Page 1
Tornado Handheld Vacuum TORNADO User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Handhållen dammsugare Från Point. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Page 3
Instruction Manual – English ......page 4 - 15 Bruksanvisning – Norsk ........side 16 - 27 Käyttöopas - Suomi .........sivu 28 - 39 Brugervejledning – Dansk ........side 40 - 51 Bruksanvisning – Svenska .......sida 52 - 63...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Warning This appliance can be used by children aged 8 years and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructed on the safe use...
Page 5
Do not suck up any burning or smoking substances, such as unextin guished cigarette butts. Do not use the product to vacuum metal objects such as coins, screws, nails, tacks, etc. Do not vacuum or use this product near flammable or combustible liquids (e.g., gasoline or other fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based paints), gases (e.g., natural gas, hydrogen), or explosive dust (e.g., coal dust, magnesium...
INDICATOR FUNCTION Indicator Light Description of charge and discharge indicators Steady blue light: vacuum cleaner is powered on Battery discharge Blinking blue light: the battery charge is getting low (6.1V ±0.1V) Blinking red light: the battery is charging Battery charge Steady blue light: the battery is fully charged Alarm indicator and function description Scene...
Page 8
COMBINATION BRUSH INSTALLATION AND REMOVAL The use of a combination brush Used to brush some stubborn dust or Used to absorb some gaps or low objects,such as keyboard surface, table adhesion dust or objects surface, car surface, etc...
Page 9
DUST CUP INSTALLATION AND REMOVAL Rotate the dirt container Rotate the outer mesh filter counter- counterclockwise, as illustrated, to unscrew clockwise, then pull out the HEPA filter. it, then gently remove the dirt container. Remove the garbage in the dust bucket Note 1.
INSTALLATION OF ACCESSORIES Loading and unloading of blow hood 1 and its function Large blow hood is suitable for air mattress, rubber boat and other types of products. Loading and unloading of blow hood II and its function Medium size blow hood is suitable for inflatable swimming pool, inflatable sofa and other types of products.
SPECIFICATION Voltage: 7.4V Battery Capacity: 2000mAh Rated Power: Dust cup Volume: 0.15L Working Time: ≥12mins Charging Time: 3-4H This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
Page 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For å forhindre ulykker som elektrisk støt eller brann forårsaket av feil bruk denne håndboken leses nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig referanse. Sikkerhetsadvarsel Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av person- er med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har blitt instruert om trygg bruk av appa-...
Page 13
Ikke støvsug eller bruk produktet i nærheten av brann- farlige eller brennbare væsker (f.eks. bensin eller andre brennsto er, tennvæske, rengjøringsmidler, oljebasert maling), gasser (f.eks. naturgass, hydrogen) eller eksplo- sivt støv (f.eks. kullstøv, magnesiumstøv, kornstøv eller krutt). Følg instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye når du bruker støvsugeren.
Page 15
INDIKATORFUNKSJON Indikatorlampe Beskrivelse av lade- og utladningsindikatorer Konstant blått lys: Støvsugeren er slått på Batteriet utlades Blinkende blått lys: batteriladingen begynner å bli lav (6,1V ±0,1V) Blinkende rødt lys: batteriet lades Batteriet lades Konstant blått lys: batteriet er fulladet Alarmindikator og funksjonsbeskrivelse Situasjon Funksjonsbeskrivelse Overtemperatur ved utlading...
Page 16
SETTE PÅ OG TA AV KOMBINASJONSBØRSTE Bruke en kombinasjonsbørste Brukes til å børste gjenstridig støv eller Brukes til å suge i hull eller suge opp støv gjenstander som tastaturoverflater, eller gjenstander med lav vedheft. bordflater, biloverflater osv.
Page 17
SETTE PÅ OG TA AV STØVKOPPER Roter støvbeholderen mot klokken som vist Roter det ytre maskefilteret mot klokken, for å skru den av, og ern støvbeholderen og trekk deretter ut HEPA-filteret. forsiktig. Fjern søppelet i støvbeholderen 1. HEPA-filterenhet. 2. HEPA-filteret kan vaskes i vann. Når det er vasket, må du vente til det er tørt før du setter det på...
MONTERE TILBEHØR Sette på og ta av blåsehette 1 og dens funksjon Stor blåsehette passer luftmadrass, gummibåt og andre typer produkter. Sette på og ta av blåsehette 2 og dens funksjon Den middels store blåsehetten er egnet for oppblåsbart svømmebasseng, oppblåsbar sofa og andre typer produkter.
Page 19
SPESIFIKASJONER Spenning: 7.4V Batterikapasitet: 2000mAh Merkee ekt: Støvkoppens volum: 0.15L Driftstid: ≥12min. Ladetid: 3-4 t Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten, jotta vältyt onnettomuuksilta, kuten sähköiskulta tai tulipalolta, jotka johtuvat vääränlaisesta käytöstä. Turvallisuusvaroitus Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, senso- riset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 21
Älä imuroi tai käytä tätä tuotetta syttyvien tai palavien nesteiden (esim. bensiini tai muut polttoaineet, sytytys- neste, puhdistusaineet, öljypohjaiset maalit), kaasujen (esim. maakaasu, vety) tai räjähdysherkän pölyn (esim. hiilipöly, magnesiumpöly, viljapöly, ruuti) lähellä. Noudata tarkasti tämän käyttöohjeen ohjeita, kun käytät pölynimuria.
TUOTTEEN YLEISKATSAUS Yhdistetyt harjanpään harjakset Pölykuppi Yhdistelmäharjan pää Yhdistetty harjan runko Keho Harjasuutin Kytkinpainike Lataus C-tyypin portti C-tyypin latauskaapeli Puhallushuppu 1 Puhallushuppu 2 Puhallushuppu 3...
Page 23
ILMAISINTOIMINTO Merkkivalo Lataus- ja purkausindikaattoreiden kuvaus Tasaisesti palava sininen valo: pölynimuriin on kytketty virta Akun purkautuminen Vilkkuva sininen valo: akun varaus on alhainen (6,1V ±0,1V) Vilkkuva punainen valo: akku latautuu Akun lataus Tasainen sininen valo: akku on ladattu täyteen Hälytysilmaisin ja toimintojen kuvaus Kohtaus Toiminnon kuvaus Purkausakun ylilämpötila (yli...
Page 24
YHDISTELMÄHARJAN ASENNUS JA IRROTUS Yhdistelmäharjan käyttö Käytetään joidenkin itsepäisten pölyjen tai Käytetään joidenkin aukkojen tai heikosti esineiden, kuten näppäimistön pinnan, tarttuvien pölyjen tai esineiden pöydän pinnan, auton pinnan jne. imeyttämiseen. harjaamiseen.
Page 25
PÖLYKUPIN ASENNUS JA POISTO Kierrä likasäiliötä vastapäivään kuvassa Käännä ulompaa verkkosuodatinta esitetyllä tavalla irrottaaksesi sen ja irrota vastapäivään ja vedä sitten HEPA-suoda- sitten likasäiliö varovasti. tin ulos. Poista roskat pölykupista Huomautus 1. Suodattimen HEPA-kokoonpano. 2. HEPA voidaan pestä vedessä, pesun jälkeen on odotettava veden kuivumista ennen asennusta.
Page 26
LISÄVARUSTEIDEN ASENNUS Puhallushupun 1 lastaus ja purku sekä sen toiminta Suuri puhallushuppu sopii ilmapatjalle, kumiveneelle ja muille tuotteille. Puhallushupun 2 lastaus ja purku sekä sen toiminta Keskikokoinen puhallushuppu sopii puhallettavaan uima-altaaseen, puhallet- tavaan sohvaan ja muihin tuotteisiin. Lastaus ja purku sekä puhallushupun toiminta 3 Pieni puhallushuppu soveltuu uintiren- kaille, puhallettaville leluille ja muunlais- ille tuotteille.
TEKNISET TIEDOT Jännite: 7.4V Akun kapasiteetti: 2000mAh Nimellisteho: Pölykuppi Tilavuus: 0.15L Työaika: ≥12min Latausaika: 3-4 tuntia Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER For at forhindre ulykker, herunder elektrisk stød eller brand forårsaget af forkert brug, bedes du grundigt gennemlæse denne manual, inden du tager produktet i brug, og gemme den til senere reference. Sikkerhedsadvarsler Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
Page 29
Brug ikke produktet til at støvsuge metalgenstande, som f.eks. mønter, skruer, søm, kramper etc. Brug ikke denne støvsuger nær brændbare eller letantæn- delige væsker (f.eks. benzin eller andre brændsto er, light- ergas, rengøringsmidler, oliebaseret maling), gasser (f.eks. naturgas, brint) eller fint støv (f.eks. kulstøv, magnesium- støv, mel, krudt).
Page 30
PRODUKTOVERSIGT Børster på børstehovedet i Støvbeholder Kombination af børstehoved Samlet børstekrop Kabinet Børstedyse Tænd/sluk Opladningsport af Type-C Type-C opladekabel Blæsehætte 1 Blæsehætte 2 Blæsehætte 3...
Page 31
INDIKATORFUNKTION Indikatorlampe Beskrivelse af opladnings- og afladningsindikatorer Konstant blåt lys: Støvsugeren er tændt Batteriafladning Blinkende blåt lys: batteriopladningen er ved at være lav (6,1V ±0,1V) Blinkende rødt lys: Batteriet oplades Batteriopladning Konstant blåt lys: Batteriet er fuldt opladet Alarmindikator og funktionsbeskrivelse Scene Funktionsbeskrivelse Overophedning af afladnings-...
Page 32
INSTALLATION OG FJERNELSE AF KOMBINATIONSBØRSTE Anvendelse af kombinationsbørsten Bruges til at børste hårdnakket støv eller Anvendes til at absorbere støv eller objekter, såsom tastaturoverflader, objekter med lav klæbeevne eller i bordoverflader, biloverflader, osv. sprækker.
Page 33
INSTALLATION OG FJERNELSE AF STØVBEHOLDER Rotér skraldebeholderen mod uret, som Rotér det ydre netfilter mod uret og træk illustreret, for at skrue den af, og tag derefter HEPA-filteret ud. derefter forsigtigt skraldebeholderen af. Fjern a aldet fra støvbeholderen Bemærk 1. Samling af HEPA-filteret. 2.
Page 34
INSTALLATION AF TILBEHØR Indlæsning og aflæsning af blæsehætte 1 og dens funktion Den store blæsehætte er velegnet til luftmadrasser, gummibåde og andre typer produkter. Indlæsning og aflæsning af blæsehætte 2 og dens funktion Mellemstørrelse blæsehætte er velegnet til oppustelig swimmingpool, oppustelig sofa og andre typer produkter.
Page 35
SPECIFIKATIONER Spænding: 7.4V Batterikapacitet: 2000mAh Nominel e ekt: Støvbøttevolumen: 0.15L Driftstid: ≥12 minutter Opladningstid: 3-4 TIMER Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER För att undvika olyckor, inklusive elektriska stötar eller brand, orsakade av felaktig användning, läs denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida referens. Säkerhetsvarningar Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har fått tillsyn eller instruktioner om säker användning av apparaten och förstår riskerna.
Page 37
Använd inte produkten till att dammsuga upp metall- föremål såsom mynt, skruvar, spikar, nubb, etc. Dammsug inte och använd inte heller den här produkten nära brandfarliga eller brännbara vätskor (t.ex. bensin eller andra bränslen, tändvätskor, rengöringsmedel, oljebase- rade färger), gaser (t.ex. naturgas, hydrogen) eller explosivt damm (t.ex.
Page 39
INDIKATORFUNKTION Indikatorlampa Beskrivning av laddnings- och urladdningsindikatorer Fast blått ljus: dammsugaren är påslagen Urladdning av batteri Blinkande blått ljus: batteriladdningen börjar bli låg (6,1V ±0,1V) Blinkande rött ljus: batteriet laddas Batteriladdning Fast blått sken: batteriet är fulladdat Alarmindikator och funktionsbeskrivning Scen Funktionsbeskrivning För hög temperatur på...
Page 40
MONTERING OCH BORTTAGNING AV KOMBINATIONSBORSTE Användning av en kombinationsborste Används för att borsta bort hårt sittande Används för att absorbera i vissa springor damm eller föremål, t.ex. tangentbordsy- eller damm eller föremål med låg tor, bordsytor, bilytor osv. vidhäftning.
Page 41
INSTALLATION OCH BORTTAGNING AV DAMMBEHÅLLARE Vrid smutsbehållaren moturs, som bilden Vrid det yttre nätfiltret moturs och dra visar, för att skruva loss den och ta sedan sedan ut HEPA-filtret. försiktigt bort dammbehållaren. Ta bort skräpet i dammbehållaren Anmärkning 1. Montering av HEPA-filter. 2.
MONTERING AV TILLBEHÖR Montering och lossning av pumpmunstycke 1 och dess funktion Stort pumpmunstycke är lämpligt för luftmadrasser, gummibåtar och andra typer av produkter. Montering och lossning av pumpmunstycke 2 och dess funktion Medelstort pumpmunstycke är lämpligt för uppblåsbara pooler, uppblåsbara so or och andra typer av produkter.
Page 43
SPECIFIKATIONER Spänning: 7.4V Batterikapacitet: 2000mAh Märke ekt: Dammbehållarens volym: 0.15L Driftstid: ≥12min Laddningstid: 3-4 tim Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Need help?
Do you have a question about the TORNADO and is the answer not in the manual?
Questions and answers