Download Print this page
Deltaco TB-902 User Manual

Deltaco TB-902 User Manual

Wireless dual mode keyboard

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

TB-902
WIRELESS DUAL MODE KEYBOARD
Low-profile scissor switches
DAN
Brugermanual
ENG
User manual
FIN
Käyttöopas
NOR
Brukermanual
SWE
Användarmanual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TB-902 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deltaco TB-902

  • Page 1 TB-902 WIRELESS DUAL MODE KEYBOARD Low-profile scissor switches Brugermanual User manual Käyttöopas Brukermanual Användarmanual...
  • Page 3 Tak for at vælge Deltaco! FN-tastlås fra = FN-tast virker i omvendt rækkefølge. Eksempel: Tryk kun på F4 for at reducere lydstyrken. Og FN + F4 Tastekombinationer for “F4”. FN + F1 = Reducer lysstyrken FN-tastlåsen husker tændt eller slukket FN + F2 = Øg lysstyrken...
  • Page 4 Mere produktinformation kan findes på enhed, du vil tilslutte til. www.deltaco.eu. Hvis du vil bruge Bluetooth, skal du akti- Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu vere det på din enhed. Tilslut tastaturet via Bluetooth, fra din enhed eller via USB-modtageren. FN + 1 = Kort tryk for at skifte til den trådløse USB-modtager.
  • Page 5 Thank you for choosing DELTACO! ly, see key combinations. FN key lock off = FN key works in reverse. Example: Press only F4 to reduce volume. Key combinations And FN + F4 for “F4”. FN + F1 = Decrease brightness...
  • Page 6: Safety Instructions

    If you want to use Bluetooth, you need to Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. activate it on your device. Connect the keyboard via Bluetooth, from your device or via the USB receiver.
  • Page 7 Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! päältä FN + ESC -näppäimellä. FN-näppäimen lukitus päällä = FN-näp- päin toimii normaalisti, katso näppäiny- Avainyhdistelmät hdistelmät. FN + F1 = Vähennä kirkkautta FN-näppäimen lukitus pois = FN-näppäin FN + F2 = Lisää kirkkautta toimii päinvastaisesti. Esimerkki: Paina FN + F3 = Äänen kytkeminen päälle tai...
  • Page 8 Yhdistä Jos haluat käyttää USB-vastaanotinta, Tuki sinun on liitettävä se laitteen USB-por- Lisää tuotetietoja löytyy osoitteesta tin kautta, johon haluat muodostaa www.deltaco.eu. yhteyden. Ota yhteyttä sähköpostitse: Jos haluat käyttää Bluetoothia, sinun on help@deltaco.eu. aktivoitava se laitteellasi. Liitä näppäimistö Bluetoothin kautta, lait- teesta tai USB-vastaanottimen kautta.
  • Page 9 Thank you for choosing DELTACO! FN-tastlås på = FN-tast fungerer normalt, se tastekombinasjoner. FN-tastlås av = FN-tast fungerer i revers. Tastekombinasjoner Eksempel: Trykk kun F4 for å redusere FN + F1 = Reduser lysstyrken volumet. Og FN + F4 for “F4”.
  • Page 10 Hvis du vil bruke Bluetooth, må du akti- www.deltaco.eu. vere det på enheten din. Kontakt oss på e-post: help@deltaco.eu. Koble til tastaturet via Bluetooth, fra enheten din eller via USB-mottakeren. FN + 1 = Kort trykk for å bytte til den trådløse USB-mottakeren.
  • Page 11 Tack för att du valde DELTACO! ar normalt, se tangentkombinationer. FN tangentlås av = FN-tangenten fungerar omvänt. Exempel: Tryck endast Tangentkombinationer på F4 för att sänka volymen. och FN + F4 FN + F1 = Minska ljusstyrkan för “F4”. FN + F2 = Öka ljusstyrkan FN tangentlåset kommer ihåg av- eller...
  • Page 12 Mer produktinformation finns på enheten du vill ansluta till. www.deltaco.eu. Om du vill använda Bluetooth måste du Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. aktivera det på din enhet. Anslut tangentbordet via Bluetooth, från din enhet eller via USB-mottagaren. FN + 1 = Kort tryck för att växla till den trådlösa USB-mottagaren.
  • Page 13 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Page 14 następującym adresem internetowym: VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS www.aurdel.com/compliance/ DEKLARĀCIJA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka SIMPLIFICADA radioiekārta bezvadu ierīce atbilst A declaração UE de conformidade Direktīvai 2014/53/ES.
  • Page 15 elektronisten laitteiden kierrätystä Bortskaffelse af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 16 kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
  • Page 17 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England...