Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
• Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude sortant des évents à vapeur,
vérifier l'appareil avant chaque utilisation, et ce, en le tenant loin du corps et en
pressant la gâchette de jet de vapeur.
• Utiliser le défroisseur à vapeur pour les fonctions auxquelles il est destiné seulement.
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne pas immerger le défroisseur à
vapeur dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Éteignez toujours l'appareil avant de brancher ou de débrancher l'appareil de la prise
électrique.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le défroisseur à vapeur; saisir plutôt la
fiche pour débrancher l'appareil.
• Éviter de laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le
défroisseur à vapeur refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon
autour du défroisseur à vapeur, sans serrer, et le fixer en place au moyen du ruban
autoagrippant, avant de ranger l'appareil.
• Avant de remplir ou de vider le défroisseur à vapeur, ou de le nettoyer, toujours
l'éteindre et le débrancher.
• Ne pas utiliser le défroisseur à vapeur si le cordon est endommagé, si l'appareil a été
échappé ou endommagé, ou s'il fuit. Afin d'éviter les risques de décharge électrique,
ne pas démonter le défroisseur à vapeur ni tenter de le réparer. En confier l'inspection
et la réparation au personnel d'un centre d'entretien autorisé ou composer le numéro
sans frais approprié qui figure dans le présent guide. Un mauvais assemblage ou une
réparation incorrecte peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou
de blessures au moment de l'utilisation du défroisseur à vapeur.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou à
proximité d'un enfant. Ne pas laisser le défroisseur à vapeur sans surveillance s'il est
branché.
• Le contact avec des pièces métalliques, l'eau chaude ou la vapeur peut occasionner
des brûlures. Retourner un appareil à vapeur avec précaution – il pourrait y avoir
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Seulement model 120V)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser
les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après
avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
Remarque : Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le
Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
UTILISATION
ACCESSOIRES
Accessoire pour tissu
La accessoire pour tissu est recommandée pour les tissus plus épais. Il
aide la vapeur à pénétrer plus profondément dans les fibres pour lisser
les rides.
Fixation/Retrait (Fig. A)
1. Vérifiez que l'appareil à vapeur et l'accessoire sont froids.
2. Accrochez le haut de l'accessoire sur le bord supérieur de l'appareil à
vapeur. Enclenchez le bord inférieur en place. Veillez à ce qu'il soit
bien fixé et ne puisse pas se détacher pendant l'utilisation.
3. Retirez l'accessoire à l'aide de l'onglet. Lors du démontage de
l'accessoire, inspectez-le afin de détecter la présence de condensation
qui pourrait s'être accumulée pendant l'utilisation.
REMPLISSAGE
1. Placez l'appareil à vapeur sur son socle sur une surface stable.
2. Ouvrez le couvercle de l'orifice de remplissage (Figure B).
3. Versez l'eau lentement pour que l'air présent dans le réservoir puisse
sortir et pour éviter ainsi un bouchon de vapeur (Figure C).
4. Ne remplissez pas au-delà du marquage max sur le réservoir. Sinon
de l'eau fuira lorsque vous utilisez le fer.
5. Nettoyez de l'eau renversée.
D ÉPA N N AGE
Problème
Cause possible
L'appareil à vapeur est
La fonction d'arrêt automatique
s'est activée.
branché mais ne chauffe pas.
Il n'y a pas assez de vapeur
L'appareil à vapeur n'a pas
atteint la température maximale.
ou la vapeur ne sort pas de
l'appareil à vapeur.
Il n'y a pas suffisamment d'eau
dans le réservoir d'eau.
La pompe à eau n'a pas été
amorcée.
Des dépôts de calcium se sont
accumulés.
De l'eau décolorée s'écoule
Des résidus se sont accumulés
dans le réservoir d'eau.
par les trous et tache le tissu.
Des additifs parfumés ou
aromatisés ont été utilisés.
De l'amidon a été utilisé.
L'appareil à vapeur fuit ou
L'appareil à vapeur n'est pas
assez chaud.
crachote.
De la condensation s'est
accumulée.
De l'eau du robinet ou une autre
eau filtrée est utilisée.
L'unité est inclinée lors de
l'utilisation.
WA R RA N TY A N D C USTO ME R
SERVI C E I N FO R MATION
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please
DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of the manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands Inc's liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any
economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United States or other applicable
jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North
Korea, Syria and the disputed Crimea region.
GS0311Series_30348_EF_IB_A.indd 2
GS0311Series_30348_EF_IB_A.indd 2
de l'eau brûlante dans le réservoir. Éviter tout mouvement brusque du défroisseur à
vapeur afin de réduire les risques de déversement accidentel d'eau brûlante.
• Pour éviter les risques de surcharge du circuit, ne pas brancher le défroisseur à
vapeur et un autre appareil haute puissance sur le même circuit.
• Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire, utiliser un cordon de 10
ampères au minimum. L'utilisation d'un cordon prévu pour une intensité inférieure
pourrait causer un incendie ou une décharge électrique en raison d'une surchauffe.
Faire preuve de prudence en veillant à ce que le cordon ne puisse pas être tiré ou faire
trébucher quelqu'un.
• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et nettoyé uniquement avec de l'eau distillée.
• Ne jamais défroisser des vêtements directement sur une personne.
• Ne jamais diriger la vapeur directement vers des personnes, des animaux ou des
plantes. La vapeur est très chaude et peut causer des brûlures. Le contact avec les
pièces chaudes (incluant la tête et l'embout du défroisseur à vapeur), l'eau chaude ou
la vapeur peut occasionner des brûlures.
• Ne jamais tenir le défroisseur à vapeur à l'envers (tête vers le bas) pendant un arrêt
d'utilisation et ne jamais l'incliner vers l'arrière, car de l'eau chaude pourrait s'écouler
et causer des blessures.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient
supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant
l'utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
• Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et déposé sur une surface stable.
- Lorsque vous placez le cuiseur vapeur sur le repose-talon, assurez-vous
que la surface est plane et ferme.
- Le cuiseur vapeur ne doit pas être utilisé s'il est tombé, endommagé ou s'il fuit.
A
h
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
h
A
h
A
B
h
h
B
h
C
h
B
Solution
Appuyez sur l'interrupteur de vapeur ou appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour activer l'appareil à vapeur.
Veillez toujours à préchauffer l'appareil à vapeur pendant au moins
45 secondes.
Suivez les instructions sur « Utilisation ».
C
h
Après le préchauffage, veillez à amorcer la pompe à eau dans tous
h
C
les cas en maintenant l'interrupteur de vapeur enfoncé jusqu'à ce que
de la vapeur soit générée.
Suivez les instructions sous CONSEILS pour savoir comment « Pour
éliminer l'accumulation de minéraux ».
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation. Utilisez
exclusivement de l'eau fraîche et distillée.
N'utilisez en aucun cas des additifs parfumés ou aromatisés.
Nettoyez toujours la plaque de repassage du cuiseur vapeur après
avoir utilisé de l'amidon.
Laissez chauffer l'appareil à vapeur pendant environ 45 secondes.
Essuyez délicatement la tête vapeur avec un chiffon doux et humide
pour éliminer la condensation.
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche et distillée.
Utiliser uniquement en position verticale.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
l
e
f
g
i
m
1.
Verrouillage de l'interrupteur
6. Lumière
de vapeur
7. Accessoire pour tissu
2. Interrupteur de vapeur
8. Clip à cordon
3. Poignée
9. Sac de rangement résistant à
4. Couvercle/Orifice de
la chaleur
remplissage
Modèle GS0311-1PD
uniquement (non illustré)
h
D
5. Bouton marche/arrêt
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
•
Pour le remplir à nouveau à tout moment pendant
l'utilisation, éteignez l'appareil à vapeur en appuyant sur le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne,
débranchez l'appareil de la prise et suivez la procédure
ci-dessus.
•
Après le remplissage, laisser l'appareil chauffer à nouveau
pendant 45 secondes, puis amorcez la pompe en maintenant
l'interrupteur de vapeur enfoncé jusqu'à ce que de la vapeur
soit générée.
UTILISATION
•
Si l'étiquette indique « Ne pas repasser à la vapeur » , ne
h
D
h
E
traitez pas le vêtement avec l'appareil à vapeur.
h
D
1. Suspendez le vêtement dans un endroit qui ne sera pas
affecté ou endommagé par la chaleur et la vapeur, par
exemple, sur un rideau de douche ou dans une porte ouverte.
2. Fixez l'accessoire que vous souhaitez éventuellement utiliser.
3. Branchez l'appareil à vapeur, puis appuyez sur le bouton
marche/arrêt. Le voyant du bouton marche/arrêt clignote
lentement, indiquant que l'appareil à vapeur chauffe.
4. Après environ 45 secondes, le voyant d'alimentation reste
allumé, indiquant que l'appareil à vapeur est préchauffé.
5. Amorcez la pompe à eau en maintenant l'interrupteur de
vapeur enfoncé jusqu'à ce que de la vapeur soit générée.
6. Pour générer de la vapeur, appuyez sur l'interrupteur de
vapeur. Tant que l'interrupteur est maintenu enfoncé,
l'appareil à vapeur émet de la vapeur. Lorsque l'interrupteur
E
h
de vapeur est relâché, l'appareil cesse de générer de la
vapeur.
h
E
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
h
A
CON SEILS
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Pour les pièces présentant
Confier la réparation à un technicien qualifié.
une impression ou une
décoration, retournez le
PRÉCAUTION : Laissez le fer refroidir complètement avant de
vêtement à l'envers pour
A
h
éviter d'endommager les
le ranger.
zones délicates.
1. Vérifiez que l'appareil à vapeur est éteint, débranché et
• Après le repassage ou
complètement refroidi.
le défroissage, toujours
laisser les vêtements se
2. Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon propre et
refroidir pendant environ
humide.
cinq minutes avant de les
enfiler.
3. Après le séchage complet de l'appareil à vapeur, remettez-
le en marche et projetez légèrement de la vapeur sur un
• Pour éliminer des dépôts
de minéraux, remplir le
vieux chiffon. Cela favorisera l'élimination de tous résidus
réservoir avec du vinaigre
accumulés dans les orifices de vapeur.
blanc et de l'eau en
parts égales. Brancher le
4. Pour éviter l'accumulation de minéraux, videz le réservoir
défroisseur et expulser
après chaque utilisation.
la moitié de la solution
en vapeur. Débrancher le
5. Pour le rangement, il est possible de replier le défroisseur en
défroisseur et le laisser
poussant la tête vers le bas (Figure D).
reposer pendant 30
minutes. Vider le reste
6. Vous pouvez enrouler le câble autour du talon de votre fer
de la solution. Répéter
à repasser pour le ranger. Vous pouvez enrouler le câble
h
B
au besoin jusqu'à ce
autour du talon de votre fer à repasser pour le ranger
que le jet de vapeur soit
(Figure E).
rétabli. Faire fonctionner
le défroisseur avec de
l'eau distillée fraîche
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
B
h
avant de l'utiliser sur des
•
Essuyez avec un chiffon humide pour nettoyer
vêtements.
l'accessoire.
INFORM ATION SUR LA GARANTIE ET L E
S ERVI CE À LA CL IENTÈLE
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement au Canada et aux États-Unis)
Pour faire entretenir ou réparer l'appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composez le numéro 1-800 pertinent
qui figure dans cette section. Prière de NE PAS retourner l'appareil à l'endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS envoyer
l'appareil par la poste au fabricant, ni l'apporter à un centre de service. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué sur la page
C
h
couverture du présent guide.
Que couvre la garantie?
• La garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la responsabilité de Spectrum Brands Inc. ne dépassera pas le prix
d'achat du produit.
Quelle est la période de garantie?
C
h
• Deux ans à compter de la date d'achat originale, preuve d'achat à l'appui.
Quelle aide offrons-nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Que ferons-nous pour vous aider?
• Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
• Visitez notre site Web de service en ligne au
www.prodprotect.com/blackanddecker, ou appelez à notre numéro sans frais,
1-800-465-6070, pour obtenir du service général sous garantie.
• Si vous avez besoin de pièces ou d'accessoires, veuillez appeler au 1-800-738-0245.
Que stipule la législation d'État relativement à cette garantie?
• Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pourriez aussi avoir d'autres droits, qui peuvent varier selon l'État et la province.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?
• Les dommages attribuables à l'usage commercial.
• Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, à l'abus ou à la négligence.
• Les appareils qui ont été modifiés de quelque façon que ce soit.
• Les produits utilisés ou réparés à l'extérieur du pays d'achat.
• Les pièces en verre et les accessoires qui sont emballés avec l'appareil.
• Les coûts de manutention et d'expédition liés au remplacement de l'appareil.
• Les dommages indirects ou accessoires (il est toutefois à noter que certains États interdisent l'exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires, de sorte que cette restriction pourrait ne pas s'appliquer à vous).
Existe-t-il d'autres exclusions à la garantie?
• La présente garantie n'est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou
là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d'embargos ou d'autres
mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou d'autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment,
toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie et ailleurs
dans la région contestée de la Crimée, ou provenant de ces endroits.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l'appareil
ou son cordon ainsi que la bande de plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la
garantie.
• Lire toutes les instructions avant d'utiliser le défroisseur à vapeur.
• Utilisez uniquement de l'eau fraîche distillée. NE REMPLISSEZ PAS
AU-DELÀ DE LA LIGNE MAX.
• Toute goutte d'eau ou condensation à l'intérieur du réservoir d'eau
provient d'un test de qualité effectué avant l'expédition.
• N'utilisez en aucun cas des parfums, des huiles ou d'autres additifs.
j
k
• Vérifiez toujours l'étiquette d'entretien du vêtement avant de le traiter
avec l'appareil à vapeur et testez toujours la solidité des couleurs des
tissus sur une zone peu visible. L'utilisation des appareils à vapeur n'est
pas recommandée pour le cuir, le daim, le vinyle, le plastique ou d'autres
matériaux sensibles à la vapeur.
• Pendant l'utilisation, l'appareil à vapeur et ses accessoires deviennent
CHAUDS. N'essayez en aucun cas de monter ou de démonter des
accessoires alors qu'ils sont encore chauds.
• Après le préchauffage, veillez à amorcer la pompe à eau en maintenant
l'interrupteur de vapeur enfoncé jusqu'à ce que de la vapeur soit
générée.
• Vous pourriez sentir ou entendre la pompe à eau dans l'appareil. C'est
normal. Ces bruits peuvent s'intensifier quand le niveau d'eau dans le
réservoir est bas. Vérifiez et remplissez le réservoir au besoin.
• De petites quantités d'eau pourraient s'égoutter de l'appareil pendant
l'utilisation. En cas d'écoulement excessif, votre appareil à vapeur doit à
nouveau être chauffé pour atteindre la température maximale. Il suffit de
laisser l'appareil à vapeur chauffer pendant une minute.
• Le port de vêtements immédiatement après le repassage ou le
défroissage à la vapeur peut en fait générer des plis. Laissez toujours les
vêtements refroidir pendant environ 5 minutes avant de les porter.
•
Pour générer un débit constant de vapeur sans appuyer sur
l'interrupteur, appuyez sur l'interrupteur de vapeur, puis
faites glisser le verrouillage de l'interrupteur de vapeur vers
le bas. Vous pouvez alors relâcher la pression sur
l'interrupteur de vapeur. Pour éteindre la vapeur, appuyez
sur l'interrupteur, faites glisser le verrouillage de
l'interrupteur de vapeur vers le haut, puis relâchez
l'interrupteur.
7. Maintenez le tissu tendu à l'aide de votre main libre. Traitez
le vêtement à la vapeur avec des mouvements lents et
descendants, en maintenant la tête de l'appareil à vapeur en
contact avec le tissu.
8. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
voyant s'éteigne (après environ 3 secondes) et débranchez
l'appareil.
9. Placez l'appareil à vapeur sur son socle et laissez-le refroidir
complètement avant de le ranger. Pour éviter l'accumulation
de minéraux, videz le réservoir après chaque utilisation.
Fonction d'arrêt automatique
Votre appareil à vapeur passe automatiquement en mode
d'arrêt automatique après 15 minutes d'inactivité. Le voyant
du bouton marche/arrêt clignote rapidement pour indiquer le
passage à ce mode. Pour reprendre la production de vapeur,
appuyez sur l'interrupteur de vapeur ou sur le bouton marche/
arrêt et attendez que votre appareil à vapeur chauffe à nouveau
complètement.
h
D
h
D
E
h
h
E
12/5/23 10:12 AM
12/5/23 10:12 AM
Need help?
Do you have a question about the EASY STORE and is the answer not in the manual?
Questions and answers