Page 3
Tak for at vælge Deltaco! FN-tastlås fra = FN-tast virker i omvendt rækkefølge. Eksempel: Tryk kun på F4 for at reducere lydstyrken. Og FN + F4 Tastekombinationer for “F4”. FN + F1 = Reducer lysstyrken FN-tastlåsen husker tændt eller slukket FN + F2 = Øg lysstyrken...
Page 4
Mere produktinformation kan findes på enhed, du vil tilslutte til. www.deltaco.eu. Hvis du vil bruge Bluetooth, skal du akti- Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu vere det på din enhed. Tilslut tastaturet via Bluetooth, fra din enhed eller via USB-modtageren. FN + 1 = Kort tryk for at skifte til den trådløse USB-modtager.
Page 5
Thank you for choosing DELTACO! ly, see key combinations. FN key lock off = FN key works in reverse. Example: Press only F4 to reduce volume. Key combinations And FN + F4 for “F4”. FN + F1 = Decrease brightness...
If you want to use Bluetooth, you need to Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. activate it on your device. Connect the keyboard via Bluetooth, from your device or via the USB receiver.
Page 7
Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! päältä FN + ESC -näppäimellä. FN-näppäimen lukitus päällä = FN-näp- päin toimii normaalisti, katso näppäiny- Avainyhdistelmät hdistelmät. FN + F1 = Vähennä kirkkautta FN-näppäimen lukitus pois = FN-näppäin FN + F2 = Lisää kirkkautta toimii päinvastaisesti. Esimerkki: Paina FN + F3 = Äänen kytkeminen päälle tai...
Page 8
Yhdistä Jos haluat käyttää USB-vastaanotinta, Tuki sinun on liitettävä se laitteen USB-por- Lisää tuotetietoja löytyy osoitteesta tin kautta, johon haluat muodostaa www.deltaco.eu. yhteyden. Ota yhteyttä sähköpostitse: Jos haluat käyttää Bluetoothia, sinun on help@deltaco.eu. aktivoitava se laitteellasi. Liitä näppäimistö Bluetoothin kautta, lait- teesta tai USB-vastaanottimen kautta.
Page 9
Thank you for choosing DELTACO! FN-tastlås på = FN-tast fungerer normalt, se tastekombinasjoner. FN-tastlås av = FN-tast fungerer i revers. Tastekombinasjoner Eksempel: Trykk kun F4 for å redusere FN + F1 = Reduser lysstyrken volumet. Og FN + F4 for “F4”.
Page 10
Hvis du vil bruke Bluetooth, må du akti- www.deltaco.eu. vere det på enheten din. Kontakt oss på e-post: help@deltaco.eu. Koble til tastaturet via Bluetooth, fra enheten din eller via USB-mottakeren. FN + 1 = Kort trykk for å bytte til den trådløse USB-mottakeren.
Page 11
Tack för att du valde DELTACO! ar normalt, se tangentkombinationer. FN tangentlås av = FN-tangenten fungerar omvänt. Exempel: Tryck endast Tangentkombinationer på F4 för att sänka volymen. och FN + F4 FN + F1 = Minska ljusstyrkan för “F4”. FN + F2 = Öka ljusstyrkan FN tangentlåset kommer ihåg av- eller...
Page 12
Mer produktinformation finns på enheten du vill ansluta till. www.deltaco.eu. Om du vill använda Bluetooth måste du Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. aktivera det på din enhet. Anslut tangentbordet via Bluetooth, från din enhet eller via USB-mottagaren. FN + 1 = Kort tryck för att växla till den trådlösa USB-mottagaren.
Page 13
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
Page 14
następującym adresem internetowym: VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS www.aurdel.com/compliance/ DEKLARĀCIJA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka SIMPLIFICADA radioiekārta bezvadu ierīce atbilst A declaração UE de conformidade Direktīvai 2014/53/ES.
Page 15
elektronisten laitteiden kierrätystä Bortskaffelse af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
Page 16
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
Need help?
Do you have a question about the TB-902 and is the answer not in the manual?
Questions and answers