Worcraft CHD-S20LiBH Instruction Manual

Cordless drill/driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
Názov1
Názov1
Názov1
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Názov2
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Názov3
Názov3
Názov3
HU
HU
HU
Názov4
Názov4
Názov4
RO
RO
RO
Názov5
Názov5
Názov5
EN
EN
EN
Názov6
Názov6
DE
DE
Názov7
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Překlad originálním návodu k použití
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHD-S20LiBH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worcraft CHD-S20LiBH

  • Page 1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov1 Názov2 Názov2 Názov2 Názov2 Názov3 Názov3 Názov3 Názov4 Názov4 Názov4 Názov5 Názov5 Názov5 Názov6 Názov6 Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Překlad originálním návodu k použití...
  • Page 5 AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA/SKRUTKOVAČ S PRÍKLEPOM POUŽITIE Akumulátorová vŕtačka/skrutkovač s príklepom poskytuje vysoký výkon pri vŕtaní do širokej škály materiálov – oceľ, kov, drevo, plast, s príklepom aj do muriva. Je určená pre náročnejšie práce a vďaka svojmu ergonomickému dizajnu sa s ňou veľmi dobre pracuje aj pri dlhodobom používaní. Zariadenie používajte iba na predpísané...
  • Page 6 ČASTI VÝROBKU Skľučovadlo Prevádzkový spínač Regulátor pre nastavenie krútiaceho momentu Prídavná rukoväť Prepínač pracovného režimu LED osvetlenie Prepínač rýchlostného stupňa Háčik na zavesenie Prepínač smeru otáčania Akumulátor (nie je súčasťou balenia) VYSVETLIVKY SYMBOLOV Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu.
  • Page 7 šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu. - Obsluha sa nesmie telom dotýkať uzemnených predmetov, ako je napr. potrubie, teleso ústredného vykurovania, sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené zo zemou. - Nevystavujte elektrické...
  • Page 8 4) POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA - El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
  • Page 9 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ VŔTAČKY/SKRUTKOVAČE S PRÍKLEPOM - Pri vŕtaní používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu. - Keď vŕtate na miestach umiestnených vysoko uistite sa, že vždy stojíte na pevnom základe a že pod Vami nikto nestojí.
  • Page 10 8. Prekryte kontakty akumulátora, aby ste predišli skratu. 9. Vyhnite sa nebezpečenstvu výbuchu! 10. Nefajčite počas nabíjania akumulátora alebo na mieste jeho uskladnenia. Z pokazených Ni-Cd alebo Ni- MH akumulátorov môže unikať výbušný plyn vodík ktorý sa môže vznietiť od otvoreného plameňa alebo iskry. 11.
  • Page 11 - Pravidelne kontrolujte svoje zariadenie a keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte. Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca. - Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft.
  • Page 12 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
  • Page 13 Akumulátorová vŕtačka/skrutkovač s príklepom Worcraft CHD-S20LiBH ShareSYS, 20V Li-ion, bezuhlíková/brushless TYP/TYPE: JD6354C20 MODEL/MODEL: CHD-S20LiBH bola navrhnuta a vyrobená...
  • Page 15 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 16 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK S PŘÍKLEPEM POUŽITÍ Akumulátorová vrtačka/šroubovák s příklepem poskytuje vysoký výkon při vrtání do široké škály materiálů – ocel, kov, dřevo, plast, s příklepem i do zdiva. Je určena pro náročnější práce a díky svému ergonomickému designu se s ní velmi dobře pracuje i při dlouhodobém používání. Zařízení...
  • Page 17 ČÁSTI VÝROBKU Sklíčidlo Provozní spínač Regulátor pro nastavení kroutícího momentu Přídavná rukojeť Přepínač pracovního režimu LED osvětlení Přepínač rychlostního stupně Háček na zavěšení Přepínač směru otáčení Akumulátor (není součástí balení) VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Všeobecné upozornění na nebezpečí. Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu.
  • Page 18 sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, pokud je vaše tělo spojeno se zemí. - Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo vodě. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy nemyjte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody. - Kabel se nesmí...
  • Page 19 - Začne-li nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci. - Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, budete-li s ním pracovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost. Vhodné nářadí...
  • Page 20 vedením, které je pod napětím, může dostat pod napětí i kovové součástky nářadí a způsobit zásah elektrickým proudem. - Při práci s nářadím používejte přídavnou rukojeť, pokud s ním byla dodána. Ztráta kontroly nad nářadím může mít za následek zranění. - Používejte vhodné...
  • Page 21 12. Akumulátor a nabíječka se průběhu nabíjení mírně zahřívají. Chemické nebezpečí: Neotevírejte obal akumulátoru. Chraňte akumulátor před nárazem. Dojde-li k vytečení elektrolytu z akumulátoru, je nezbytné zabránit styku s pokožkou. Pokud přece dojde ke kontaktu elektrolytu s pokožkou, opláchněte postižené místo ihned s vodou. V případě, že se vám elektrolyt dostane do očí, okamžitě vyhledejte lékaře.
  • Page 22 Opotřebené či poškozené části stroje se mohou vyměnit pouze v autorizovaném servisu nebo jejich výměnu zajistí prodejce. - Postarejte se o to, aby byly použity originální náhradní součástky značky Worcraft. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité...
  • Page 23 že následně označené zařízení na základě své koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedené provedení, odpovídá základním bezpečnostním požadavkům příslušných legislativních předpisů /hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives. Akumulátorová vrtačka/šroubovák s příklepem Worcraft CHD-S20LiBH ShareSYS, 20V Li-ion, bezuhlíková/brushless TYP/TYPE: JD6354C20 MODEL/MODEL: CHD-S20LiBH byla navržena a vyrobena ve shodě...
  • Page 25 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 26 AKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ/CSAVARHÚZÓ HASZNÁLAT Az akkus ütvefúró/csavarhúzó nagy teljesítményt nyújt sokféle anyag - acél, fém, fa, műanyag - fúrásakor, kalapáccsal falazatban is. Igényesebb munkákra tervezték, és ergonomikus kialakításának köszönhetően hosszú távú használat mellett is nagyon könnyű vele dolgozni. A készüléket csak az előírt célokra használja. Minden más használat visszaélésnek minősül. A felhasználó/üzemeltető, és nem a gyártó...
  • Page 27 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Tokmány Működési kapcsoló Nyomatékszabályzó Kiegészítő fogantyú Munkamód kapcsoló LED világítás Sebességváltó Akasztó kampó Forgásirány kapcsoló Akkumulátor (nem tartozék) JELMAGYARÁZAT Általános figyelmeztetés a veszélyre. Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja a normál háztartási hulladék közé. Ehelyett környezetvédelmi szempontból elfogadható...
  • Page 28 kockázatát. Ha a tápkábel megsérült, ki kell cserélni egy speciális tápkábelre, amelyet a gyártótól vagy annak értékesítési képviselőjétől szerezhet be. - A kezelő nem érinthet testével földelt tárgyakat, mint pl csövek, központi fűtés, tűzhelyek és hűtőszekrények. Az áramütés veszélye nagyobb, ha teste a földhöz van kötve. - Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek, nedvességnek vagy víznek.
  • Page 29 4) AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA - El. mindig húzza ki a szerszámot a konnektorból. hálózatok bármilyen probléma esetén munka közben, minden tisztítás vagy karbantartás előtt, minden költözéskor és megálláskor! Soha ne dolgozzon elektromos árammal. szerszámot, ha az bármilyen módon megsérült. - Ha a szerszám szokatlan hangot vagy szagot kezd kibocsátani, azonnal hagyja abba a munkát.
  • Page 30 BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ AKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓHOZ - Fúrás közben használjon hallásvédőt. A zajnak való kitettség halláskárosodáshoz vezethet. - Ha magasan elhelyezkedő helyeken fúr, ügyeljen arra, hogy mindig szilárd alapon álljon, és senki ne álljon alatta. - A kézi elektromos kéziszerszámokat csak a fogantyúk szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, ahol a használt szerszám vagy csavar érintkezhet rejtett elektromos vezetékekkel.
  • Page 31 7. A készülék javítása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. 8. Fedje le az akkumulátor érintkezőit a rövidzárlat elkerülése érdekében. 9. Kerülje a robbanásveszélyt! 10. Ne dohányozzon az akkumulátor töltése közben vagy a tárolás helyén. A hibás Ni-Cd vagy Ni-MH akkumulátorok robbanásveszélyes hidrogéngázt szivároghatnak ki, amely nyílt lángtól vagy szikrától meggyulladhat.
  • Page 32 SEBESSÉGBEÁLLÍTÁS (7. ÁBRA) - A készülék működési sebessége a működtető kapcsoló megnyomásának intenzitásától függ. Minél többször megnyomja a működtető kapcsolót, annál nagyobb sebességgel fog működni a készülék. FORGÁS JOBBRA/BALRA (8. ÁBRA) - A forgásirány kapcsolóval (5) állíthatja be a forgásirányt. - Csak a motor nyugalmi állapotában változtasson forgásirányt! - Meghúzás = mozgassa a kapcsolót balra.
  • Page 33 KÖRNYEZETVÉDELEM áthúzott hulladékgyűjtő tartály szimbólum a termékeken vagy a kísérő dokumentumokban azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a normál kommunális hulladékhoz adni. A megfelelő ártalmatlanítás, hasznosítás és újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket szállítsa a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol ingyenesen átveszik azokat.
  • Page 34 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 35 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 36 Această unealtă este destinată găuririi în lemn, metal, ceramică și plastic, precum și în piatră și beton. Uneltele cu control electronic al vitezei și rotație stânga/dreapta sunt, de asemenea, potrivite pentru înșurubare și tăierea filetelor. SPECIFICAȚII TEHNICE Tip / model: CHD-S20LiBH (JD6354C20) Clasa de izolare Tensiune Pachet de baterii aplicabil 20Vd.c.
  • Page 37 în mașinile care au comutatorul pornit poate provoca casca de protecție sau protecția auditivă utilizată în condiții accidente. adecvate va reduce vătămările corporale. Utilizați numai acumulatori WORCRAFT destinați în mod ● ● Preveniți pornirea neintenționată. Asigurați-vă că întrerupătorul special pentru aparat.
  • Page 38 bateriei, pot fi emiși vapori. Aerisiți zona și solicitați ajutor Deteriorarea mașinii poate cauza emiterea de vapori. ● medical în caz de reclamații. Vaporii pot irita sistemul respirator Aerisiți zona și solicitați asistență medicală în caz de Utilizați bateria numai împreună...
  • Page 39: Protecția Mediului

    Glisați pachetul de baterii în fanta încărcătorului de să se odihnească, să se răcească. baterii, după ce auziți un clic, pachetul de baterii a fost fixat. Indicatorul de alimentare se stinge, iar între timp indicatorul de Indicator de volum al bateriei (fig. 13) încărcare se aprinde în roșu.
  • Page 40 Vedere detaliată și lista de piese pentru CHD-S20LiBH...
  • Page 41 Vedere detaliată și lista de piese pentru CHD-S20LiBH Piesa Piesa Denumirea piesei Cantitate Denumirea piesei Cantitate Șurub cu filet stânga Schimbător din sârmă de oțel Al doilea ansamblu de suport Mandrină fără cheie planetar Șurub cu cap în cruce Al doilea angrenaj planetar mic Placă...
  • Page 43 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 44 This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; as well as into stone and concrete. Tools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting. TECHNICAL SPECIFICATIONS Type / model: CHD-S20LiBH (JD6354C20) Insulation class Voltage 20Vd.c.
  • Page 45 (RCD) protected supply. Use of an RCD battery pack. Inserting the battery pack into machines that reduces the risk of electric shock. have the switch on can cause accidents. only WORCRAFT battery packs intended ● Personal safety specifically for the machine.
  • Page 46: Operation

    system. Harmful / noxious dusts generated from your work represent a risk to the health of the person operating the device and to Safety notices specific to drills anyone near the work area. Wear safety glasses and a dust mask! Hold the device by the insulated handle surfaces ●...
  • Page 47 Dieses Werkzeug ist zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff sowie in Stein und Beton bestimmt. Werkzeuge mit elektronischer Drehzahlregelung und Links-/Rechtslauf eignen sich auch zum Schrauben und Gewindeschneiden. TECHNISCHE DATEN Typ / Modell: CHD-S20LiBH (JD6354C20) Isolationsklasse Stromspannung 20Vd.c.
  • Page 48 Unfallen fuhren. ● Verwenden Sie nur die speziell für die Maschine ● Entfernen Einstellwerkzeuge oder vorgesehenen WORCRAFT-Akkus. Die Verwendung anderer Schraubenschlussel, bevor Elektrowerkzeug Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem ●...
  • Page 49: Bedienung

    ● Bei Beschädigung des Gerätes können Dämpfe austreten. Explosionsgefahr. ● Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden Akkus können Dämpfe freigesetzt werden. Lüften Sie den einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bereich und suchen Sie bei Beschwerden ärztliche Hilfe auf.
  • Page 50: Wartung

    To narzędzie jest przeznaczone do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych, a także w kamieniu i betonie. Narzędzia z elektroniczną regulacją prędkości i obrotem lewo/prawo nadają się również do wkręcania śrub i gwintowania. PARAMETRY TECHNICZNE Typ/model: CHD-S20LiBH (JD6354C20) Klasa izolacji Napięcie 20Vd.c.
  • Page 51: Objaśnienie Symboli

    Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
  • Page 52 ● Use apenas baterias WORCRAFT projetadas ● Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć especificamente para a máquina. O uso de qualquer outra narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz bateria pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Page 53 własny kabel sieciowy, trzymać urządzenie za izolowane zagrożenie dla zdrowia dla osoby obsługującej urządzenie lub uchwyty. Kontakt śruby z przewodem znajdującym się pod osób znajdujących się w pobliżu. Noś okulary ochronne i napięciem może spowodować, że także metalowe części maskę przeciwpyłową! urządzenia znajdą...
  • Page 54 zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mogą uszkodzić części wykonane z plastiku. Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania. W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia części, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą . INFORMACJA DOTYCZĄCA OCHRONY ŚRODOWISKA W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowiednio mocnym opakowaniu.
  • Page 55 Exploded view & Part list for CHD-S20LiBH...
  • Page 56 Exploded view & Part list for CHD-S20LiBH Part No Part Name Part No Part Name Left-threaded screw Steel wire shifter Keyless chuck Second planetay bracket assy. Cross head screw Second planetary small gear Press plate Movable toothed ring Fixing ring First planetary bracket assy.

Table of Contents