Parkside PLS 48 A1 - MANUAL 7 Manual
Parkside PLS 48 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PLS 48 A1 - MANUAL 7 Manual

Hide thumbs Also See for PLS 48 A1 - MANUAL 7:
Table of Contents
  • Sigurnosne Upute
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Osoba
  • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
  • Originalni Pribor / Dodatni Uređaji
  • Jamstveni List
  • Otklanjanje Otpada
  • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţa Persoanelor
  • Utilizarea ŞI Deservirea Uneltei Electrice
  • Работно Място
  • Електрическа Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Употреба И Обслужване На Електроуреда
  • Гъбичка За Запояване
  • Декларация За Съответствие / Производител
  • Θέση Εργασίας-Ασφάλεια
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Ατόμων
  • Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών
  • Σφουγγάρι Συγκόλλησης
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
  • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Lötspitzen Einsetzen / Wechseln
  • Wartung und Reinigung
  • Garantie
  • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SOLDERING STATION PLS 48 A1
SOLDERING STATION
STAŢIE REGLABILĂ DE LIPIT
ΚΟΛΛΗΤΗΡΙ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΤΗ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
PODESIVA STANICA ZA LEMLJENJE
РЕГУЛИРУЕМА СТАНЦИЯ
ЗА ЗАПОЯВАНЕ
REGELBARE LÖTSTATION
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLS 48 A1 - MANUAL 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PLS 48 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 SOLDERING STATION PLS 48 A1 SOLDERING STATION PODESIVA STANICA ZA LEMLJENJE STAŢIE REGLABILĂ DE LIPIT РЕГУЛИРУЕМА СТАНЦИЯ ЗА ЗАПОЯВАНЕ ΚΟΛΛΗΤΗΡΙ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΤΗ REGELBARE LÖTSTATION ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ...
  • Page 4 Introduction Safety advice Before first use Using the product Maintenance and cleaning Service centre Warranty Disposal Declaration of conformity / Producer...
  • Page 5 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:...
  • Page 6 Soldering station PLS 48 A1 © Introduction © Proper use...
  • Page 7 © Features and equipment © Included items © Technical information...
  • Page 8: Safety Advice

    To avoid danger to life from electric shock: The mains plug on the device must match the mains sock- et. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protec- tive earth.
  • Page 9: Personal Safety

    Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket.
  • Page 10 ½ DANGER OF BURNS! ½ ½ CAUTION! DANGER OF FIRE! ½ ½ ½ CAUTION! DANGER OF INJURY! ½ ½ CAUTION! DANGER OF POISONING! ½...
  • Page 11: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let any- one use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice.
  • Page 12 © Original accessories / attachments ½ © Before first use © Inserting / replacing soldering tips CAUTION! DANGER OF BURNS! ½ To do this follow these steps:...
  • Page 13 © Using the product © Switching on / off and setting the temperature Switching on and setting the temperature:...
  • Page 14: Solder Sponge

    Switching off: Note: Overheating protection: © Solder sponge CAUTION! © Soldering...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Note: Attachments and applications: ATTENTION! © Maintenance and cleaning WARNING! RISK OF INJURY!
  • Page 16: Service Centre

    © Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by tele- phone with our Service Department.
  • Page 17 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com © Disposal Do not dispose of electrical devices with the household rubbish!
  • Page 18: Declaration Of Conformity / Producer

    © Declaration of conformity / Producer EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Applicable harmonized standards...
  • Page 19 Type / Machine designation: Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Serial number: IAN 54327...
  • Page 20 Uvod Sigurnosne upute Prije stavljanja u pogon Stavljanje u pogon Čišćenje i njega Servis Jamstveni list Otklanjanje otpada Objašnjenje konformnosti / Proizvođač...
  • Page 21 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze:...
  • Page 22 Podesiva stanica za lemljenje PLS 48 A1 © Uvod © Namjenska uporaba...
  • Page 23 © Oprema © Opseg pošiljke © Tehnički podatci...
  • Page 24: Sigurnosne Upute

    2. Električna sigurnost Ne dovodite sebe i druge u životnu opasnost uslijed električnog udara: Mrežni utikač uređaja mora odgovarati utičnici. Uti- kač se ni na kakav način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemljenim uređajima.
  • Page 25: Sigurnost Osoba

    UPOZORENJE! 3. Sigurnost osoba Djeci ili osobama, koje nemaju znanje o stroju ili iskustvo u ophođenju s istim, ili čije su tjelesne, sen- zorične ili umne sposobnosti ograničene, nije dozvo- ljeno koristiti stroj, bez nadzora ili upute od osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost.
  • Page 26 ½ OPASNOST OD OPEKLINA! ½ ½ OPREZ! OPASNOST OD POŽARA! ½ ½ ½ OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! ½ ½ OPREZ! OPASNOST OD TROVANJA! ½...
  • Page 27: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Čuvajte ne korišteni električni uređaj tako da nije na dohvatu djeci. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute. Brižljivo njegujte uređaj. Provjerite, dali su dijelovi polomljeni ili u tolikoj mjeri oštećeni, da smetaju funkciji uređaja.
  • Page 28 © Prije stavljanja u pogon © Postavljanje / Zamjena šiljaka lemilice OPREZ! OPASNOST OD OPEKLINA! ½ Postupite za to na slijedeči načn: © Stavljanje u pogon © Uključivanje / isključivanje i namještanje temperature Uključivanje i namještanje temperature:...
  • Page 29 Isključivanje: Uputa: Zaštita od pregrijavanja:...
  • Page 30 © Lemna spužva OPREZ! © Lemljenje Uputa:...
  • Page 31 Čišćenje i njega UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! © Servis ½ UPOZORENJE! Vaše uređaje dajtepopraviti samo od strane kvalificiranih osoba i s originalnim zamjenskim dijelovima. ½ UPOZORENJE! Pustite da utikač ili mrežni vod zamjeni uvijek proizvođač ili njegov servis za kupce.
  • Page 32: Jamstveni List

    © Jamstveni list Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski pove- žete sa Vašom servisnom ispostavom.
  • Page 33: Otklanjanje Otpada

    Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com © Otklanjanje otpada Ne bacajte električne uređaje u kućni otpad!
  • Page 34: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    © Objašnjenje konformnosti / Proizvođač EG- niskonaponske smjernice (2006 / 95 / EC) Elektromagnetska kompatibilnost (2004 / 108/ EC) Primijenjene harmonizirane norme Tip / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Serijski broj: IAN 54327...
  • Page 36 Introducere Indicaţii de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune Punere în funcţiune Curăţare şi întreţinere Service Garanţie Înlăturare Declaraţie de conformitate / Producător...
  • Page 37 În acest manual de utilizare sunt folosite / următoarele pictograme pe aparat:...
  • Page 38 Staţie reglabilă de lipit PLS 48 A1 © Introducere © Utilizare conform scopului...
  • Page 39 © Dotare © Pachet de livrare © Specificaţii tehnice...
  • Page 40: Indicaţii De Siguranţă

    2. Siguranţă electrică Evitaţi pericolele de moarte prin electrocutare: Ştecărul de conectare al aparatului trebuie să cores- pundă prizei. Ştecărul nu are voie să fie modificat în niciun fel. Nu folosiţi niciun ştecăr cu adaptor împre- ună cu aparate împământate.
  • Page 41: Siguranţa Persoanelor

    Protejaţi aparatul contra ploii, umidităţii sau lichide- lor. Atunci când folosirea uneltei electrice într-un mediu umed nu se poate evita, folosiţi un întrerupător de protecţie contra curentului eronat. Nu folosiţi cablul de reţea pentru a purta sau suspenda aparatul sau pentru a scoate ştecărul din priză.
  • Page 42 Fiţi întotdeauna atent, aveţi grijă la ceea ce faceţi şi procedaţi raţional în timpul lucrului cu unealta elec- trică. Nu folosiţi aparatul atunci când, sunteţi obo- sit, vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau unui tratament medical. ½ PERICOL DE ARSURĂ! ½...
  • Page 43: Utilizarea Şi Deservirea Uneltei Electrice

    4. Utilizarea şi deservirea uneltei electrice Nu păstraţi uneltele electrice nefolosite la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi persoanele, care nu cunosc apara- tul sau nu au citit instrucţiunile, să folosească aparatul. Întreţineţi aparatul cu atenţie. Verificaţi dacă, com- ponentele sunt rupte sau deteriorate astfel încât funcţia aparatului să...
  • Page 44 © Accesorii originale / - aparate auxiliare ½ © Înainte de punerea în funcţiune © Aplicarea / schimbarea vârfului pistolului de lipit ATENŢIE! PERICOL DE ARSURĂ! ½ Pentru aceasta procedaţi după cum urmează:...
  • Page 45 © Punere în funcţiune © Pornire- / oprire şi reglarea temperaturii Pornire şi reglarea temperaturii:...
  • Page 46 Oprire: Indicaţie: Protecţie contra supraîncălzirii: © Burete pentru ciocane de lipit ATENŢIE! © Lipire...
  • Page 47 Indicaţie: Aplicaţii şi utilizări: ATENŢIE! © Curăţare şi întreţinere AVERTISMENT! PERICOL DE ACCIDENTARE!
  • Page 48 © Garanţie Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Aparatul a fost produs cu atenţie şi verificat înainte de livrare. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ca dovadă de achiziţie. În caz de o reclamaţie privind garanţia, contactaţi telefonic punctul nostru de service.
  • Page 49 Kompernass Service Romania Tel.: 031 / 82 70 1 70 e-mail: support.ro@kompernass.com © Înlăturare Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
  • Page 50 © Declaraţie de conformitate / Producător Directiva privind tensiunea joasă (2006 / 95 / EC) Compatibilitatea electromagnetică (2004 / 108 / EC) Norme aplicate armonizate Tip / Denumire aparat:...
  • Page 51 Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Număr serie: IAN 54327...
  • Page 52 Увод Инструкции за безопасност Преди пуска Пуск Поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне Декларация за съответствие / производител...
  • Page 53 В настоящото упътване за обслужване / върху уреда са използвани следните пиктограми:...
  • Page 54 Регулируема станция за запояване PLS 48 A1 © Увод © Правилна употреба...
  • Page 55 © Оборудване © Обем на доставка © Технически данни...
  • Page 56: Работно Място

    По време на работа с електроуреда дръ- жте децата и странични лица настрани. 2. Електрическа безопасност Избягвайте опасност за живота поради токов удар: Щепселът на уреда трябва да пасва в контакта. Щепселът в никакъв случай не бива да се променя.
  • Page 57: Безопасност На Хората

    Ако работата с електроуреда във влажна среда е неизбежна, използвайте автоматичен защитен изключвател. Не използвайте кабела не по преназначе- ние, за да носите, окачвате уреда или за да издърпате щепсела от контакта. Дръжте кабела далече от нагряване, омазняване или дви- жещи части на уреда.
  • Page 58 ствия как да използват уреда. Бъдете винаги внимателни, внимавайте какво правите и подхождайте към работата с електри- чески инструмент съзнателно. Не използвате уре- да, когато сте уморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или медикаменти. ½ ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! ½...
  • Page 59: Употреба И Обслужване На Електроуреда

    4. Употреба и обслужване на електроуреда Съхранявайте неупотребявани електроуреди на места недостъпни за деца. Не оставяйте лица, кои- то не са запознати или не са прочели тази инструк- ция, да работят с уреда. Поддържайте грижливо уреда. Проверявайте, дали частите не са счупени или повредени, така...
  • Page 60 че да е нарушена функцията на уреда. Преди употреба на уреда дайте повредените части на поправка. © Оригинални принадлежности / допълнителни уреди ½ © Преди пуска © Поставяне / смяна на върховете на поялника ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! ½...
  • Page 61 За целта направете следното: © Пуск © Включване / изключване и регулиране на температурата Включване и регулиране на температурата:...
  • Page 62: Гъбичка За Запояване

    Изключване: Забележка: Защита от прегряване: © Гъбичка за запояване ВНИМАНИЕ!
  • Page 63 © Запояване Забележка:...
  • Page 64 Поддръжка и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! © Сервиз ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтирайте вашите уре- ди в сервиз или от квалифициран електротехник само с оригинални резервни части. ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Давайте щепсела и за- хранващия кабел за смяна винаги от производителя или неговия сервиз.
  • Page 65 вестно изпитан преди експедиция. Пазете касовата бележка като доказателство за покупката. В случай на задействане на гаранцията се свържете по телефо- на с вашия сервиз. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на вашата стока. Kompernass Service Bulgaria Тел: 02/4917478 Е-мейл: support.bg@kompernass.com...
  • Page 66: Декларация За Съответствие / Производител

    © Изхвърляне Не изхвърляйте електрическите уреди в битовите отпадъци! © Декларация за съответствие / производител EO-Директива за ниското напрежение (2006 / 95 / EC) Електромагнитна съвместимост (2004 / 108 / EC)
  • Page 67 Приложени хармонизирани норми Тип / наименование на уреда: Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Сериен номер: IAN 54327...
  • Page 68 Εισαγωγή Υποδείξεις ασφάλειας Πριν από τη θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής...
  • Page 69 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα:...
  • Page 70 Κολλητηρι με ρυθμιστη θερμοκρασιας PLS 48 A1 © Εισαγωγή © Προδιαγραφόμενη χρήση...
  • Page 71 © Εξοπλισμός © Περιεχόμενα παράδοσης © Τεχνικά δεδομένα...
  • Page 72: Θέση Εργασίας-Ασφάλεια

    Υποδείξεις ασφάλειας ½ ΠΡΟΣΟΧΗ! 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Μην εργάζεστε με τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υφίστα ται κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Κρατήστε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά...
  • Page 73 χρήση βύσματος προσαρμογέα μαζί με συσκευές με προστατευτική γείωση. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τη βροχή και την υγρασία. Σε περίπτωση που είναι αναπόφευκτη η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον, χρησιμοποιείτε προστατευτικό διακόπτη συνολικού ρεύματος προς το σφάλμα.
  • Page 74: Ασφάλεια Ατόμων

    3. Ασφάλεια ατόμων Παιδιά ή άτομα, τα οποία έχουν ελλείψεις γνώσεων ή εμπειρίας σχετικά με το χειρισμό της συσκευής, ή είναι περιορισμένα στις σωματικές, κινητικές ή πνευματικές τους ικανότητες, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή καθοδήγηση ενός...
  • Page 75 ½ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ½ ½ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΗΣ! ½ ½ ½ ½...
  • Page 76: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    ηλεκτρονικών συσκευών Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα, τα οποία δεν είναι έμπιστα ή τα οποία δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. Φροντίστε τη συσκευή με προσοχή. Ελέγχετε τακτικά...
  • Page 77 © Πριν από τη θέση σε λειτουργία © Εφαρμογή / αντικατάσταση μυτών συγκόλλησης ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! ½ Για το σκοπό αυτό, δράστε ως εξής:...
  • Page 78 © Θέση σε λειτουργία © Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση και ρύθμιση θερμοκρασίας Ενεργοποίηση και ρύθμιση θερμοκρασίας:...
  • Page 79: Σφουγγάρι Συγκόλλησης

    Απενεργοποίηση: Υπόδειξη: Προστασία υπερθέρμανσης: © Σφουγγάρι συγκόλλησης ΠΡΟΣΟΧΗ!
  • Page 80 © Συγκόλληση Υπόδειξη:...
  • Page 81: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Σετ και εφαρμογές: ΠΡΟΣΟΧΗ! © Συντήρηση και καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! © Σέρβις ½ Αναθέστε την επιδιόρθωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! των συσκευών σας μόνο σε εκπαιδευμένο, ειδικό προσωπικό που χρησιμοποιεί αποκλειστικά αυθεντι-...
  • Page 82 στον κατασκευαστή της συσκευής ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. © Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρα- καλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για...
  • Page 83 Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) e-mail: support.gr@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com © Απόσυρση Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρικών συσκευ- ών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!
  • Page 84: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    © Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Οδηγία περί χαμηλής τάσης ΕΚ (2006/ 95 / EC) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / EC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα Μάρκα, χαρακτηρισμός εργαλείου: Date of manufacture (DOM): 08 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 54327...
  • Page 86 Einleitung Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 87 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:...
  • Page 88 Regelbare Lötstation PLS 48 A1 © Einleitung © Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Page 89 © Ausstattung © Lieferumfang © Technische Daten...
  • Page 90: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise ½ VORSICHT! 1. Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 91: Sicherheit Von Personen

    Fehlerstromschutzschalter. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. WARNUNG! 3. Sicherheit von Personen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen...
  • Page 92 Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 93: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    ½ ½ VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR! ½ ½ ½ ½ 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut...
  • Page 94: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Anweisungen nicht gelesen haben. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes repa- rieren.
  • Page 95 Gehen Sie hierfür wie folgt vor: © Inbetriebnahme © Ein- / ausschalten und Temperatur einstellen Einschalten und Temperatur einstellen:...
  • Page 96 Ausschalten: Hinweis: Überhitzungsschutz: © Lötschwamm VORSICHT!
  • Page 97 © Löten Hinweis: Aufsätze und Anwendungen: ACHTUNG!
  • Page 98: Wartung Und Reinigung

    Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte...
  • Page 99 Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß...
  • Page 100: Konformitätserklärung / Hersteller

    Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com © Entsorgung Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! © Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 101 EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) angewandte harmonisierte Normen Gerätetyp / Bezeichnung: Herstellungsjahr: 08 - 2010 Seriennummer: IAN 54327...
  • Page 102 KOMPERNASS GMBH © by ORFGEN Marketing...

Table of Contents