien en place de manière à...
NETTOYAGE Démontage de la vitre de four L’intérieur de la porte en verre du four peut se nettoyer. Pour cela, vous devez retirer la vitre de la porte du four. 1. Soulevez légèrement (1) puis décalez (2) les crochets situés à gauche et à...
DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Consultez l'aperçu des pannes ci-dessous en cas de problème avec votre four. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, prenez contact avec le service après-vente. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d'avoir défini correctement la minuterie et d'avoir appuyé...
Page 94
Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d'entretien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Atag. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
Page 96
La fiche signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie. fr (03-22)
IHR OFEN Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses Ofens von ATAG. Er zeichnet sich durch eine einfache Bedienung und durch ein hohes Maß an Benutzerfreundlichkeit aus, denn diese beiden Aspekte standen bei der Entwicklung des Geräts im Mittelpunkt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über eine große...
IHR OFEN Bedienleiste 10 15 10 10 2015 01. Ein-/Aus-Taste; zu bedienen, um: ▷ das Gerät einzuschalten. ▷ das Gerät in das Standby zu schalten. ▷ das Gerät auszuschalten. Halten Sie dazu die „Ein-/Aus-Taste“ gerade solange gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 02.
IHR OFEN Beschreibung 1. Bedienleiste 2. Einschubleisten 3. Ofentür 4. Türgriff Einschubleiste 5 Einschubleiste 4 Einschubleiste 3 Einschubleiste 2 Einschubleiste 1 Führungsschienen/Teleskopführungsschienen • Der Ofen verfügt je nach Modell über vier oder fünf Führungsschienen (Ebene 1 bis 4/5). Ebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze verwendet.
Page 103
IHR OFEN Hinweis: Nicht alle Zubehörteile sind für jedes Gerät geeignet/ verfügbar (kann auch von Land zu Land variieren). Geben Sie beim Kauf immer die genaue Identifikationsnummer Ihres Geräts an. Weitere Informationen zu optimalen Zubehörteilen finden Sie in den Verkaufsbroschüren und online. Hinweis: Zubehörteile niemals auf den Boden des Ofeninnenraums stellen/legen! Zubehörteile, die im Lieferumfang Ihres Geräts vorhanden sein können (modellabhängig).
IHR OFEN Zubehörteile, die im Lieferumfang Ihres Geräts vorhanden sein können (modellabhängig). Pyrolyse-Führungsschienen; verwenden Sie diese Führungsschienen nur, um ein emailliertes Backblech während der Pyrolyse zu reinigen (ersetzen Sie die Führungsschienen / Teleskopführungsschienen durch diese speziellen Pyrolyse-Führungsschienen). • Hinweis: Während der Pyrolyse treten hohe Temperaturen auf, die zu Verfärbungen der Pyrolyse-Führungsschienen führen können.
IHR OFEN • Die Türschalter unterbrechen den Ofenbetrieb, wenn die Ofentür während der Verwendung geöffnet wird. Der Betrieb wird nach dem Schließen der Tür wieder fortgesetzt. • Dieser Ofen verfügt über eine „sanft schließende“ Tür. Diese sorgt dafür, dass die Tür ab einem bestimmten Winkel von selbst und sanft schließt.
IHR OFEN Hauptanzeigen Startanzeige 10 : 15 OFEN EXTRAS SCHNELLES VORHEIZEN Plus-Menü (01) • Tippen Sie auf das Plus-Symbol, um das „Plus“-Menü zu öffnen. Der Inhalt dieses Menüs passt sich je nach den in dem jeweiligen Moment zur Verfügung stehenden Möglichkeiten an. Ofen (02) •...
Page 107
IHR OFEN Schnelles Vorheizen (06) • Tippen Sie auf „SCHNELLES VORHEIZEN“, um diese Funktion zu öffnen. Licht (07) • Tippen Sie auf das „Lampe“-Symbol, um die Ofenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. • Die Ofenbeleuchtung geht auch an, wenn Sie die Ofentür öffnen oder einen Garprozess starten.
IHR OFEN Anzeige Funktionseinstellungen PROGRAMME 10 : 15 °C Umluft Funktion wählen (01) • Tippen Sie auf die Pfeile über und unter der Funktion oder streichen Sie über das Symbol, um eine Funktion auszuwählen (siehe auch „Tastatur öffnen“). Temperatur einstellen (02) •...
IHR OFEN Standby-Anzeige 10 15 10 10 2015 9:27 °C Zeitanzeige (digital/01) • Aktuelle Uhrzeit. Zeitanzeige (analog/02 und 03) • Aktuelle Uhrzeit. • Der Stundenzeiger der analogen Uhr wird mit einem „geschlossenen“ Kreis (02) angezeigt und der Minutenzeiger mit einem „offenen“ Kreis (03). Datumsanzeige (04) •...
ERSTE VERWENDUNG Erste Verwendung • Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör mit warmem Wasser und einem Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Ähnliches. • Bei der ersten Verwendung des Ofens werden Sie einen fremden Geruch bemerken – das ist normal. Stellen Sie daher sicher, dass bei der ersten Verwendung für gute Belüftung gesorgt ist.
Page 111
ERSTE VERWENDUNG Uhrzeit einstellen ZEIT 12 : 00 1. Tippen Sie auf die Pfeile über und unter der Zeit oder streichen Sie über die Zeit, um diese anzupassen. 2. Tippen Sie für eine schnelle Eingabe auf die Mitte der Zeit, es erscheint dann ein Pop-up mit einer Tastatur, über die Sie die gewünschte Zeit eingegeben können (siehe Kapitel „Tastatur öffnen“).
BEDIENUNG Verwendung des „Plus“-Menüs 10 : 15 OFEN EXTRAS SCHNELLES VORHEIZEN Das „Plus“-Menü enthält eine Reihe von Funktionen oder Einstellungen. Die angebotenen Plus-Funktionen hängen von der aktiven Anzeige ab. PROGRAMME 10 : 15 1 : 10 INTENSITÄT Lammrippchen • Aus der Startanzeige sind die folgenden Funktionen/Menüs im „Plus“-Menü...
Page 113
BEDIENUNG SCHNELLES VORHEIZEN Garraum schnell vorheizen Speise noch nicht hinein stellen VERZÖGERTER START Der Garprozess startet automatisch zur gewünschten Zeit GAREN IN PHASEN Kombinieren Sie bis zu drei Funktionen in einem Garprozess • Aus der Anzeige mit den Einstellungen für die Ofenfunktion sind die folgenden Funktionen im „Plus“-Menü...
BEDIENUNG Tastatur öffnen Sie können eine Tastatur öffnen, um eine Funktion, Temperatur oder Garzeit schnell einzugeben. Somit können Sie schnell eine Einstellung wählen oder einen Wert eintippen. 10 : 15 °C Umluft 1. Tippen Sie auf die Mitte des Funktionssymbols, der Temperatur oder der Garzeit (aktiviert).
VERWENDUNG Ofenfunktion Verwenden Sie die Ofenfunktionen für das Garen von Speisen mithilfe von beispielsweise Umluft, Unterhitze und dem Grill. PROGRAMME 10 : 15 °C Umluft • Es können verschiedene Ofenfunktionen gewählt werden. • Für jede Ofenfunktion können eine Temperatur und eine Garzeit eingestellt werden.
Page 116
VERWENDUNG 8. Starten Sie den Garprozess der Speise mit der Bestätigungstaste. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ aktuelle Temperatur (165 °C) ▷ eingestellte Temperatur (180 °C) ▷ Statusanzeige Zeit (äußerer Kreis) ▷...
VERWENDUNG Eine „Extras“-Funktion verwenden Öffnen Sie die „Extras“-Anzeige, um den Pyrolyse-Reinigungsmodus zu wählen oder um den Ofen schnell vorzuheizen. Es können auch Reinigungsprogramme, Funktionen zum Erwärmen oder automatische Programme gewählt werden. 10 : 15 OFEN EXTRAS SCHNELLES VORHEIZEN Tippen Sie auf „EXTRAS“, um die zusätzlichen Funktionen des Geräts anzuzeigen.
VERWENDUNG Schnelles Vorheizen Verwenden Sie diese Funktion für das schnelle Vorheizen des Ofens. Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn sich eine Speise im Garraum befindet. Wenn der Ofen die vorabeingestellte Temperatur erreicht hat, ist das Vorheizen abgeschlossen und der Ofen ist bereit für das Garen der Speise.
VERWENDUNG Funktionentabelle Konsultieren Sie nachfolgende Tabelle für die Auswahl der korrekten Funktion. Lesen Sie auch die Anweisungen auf der Verpackung, bevor Sie mit dem Garen der Speise beginnen. Funktion Beschreibung Ofenfunktion Umluft • Die Speise wird mithilfe der Umluft erhitzt, die aus der Rückseite des Ofens zugeführt wird.
Page 120
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Umluft + Unterhitze • Die Speise wird durch Umluft und Unterhitze erhitzt. • Diese Funktion wird für ein knuspriges und braunes Ergebnis verwendet. • Schieben Sie das Backblech oder den Rost in die mittlere Einschubebene. • Empfohlene Temperatureinstellung: 200 °C •...
Page 121
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Grill • Die Speise wird vom inneren Grillelement erhitzt. • Diese Funktion kann zum Gratinieren von Sandwiches, Rösten von Brot und Braten von Würsten verwendet werden. • Schieben Sie den Rost in den oberen Teil des Ofens und das Backblech in die mittlere Einschubebene.
Page 122
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Pro Braten • Dieser Modus enthält einen automatischen Heizzyklus. • Zunächst werden die Poren des Fleisches bei hoher Temperatur durch Umluft und das obere Heizelement verschlossen. • Dann wird die Speise langsam bei einer niedrigen, vorab eingestellten Temperatur mit den oberen und unteren Heizelementen gegart.
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Pyrolyse • Diese Funktion ist für die automatische Reinigung des Ofens gedacht. Der Ofen erwärmt sich auf eine Temperatur, die oberhalb des normalen Gebrauchs liegt, wodurch Fettreste und andere Verschmutzungen zu Asche verbrennen. • Entfernen Sie Zubehörteile und lose Speisereste aus dem Garraum, bevor Sie den Prozess starten.
Page 124
VERWENDUNG PROGRAMME 10 : 15 °C °C Culisensor-Modus 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion, Temperatur und Kerntemperatur (siehe Kapitel „Anzeige Funktionseinstellungen“). 5. Starten Sie den Garprozess der Speise mit der Bestätigungstaste. 10 21 °C °C °C °C Culisensor-Modus • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷...
VERWENDUNG Verzögerter Start Verwenden Sie die Funktion „Verzögerter Start“, wenn Sie den Garprozess zu einem späteren Zeitpunkt starten möchten. Die verzögerte Startfunktion kann über das „Plus“-Menü nur in einer Ofenfunktion gewählt werden. Siehe Kapitel „Verwendung des ‚Plus‘-Menüs“. Eine verzögerte Startzeit einstellen 1.
VERWENDUNG Garen in Phasen • Öffnen Sie die Funktion „Garen in Phasen“ über das „Plus“-Menü. Siehe Kapitel „Verwendung des ‚Plus‘-Menüs“. • Mit dieser Funktion können Sie bis zu drei Funktionen in einem Garprozess kombinieren. • Wählen Sie verschiedene Einstellungen, um die Garmethode mit Ihren Präferenzen abzustimmen.
Page 127
VERWENDUNG 7. Tippen Sie auf „2“, um die Einstellungen von Phase 2 anzuzeigen. 8. Ändern Sie, falls gewünscht, die Standardwerte (Funktion, Temperatur und Garzeit) von Phase 2 (siehe Punkte 3, 4 und 5). 00 : 30 10 : 15 0 : 20 °C H : M Garen in Phasen...
VERWENDUNG 00 : 18 10 27 17 : 32 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ die aktive Phase (2) ▷ die totale Garzeit (00:18) ▷ aktuelle Temperatur (185 °C) ▷ eingestellte Temperatur der aktiven Phase (200 °C) ▷...
VERWENDUNG Zusätzliche Funktionen Es können eine Reihe von zusätzlichen Funktionen oder Programmen gewählt werden. 1. Tippen Sie auf „EXTRAS“, um die zusätzlichen Funktionen des Geräts anzuzeigen. 10 : 15 PROGRAMME ERWÄRMEN PYROLYSE AUFTAUEN REINIGUNG Die folgenden zusätzlichen Funktionen und Programme können jetzt gewählt werden: •...
Page 130
VERWENDUNG PROGRAMME 10 : 15 1 : 00 °C H : M Tellererwärmung 3. Wählen Sie eine Funktion (Tellererwärmung oder Warmhalten). Passen Sie eventuell die Einstellungen an. 4. Starten Sie die Funktion mit der Bestätigungstaste. Programme • Favoriten ▷ In „FAVORITEN“ können Sie die von Ihnen gespeicherten Rezepte auswählen.
Page 131
VERWENDUNG 3. Tippen Sie auf „FAVORITEN“ oder eine der automatischen Programmkategorien. ▷ Wählen Sie unter den „FAVORITEN“ einen von Ihnen gespeicherten Garprozess aus. ▷ Wählen Sie unter den automatischen Programmkategorien eine Speise aus der verfügbaren Liste aus. FLEISH SCHWEINEFLEISCH RINDFLEISCH GEFLÜGEL SONSTIGES FLEISCH PROGRAMME...
Page 132
VERWENDUNG Eine Garmethode speichern Eine Funktion/ein Garprozess ist aktiv (der Ofen wurde gestartet). ZU FAVORITEN HINZUFÜGEN Speichern Sie die aktuellen Gareinstellungen in Ihren Favoriten 1. Öffnen Sie das „Plus“-Menü und tippen Sie auf „ZU FAVORITEN HINZUFÜGEN“. ZU FAVORITEN HINZUFÜGEN 2. Geben Sie dem Garprozess einen Namen, indem Sie die betreffenden Buchstaben auswählen.
VERWENDUNG Einstellungen 1. Tippen Sie aus der Startanzeige auf das Plus-Symbol. PROGRAMME 10 : 15 1 : 10 INTENSITÄT Lammrippchen 2. Tippen Sie auf „EINSTELLUNGEN“. EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ANZEIGE UND LICHT GAREN Dieses Menü bieten die folgenden Wahlmöglichkeiten: • Allgemeines • Ton •...
Page 134
VERWENDUNG ALLGEMEINES In diesem Menü können Sie Folgendes einstellen: • Sprache (Sprache des Touchscreen) • Zeit (Uhrzeit) • Zeitwiedergabe (12- oder 24-Stundenanzeige) • Datum (aktuelles Datum) • Datumsanzeige (Datum, das in der Standby-Anzeige (nicht) sichtbar ist) In diesem Menü können Sie Folgendes einstellen: •...
REINIGUNG Das Gerät reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, vor allem auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Schalten Sie die Tastensperre ein, um zu vermeiden, dass das Gerät ungewollt aktiviert wird.
REINIGUNG • Das Programm dauert 30 Minuten. Nach 30 Minuten sind die Essensreste an den Emaillewänden ausreichend eingeweicht, um sie mit einem feuchten Tuch zu entfernen. • Öffnen Sie während der Verwendung des Reinigungsprogramms nicht die Tür. Pyrolyse Statt einer manuellen Reinigung können Sie den Ofenraum oder ein emailliertes Backblech mit der Ofenfunktion „Pyrolyse“...
REINIGUNG Position. Wischen Sie das Backblech mit einem feuchten Tuch ab und schieben Sie das Backblech auf Ebene 2 in den Ofen. ▷ Nach dem Reinigungsvorgang entfernen Sie diese Pyrolyse- Führungsschienen. 3. Tippen Sie auf „EXTRAS“, um die zusätzlichen Funktionen des Geräts anzuzeigen.
REINIGUNG Ofenbeleuchtung austauschen Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die Lampe ist ein Verbrauchsgut und daher nicht in der Garantie inbegriffen. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe des gleichen Typs.
REINIGUNG Ofentür ausbauen Halten Sie Ihre Finger nicht in die Scharniere der Ofentür! Die Federn der Scharniere stehen unter starker Spannung und können Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass die Scharniere richtig eingesetzt wurden und verriegelt sind. Entfernen der Ofentür 1.
REINIGUNG Ofentürglas ausbauen Das Ofentürglas kann von der Innenseite aus gereinigt werden. Hierzu müssen Sie das Glas aus der Ofentür herausnehmen. 1. Heben (1) und verschieben (2) Sie die Halterungen unten links und rechts an der Tür leicht, um die Glasscheibe (A) freizugeben. 2.
PROBLEMLÖSUNGEN Allgemeines Ziehen Sie die nachfolgende Störungsübersicht zurate, falls Probleme mit Ihrem Ofen auftreten. Wenn die Probleme nicht behoben werden können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst auf. Die Speise bleibt roh. • Kontrollieren Sie, ob der Timer eingestellt wurde und ob die Bestätigungstaste gedrückt wurde.
Page 142
Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Wenn eine Wartung durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von ATAG auf. Halten Sie die folgenden Informationen während Ihres Anrufs griffbereit: •...
IHR OFEN UND DIE UMWELT Aktualisierte Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Page 144
IHR OFEN UND DIE UMWELT Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß...
Page 148
Das Gerätetypenschild befindet sich im Innenraum des Gerätes. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. de (03-22)
Page 149
Instructions for use oven ZX4674M ZX6674M ZX6685M...
Page 150
Manual EN 3 - EN 47 Pictograms used Important information...
Page 151
CONTENTS Your oven Introduction Control panel Description Guide rails/Telescopic guide rails Accessories Door Cooling fan Touch screen Main displays Function-setting display Stand-by display Initial use Initial use Operation Using the ‘Plus’ menu Opening the keyboard Oven function Using the ‘Extras’ functions Fast preheat Functions table Culisensor...
YOUR OVEN Introduction Congratulations on choosing this ATAG oven. This product is designed to offer simple operation and optimum user-friendliness. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this oven. In addition to information about operating the oven, you will also find background information that may be useful when using the appliance.
YOUR OVEN Control panel 10 15 10 10 2015 01. On/Off key; use to: ▷ switch on the appliance. ▷ switch to stand-by ▷ switch off the appliance. Keep the ‘On/Off’ key pressed until the appliance switches off. 02. X key; use to: ▷...
YOUR OVEN Description 1. Control panel 2. Oven levels 3. Oven door 4. Door handle Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 Guide rails/Telescopic guide rails • The oven has four or five guide rails (Level 1 to 4/5), depending on the model.
Page 155
YOUR OVEN Note: not all accessories are suitable/available for every appliance (it may also differ by country). When purchasing, always provide the exact identification number of your appliance. Please see the sales brochures or check online for more details about optional accessories. Note: never place an accessory on the bottom of the oven! Accessories that can be supplied with your appliance (depending on the model) Enamelled baking tray;...
YOUR OVEN Rotisserie The rotisserie comprises a spit with 2 clamps, a detachable handle and a spit roast that fits in the centre of the oven. The spit fits in the rotisserie motor in the back wall of the oven. •...
YOUR OVEN Touch screen • Operate your oven’s touch screen by tapping or swiping it. • Tap the display to open a function or adjust a setting. • Swipe the display for further information/show options or adjust a setting. Tapping: Swiping: 10 : 15 10 : 15...
YOUR OVEN Main displays Start display 10 : 15 OVEN EXTRAS FAST PREHEAT Plus menu (01) • Tap the plus symbol to open the ‘Plus’ menu. The contents of this menu change according to the control options available at that time. Oven (02) •...
Page 159
YOUR OVEN Light (07) • Tap on the ‘lamp’ symbol to switch the oven light on or off. • The oven light will also light up when you open the oven door or start cooking. The oven light will dim automatically (unless this is adjusted in the settings).
YOUR OVEN Function-setting display PROGRAMS 10 : 15 °C Hot air Selecting a function (01) • Tap on the arrows above and below the function or sweep over the symbol to select a function (see also ‘Opening the Keyboard’). Setting the temperature (02) •...
YOUR OVEN Stand-by display 10 15 10 10 2015 9:27 °C Display time (digital/01) • Actual time of day. Display time (analog/02 and 03) • Actual time of day. • The hour hand of the analog clock is indicated with a ‘closed’ circle (02) and the minute hand with an ‘open’...
INITIAL USE Initial use • Clean the oven interior and accessories with hot water and washing-up liquid. Do not use aggressive cleaning agents, abrasive sponges and similar. • The oven will emit a particular odor when it is used for the first time;...
Page 163
INITIAL USE Setting the time TIME 12 : 00 1. Tap on the arrows above and below the time or swipe over the time to adjust it. 2. For fast entry, tap in the centre of the time display; a pop-up keyboard will appear on which the desired time can be typed (see ‘Opening the Keyboard’...
OPERATION Using the ‘Plus’ menu 10 : 15 OVEN EXTRAS FAST PREHEAT The ‘Plus’ menu comprises a number of functions or settings. The offered plus functions depend on the display that is active. SETTINGS Go to the appliance settings STAGE COOKING Combine up to three functions in one cooking process •...
Page 165
OPERATION FAST PREHEAT Preheat the oven space quickly Don't insert the dish yet DELAYED START The cooking process starts automatically at the preferred time STAGE COOKING Combine up to three functions in one cooking process • From the oven function-settings display, the following functions can be found in the ‘Plus’...
OPERATION Opening the keyboard A keyboard can be opened for fast entry of a function, temperature or cooking time. A quick setting can be selected with this or a value can be entered. 10 : 15 °C Hot air 1. Tap in the centre of the function symbol, temperature or cooking time (activated).
Oven function Use the oven functions to cook dishes using, for instance, hot air, bottom heat or grill. PROGRAMS 10 : 15 °C Hot air • Various oven functions can be selected. • A temperature and a cooking time can be set for each oven function. •...
Page 168
10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • The following values can now be read in the display: ▷ current temperature (165 °C) ▷ set temperature (180 °C) ▷ status indicator time (outer circle) ▷ status indicator temperature (inner circle) ▷...
Using the ‘Extras’ functions Open the ‘Extras’ display to select the pyrolysis function. A cleaning program, warming functions or automatic programs can also be selected. 10 : 15 OVEN EXTRAS FAST PREHEAT Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions. 10 : 15 PROGRAMS WARMING...
Fast preheat Use this oven function for preheating the oven quickly. Don’t insert a dish during Fast preheat. When the oven is heated to the set temperature, preheating is finished and the oven is ready to cook the dish. Using fast preheat 1.
Functions table Consult the table to choose the desired function. Also consult the instructions for preparation on the dish packaging. Function Description Oven functions Hot Air • Heating by means of hot air from the back of the oven. • This mode provides uniform heating and is ideal for baking.
Page 172
Function Description Hot air + Bottom heat • Heating by means of hot air from the back of the oven and the bottom heating element. • This mode can be used to bake pizza, moist pastry, fruitcakes, leavened dough and short crust.
Page 173
Function Description Grill • Heating by means of the grill element. • This mode can be used for grilling a smaller amount of open sandwiches, beer sausages, and for toasting bread. • Place the oven rack in the upper part of the oven and the baking tray in the middle of the oven.
Page 174
Function Description Pro Roasting • This setting has an automatic heating cycle. • First the meat is sealed at a high temperature by means of hot air and the top heating element. • Then the dish is slowly cooked at the low, preset temperature, with the top and bottom heating elements.
Function Description Pyrolysis • This function is intended for the automatic cleaning of the oven. The oven heats up to a temperature far above normal use, ensuring grease residues and other dirt are reduced to ash. • Before using this process, remove all accessories and loose food residues from the oven cavity.
Page 176
PROGRAMS 10 : 15 °C °C Culisensor-mode 4. Select an oven function, temperature and core temperature. (see ‘Function-setting display’ chapter) 5. Start cooking the dish using the confirm key. 10 21 °C °C °C °C Culisensor mode • The following values can now be read in the display: ▷...
Delayed start Use the ‘delayed start’ function to start cooking at a later time. The delayed start function can be selected via the ‘Plus’ menu in an oven function only. See the ‘Using the ‘Plus’ menu’ chapter. Setting a delayed start time 1.
10 15 10 : 45 11 : 15 °C • The following values can now be read in the display: ▷ set temperature (180 °C) ▷ start time (10:45) ▷ end time (11:15) (only visible if a cooking time has been set!) Stage cooking •...
Page 179
00 : 10 °C H : M 00 : 10 7. Tap on ‘2’ to show the stage 2 settings. 8. If necessary, change the stage 2 default values (function, temperature and cooking time) (see points 3, 4 and 5). 00 : 30 10 : 15 0 : 20...
13. By pressing the confirm key again, the oven starts to work according to stage 1 (the active stage is displayed in white). When the set time has elapsed, the following stage will be activated, this being stage 2 and later stage 3 if this has been set. 00 : 18 10 27 17 : 32...
Additional functions Several additional functions or programs can be selected. 1. Tap on ‘EXTRAS’ to show the appliance’s extra functions. 10 : 15 PROGRAMS WARMING PYROLYSIS DEFROST CLEANING The following additional functions and programs can now be selected: • Warming: ▷...
Page 182
PROGRAMS 10 : 15 1 : 00 °C H : M Plate warming 3. Choose the desired warming function (plate warming or keep warm). Adjust the settings if necessary (see ‘Function-setting display’ chapter). 4. Start the function using the confirm key. Programs: •...
Page 183
3. Tap on ‘FAVOURITES’ or one of the automatic program categories. ▷ Select one of your saved dishes in ‘FAVOURITES’. ▷ Select a dish from the available list in the automatic programs. MEAT PORK BEEF POULTRY OTHER MEAT PROGRAMS PROGRAMS 10 : 15 1 : 00 INTENSITY...
Saving a cooking method A function/cooking method is active (the oven has started). ADD TO FAVOURITES Save the current cooking settings to your favourites 1. Open the ‘Plus’ menu and tap on ‘ADD TO FAVOURITES’. ADD TO FAVOURITES 2. Give the dish you are preparing a name by selecting the appropriate letters.
Page 185
1. From the start display, tap on the plus symbol. SETTINGS Go to the appliance settings STAGE COOKING Combine up to three functions in one cooking process 2. Tap on ‘SETTINGS’. SETTINGS GENERAL SOUND DISPLAY AND LIGHT COOKING This menu offers the following choices: •...
Page 186
GENERAL You can set the following from this menu: • Language (language of the touch screen) • Time (Current time) • Time display (12 or 24 hour clock) • Date (current date) • Date display (date visible or not in the ‘stand-by’ display) SOUND You can set the following from this menu: •...
CLEANING Cleaning the appliance Clean the oven regularly to prevent fat and food particles from accumulating, especially on the surfaces of the interior and the exterior, the door and the seal. • Activate the child lock (to prevent that the appliance is switched on accidentally).
CLEANING Pyrolysis Instead of cleaning manually, you can clean the oven space or an enamelled baking tray using the ‘Pyrolysis’ oven feature. During pyrolysis the oven space is heated to a very high temperature. Contaminants that are present incinerate at this high temperature and only ash remains.
CLEANING Only the cleaning intensity can be selected. The time is fixed and depends on the selected cleaning intensity. 6. Press on the confirm key to start pyrolysis clean. • After a certain period the oven door will be locked automatically for your own safety.
CLEANING Replacing the oven light bulb The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination. The lamp is a consumer item and therefore not covered by warranty. Replace the defective lamp with a lamp of the same type.
CLEANING Removing the oven door Keep your fingers away from the hinges of the oven door. The hinges are spring loaded and can cause injury if they spring back. Make sure that the hinge latches are applied correctly to lock the hinges.
CLEANING Removing the oven door glass The inside of the glass in the oven door can be cleaned. For this it must be removed from the oven door. 1. Slightly lift (1) and shift (2) the clamps at the lower left and right of the door to release the glass (A).
SOLVING PROBLEMS General If you have problems with your oven, then consult the error overview below. Should the problems persist, then please contact the Customer Services Department. The food stays raw • Check whether the timer has been set and you have pressed the confirm key.
Page 194
Repairs should only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, take the plug from the socket and contact the ATAG customer service. Have the following information to hand when you call: • The model number and serial number (stated on the inside of the oven door) •...
YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
Page 196
The appliance identification card is located on the inside of the appliance. When contacting the service department, have the complete type number to hand. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. en (03-22)
Need help?
Do you have a question about the ZX4674M and is the answer not in the manual?
Questions and answers