Mercusys MA530 Quick Installation Manual
Mercusys MA530 Quick Installation Manual

Mercusys MA530 Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for MA530:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Installation Guide
Bluetooth Adapter
Support
For technical support, the user guide and more information,
please visit https://www.mercusys.com/support
* Images may differ from your actual product.
© 2024 MERCUSYS 7107500317 REV1.0.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA530 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mercusys MA530

  • Page 1 Quick Installation Guide Bluetooth Adapter Support For technical support, the user guide and more information, please visit https://www.mercusys.com/support * Images may differ from your actual product. © 2024 MERCUSYS 7107500317 REV1.0.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 01 / English 17 / Română 03 / Български 19 / Slovenčina 05 / Čeština 21 / Slovenščina 07 / Hrvatski 23 / Srpski jezik/Српски језик 09 / Latviešu 25 / Қазақша 11 / Lietuvių 27 / Русский язык 13 / Magyar 29 / Українська...
  • Page 3: English

    Once the process is finished, restart your computer. Note: • Your MERCUSYS Bluetooth USB adapter will be listed in the Device Manager when the driver is installed correctly. • If the driver installation fails, disable the antivirus software and firewall, then try again.
  • Page 4 A2. Make sure you have installed the latest Bluetooth driver on the computer. You can check the published driver versions from https://www.mercusys.com/support A3. For devices with non-standard Bluetooth protocols, such as Logitech Mouse, there may be some compatibility problems.
  • Page 5: Български

    инсталацията. г. След като процесът приключи, рестартирайте компютъра си. Забележки: • Вашият MERCUSYS Bluetooth USB адаптер ще бъде посочен в диспечера на устройствата, когато драйверът е инсталиран правилно. • Ако инсталирането на драйвера е неуспешно, деактивирайте антивирусния софтуер и защитната...
  • Page 6 Уверете се, че Bluetooth на вашето устройство е новия Bluetooth драйвер на компютъра. активиран и откриваем. Можете да проверите публикуваните версии на драйвери от https://www.mercusys.com/support О3. За устройства с нестандартни Bluetooth протоколи, като Logitech мишка, може да има някои проблеми със съвместимостта.
  • Page 7: Čeština

    Postupujte podle pokynů a dokončete instalaci. d. Po dokončení procesu restartujte počítač. Poznámka: • Váš adaptér MERCUSYS Bluetooth USB se objeví v seznamu Správce zařízení, jakmile bude ovladač správně nainstalován. • Pokud instalace ovladače selhává, vypněte antivirový software a firewall a potom to zkuste znovu.
  • Page 8 Ujistěte se, že vaše zařízení Bluetooth je zapnuto a nainstalovaný nejnovější ovladač viditelné. Bluetooth. Vydané verze ovladače si můžete ověřit na stránce https://www.mercusys.com/support. Odp. 3: Zařízení s nestandardními protokoly Bluetooth, jako jsou např. myši Logitech, se mohou potýkat s problémy ohledně kompatibility.
  • Page 9: Hrvatski

    Pratite upute za dovršetak postavljanja. d. Nakon što se proces završi, ponovno pokrenite računalo. Napomena: • MERCUSYS Bluetooth USB adapter nalazit će se na popisu u Upravitelju uređajem nakon što ispravno instalirate upravljački program. • Ako instalacija upravljačkog programa ne uspije, onemogućite antivirusni softver i vatrozid, a zatim...
  • Page 10 O2. Provjerite jeste li instalirali najnoviji i vidljiv. upravljački program za Bluetooth na računalu. Objavljene verzije upravljačkih programa možete provjeriti na https://www.mercusys.com/support O3. Za uređaje s nestandardnim Bluetooth protokolima, kao što je Logitech miš, mogu postojati neki problemi s kompatibilnošću.
  • Page 11: Latviešu

    Izpildiet norādījumus, lai pabeigtu instalēšanu. d. Kad process ir pabeigts, restartējiet datoru. Piezīme: • Kad draiveris būs pareizi instalēts, jūsu MERCUSYS Bluetooth USB adapteris tiks parādīts ierīču pārvaldniekā. • Ja draivera instalēšana neizdodas, atspējojiet pretvīrusu programmatūru un ugunsmūri un mēģiniet vēlreiz.
  • Page 12 Pārliecinieties, vai jūsu ierīces Bluetooth ir iespējots A2. Pārliecinieties, vai datorā esat instalējis un atrodams. jaunāko Bluetooth draiveri. Publicētās draiveru versijas varat pārbaudīt vietnē https://www.mercusys.com/support A3. Ierīcēm ar nestandarta Bluetooth protokoliem, piemēram, Logitech pelei, var rasties dažas saderības problēmas.
  • Page 13: Lietuvių

    Pabaigę procesą paleiskite kompiuterį iš naujo. Pastaba. • Tinkamai įdiegus tvarkyklę jūsų „MERCUSYS“ „Bluetooth“ USB adapteris bus įtrauktas į įrenginių tvarkytuvės sąrašą. • Jei tvarkyklės įdiegti nepavyksta, išjunkite antivirusinę programinę įrangą ir užkardą, tada pabandykite dar kartą.
  • Page 14 Pastaba. A2. Įsitikinkite, ar kompiuteryje įdiegta naujausia Įsitikinkite, kad įrenginio „Bluetooth“ ryšys yra įjungtas „Bluetooth“ tvarkyklė. Išleistų tvarkyklių ir aptinkamas. versijų sąrašą rasite adresu https://www.mercusys.com/support. A3. Su įrenginiais, naudojančiais nestandartinius „Bluetooth“ protokolus, pavyzdžiui, su „Logitech“ pele, gali kilti suderinamumo problemų.
  • Page 15: Magyar

    A folyamat befejezése után indítsa újra a számítógépet. Megjegyzés: • A MERCUSYS Bluetooth USB-adaptere az Eszközkezelőben akkor jelenik meg, ha az illesztőprogram megfelelően települt. • Ha az illesztőprogram telepítése sikertelen, tiltsa le a vírusirtó szoftvert és a tűzfalat, majd próbálja meg 2 Telepítse a Bluetooth...
  • Page 16 V2. Győződjön meg róla, hogy telepítette a Győződjön meg róla, hogy a készülék Bluetooth legújabb Bluetooth-illesztőprogramot a funkciója engedélyezve van és felismerhető. számítógépre. A közzétett illesztőprogram- verziókat a https://www.mercusys.com/ support oldalon ellenőrizheti. V3. A nem szabványos Bluetooth-protokollal rendelkező eszközök, például a Logitech egér esetében kompatibilitási problémák...
  • Page 17: Polski

    Twojego komputera. d. Po zakończeniu procesu uruchom ponownie swój komputer. Uwaga: • Twój Adapter USB Bluetooth MERCUSYS pojawi się na liście w Menedżerze urządzeń po poprawnej instalacji sterownika. • Jeśli instalacja sterownika się nie powiedzie, wyłącz oprogramowanie antywirusowe i firewall, a następnie spróbuj ponownie.
  • Page 18 Bluetooth na swoim komputerze. Upewnij się, że Bluetooth Twojego urządzenia jest Możesz sprawdzić opublikowane wersje włączony i wykrywalny. sterownika na stronie https://www.mercusys.com/support A3. W przypadku urządzeń, które korzystają z niestandardowych protokołów Bluetooth, mogą wystąpić problemy związane z kompatybilnością. Przykładowym...
  • Page 19: Română

    Îndată ce procesul s-a încheiat, repornește pc-ul. Notă: • Adaptorul tău Bluetooth USB MERCUSYS va fi listat în Device Manager atunci când driver-ul este instalat corect. • Dacă instalarea eșuează te rugăm să oprești software-ul tău antivirus și firewall-ul înainte de a încerca din nou.
  • Page 20 Asigură-te că dispozitivul tău Bluetooth este activat și driver Bluetooth pe computer. Poți verifica gata de instalare. versiunile de driver publicate de la https://www.mercusys.com/support R3. Pentru dispozitivele cu protocoale Bluetooth non-standard, cum ar fi Logitech Mouse, pot apărea unele probleme de compatibilitate.
  • Page 21: Slovenčina

    Po končanem postopku znova zaženite računalnik. Opomba: • Ob pravilni namestitvi gonilnika, bo vaš adapter MERCUSYS Bluetooth USB na seznamu upravitelja naprav. • Če nameščanje gonilnika ni uspešno, onemogočite protivirusno programsko opremo in požarni zid ter poskusite znova.
  • Page 22 Prepričajte se, da je Bluetooth v napravi omogočen in najnovejši gonilnik Bluetooth. Objavljene da ga je mogoče odkriti. različice gonilnikov lahko preverite na spletni strani https://www.mercusys.com/support. O3: Pri napravah z nestandardnimi protokoli Bluetooth, kot je miška Logitech, lahko pride do težav z združljivostjo.
  • Page 23: Slovenščina

    Po dokončení inštalácie reštartujte počítač. Poznámka: • Po úspešnom dokončení inštalácie ovládača sa v zozname v Správcovi zariadení zobrazí váš MERCUSYS Bluetooth USB adaptér. • Ak sa ovládač nepodarí úspešne nainštalovať, deaktivujte antivírusový program a bránu firewall a skúste to znova.
  • Page 24 Funkcia Bluetooth vášho zariadenia musí byť nainštalovaný najnovší ovládač Bluetooth. aktivovaná a zariadenie musí byť vyhľadateľné. Najnovšie verzie ovládača nájdete na stránke https://www.mercusys.com/support Odpoveď č. 3. V prípade zariadení s neštandardnými Bluetooth protokolmi (napríklad myš Logitech) sa môžu vyskytnúť problémy s...
  • Page 25: Srpski Jezik/Српски Језик

    Pratite uputstva da biste dovršili instalaciju. d. Kada proces bude završen, restartujte računar. Napomena: • Vaš MERCUSYS Bluetooth USB adapter će biti naveden u Menadžeru uređaja kada je upravljački program ispravno instaliran. • Ako instalacija drajvera ne uspe, onemogućite antivirus program i zaštitni zid, pa pokušajte ponovo.
  • Page 26 Odgovor br. 2. Uverite se da ste instalirali najnoviji Bluetooth drajver u računar. Verzije objavljenih drajvera možete pogledati na stranici https://www.mercusys.com/support Odgovor br. 3. Za uređaje sa nestandardnim Bluetooth protokolom, poput Logitech miša, moguće je da postoje problemi u kompatibilnosti.
  • Page 27: Қазақша

    б. адаптерді компьютердегі USB портына орындаңыз. Тікелей Салыңыз. г. Процесс аяқталғаннан кейін компьютерді қайта іске қосыңыз. Ескерту: • Драйвер дұрыс орнатылған кезде MERCUSYS Bluetooth USB адаптері Device Manager тізімінде көрсетіледі. • Драйверді орнату сәтсіз болса, антивирустық бағдарламалық құрал мен брандмауэрді өшіріп, әрекетті қайталаңыз.
  • Page 28 2Ж. Компьютерде ең соңғы Bluetooth нұсқауларды орындаңыз. драйверін орнатқаныңызға көз жеткізіңіз. Ескерту: Құрылғыңыздың Bluetooth қосылғанын және оны Жарияланған драйвер нұсқаларын табуға болатынын тексеріңіз. https://www.mercusys.com/support сайтынан тексеруге болады 3Ж. Logitech Mouse сияқты стандартты емес Bluetooth протоколдары бар құрылғылар үшін кейбір үйлесімділік мәселелері болуы мүмкін.
  • Page 29: Русский Язык

    установки. Г. После завершения установки перезагрузите компьютер. Примечание: • Если драйвер установлен правильно, USB-адаптер MERCUSYS с поддержкой Bluetooth появится в диспетчере устройств. • Если во время установки драйвера возникла ошибка, попробуйте отключить антивирус и межсетевой экран. • Если при установке на Windows 7 появляется...
  • Page 30 О2. Убедитесь, что на компьютере чтобы завершить сопряжение. установлены последние драйверы Примечание: Bluetooth. Драйверы можно скачать на Убедитесь, что на устройстве включён Bluetooth и сайте https://www.mercusys.com/support что устройство доступно для обнаружения. О3. Возможно, используется устройство с нестандартным протоколом Bluetooth (например, мышь Logitech).
  • Page 31: Українська Мова

    Дотримуйтесь інструкцій, щоб завершити встановлення. d. Після завершення процесу перезавантажте комп’ютер. Примітка: • ваш USB-адаптер MERCUSYS Bluetooth буде відображено в диспетчері пристроїв, коли драйвер встановлено правильно. • Якщо встановити драйвер не вдалося, вимкніть антивірусне програмне забезпечення та брандмауер, а потім повторіть спробу.
  • Page 32 A2. Переконайтеся, що на комп’ютері Переконайтеся, що Bluetooth вашого пристрою встановлено останню версію драйвера ввімкнено та доступний для виявлення. Bluetooth. Ви можете перевірити опубліковані версії драйверів на сторінці https://www.mercusys.com/support A3. Для пристроїв із нестандартними протоколами Bluetooth, наприклад миші Logitech, можуть виникнути певні проблеми сумісності.
  • Page 33: Eesti

    1 Arvutiga ühendamine 2 Installige Bluetoothi draiver a. Keelake Windowsi seadmehalduri (Device a. Uusima draiveri saate alla laadida siit: Manager) alt kõik olemasolevad Bluetoothi https://www.mercusys.com/support seadmed (nii sisseehitatud kui ka kolmanda Soovitus: poole omad). Süsteemi Windows 11/10/8.1 puhul laetakse draiver internetiühenduse olemasolu korral automaatselt alla.
  • Page 34 V1. Veenduge, et seadmel on BLUETOOTHi funktsioon. Märkus. V2. Veenduge, et olete arvutisse installinud Veenduge, et teie seadme Bluetooth on lubatud ja kõige uuema Bluetoothi draiveri. Avaldatud leitav. draiverite versioonid leiate siit: https://www.mercusys.com/support V3. Ebastandardsete Bluetoothi protokollidega seadmetel, nt Logitech Mouse, võivad esineda ühilduvuse probleemid.
  • Page 35 EU Declaration of Conformity English MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU Declaration of Conformity may be found at http://www.mercusys.com/en/ce. Български...
  • Page 36 Magyar A MERCUSYS ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2011/65/EU és a (EU)2015/863 irányelvek rendelkezéseivel összhangban van. Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.mercusys.com/en/ce. Polski MERCUSYS deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2011/65/UE i (UE)2015/863.
  • Page 37 ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://www.mercusys.com/en/ce. Safety Information English • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us.
  • Page 38 • Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení. • Tento produkt lze napájet pouze z počítačů, které vyhovují Power Source Class 2 (PS2) nebo Limited Power Source (LPS) podle IEC 62368-1. Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození...
  • Page 39 • Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei. • Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci. Ja jums nepieciešams atbalsts, lūdzu sazinieties ar mums. • Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta. • Šo izstrādājumu var pievienot tikai tiem datoriem, kas atbilst IEC 62368-1 2 klases barošanas avota (PS2) vai ierobežota barošanas avota prasībām(LPS).
  • Page 40 Polski • Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur. • Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie wprowadzaj jakichkolwiek zmian w urządzeniu samodzielnie. W razie problemów technicznych skontaktuj się z naszą firmą. • Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione. •...
  • Page 41 Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата. Рабочая температура: 0°C~40°C Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C Температура хранения: -40°C~70°C Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке. Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах...
  • Page 42 Slovenčina • Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia. • Kamery sa nepokúšajte rozoberať, opravovať ani upravovať. Ak potrebujete servis, obráťte sa na nás. • Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené. •...
  • Page 43 Українська мова • Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами. • Не намагайтеся розбирати, ремонтувати або модифікувати пристрій. Якщо вам потрібен сервіс, будь ласка, зв’яжіться з нами. • Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних пристроїв. •...

Table of Contents