Makita UC021G Instruction Manual

Makita UC021G Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for UC021G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Chain Saw
ZHCN
充电式链锯
Gergaji Mesin Nirkabel
ID
MS
Gergaji Rantai Tanpa Kord
Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เลื่่ � อ ยไฟฟ้ า ไร้้ ส าย
UC021G
UC022G
UC023G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู่่ � มื ่ อ การ้ใช้้ ง าน
10
25
41
58
75
91

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UC021G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita UC021G

  • Page 1 PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Rantai Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื่่ � อ ยไฟฟ้ า ไร้้ ส าย คู่่ � มื ่ อ การ้ใช้้ ง าน UC021G UC022G UC023G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.6 Fig.4 Fig.7 Fig.5...
  • Page 4 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 5 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 6 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24...
  • Page 7 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36...
  • Page 8 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.43 Fig.39 Fig.44 Fig.40...
  • Page 9 Fig.45 Fig.46...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC021G UC022G UC023G Overall length 430 mm (without saw chain and guide bar) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 3.4 kg 5.0 - 5.3 kg 5.1 - 5.4 kg 5.1 - 5.5 kg...
  • Page 11: Safety Warnings

    Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 • The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Symbols Intended use The followings show the symbols which may be used...
  • Page 12 Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 13: General Chain Saw Safety Warnings

    Battery tool use and care Wear eye protection. Further protective equip- ment for hearing, head, hands, legs and feet is Recharge only with the charger specified by recommended. Adequate protective equipment the manufacturer. A charger that is suitable for will reduce personal injury from flying debris or one type of battery pack may create a risk of fire accidental contact with the saw chain.
  • Page 14: Additional Safety Instructions

    Kickback is the result of chain saw misuse and/or • The chain has been sharpened and ten- incorrect operating procedures or conditions and sioned in accordance with the regulations. can be avoided by taking proper precautions as Do not start the chain saw with the chain cover given below: being installed on it.
  • Page 15 It will nails, coins, etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not expose battery cartridge to water charger. or rain.
  • Page 16: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.2 Battery cartridge Front hand guard Lever Guide bar Saw chain Adjusting dial Main power lamp Main power switch Lock-off lever Rear handle Switch trigger Front handle Oil tank cap Guide bar cover Adjusting screw (for oil pump) Chain catcher FUNCTIONAL Indicator lamps...
  • Page 17: Overdischarge Protection

    If no improvement can be found by restoring protection To start the tool, push the lock lever down forward past system, then contact your local Makita Service Center. its normal position using the web of your hand (i.e., the NOTICE:...
  • Page 18: Electronic Function

    12. Turn the lever clockwise until the sprocket cover is switch trigger is released, have the tool serviced at secured then return it to the original position. Makita Authorized Service Center. ► Fig.15: 1. Lever 2. Sprocket cover Removing the saw chain...
  • Page 19: Operation

    NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for NOTICE: Never toss or drop the tool. Makita chain saws or equivalent oil available in the market. NOTICE: Do not cover the vents of the tool. NOTICE: Never use oil including dust and parti-...
  • Page 20 Felling a tree Limbing a tree CAUTION: CAUTION: Felling work may only be per- Limbing may only be performed by formed by trained persons. The work is hazardous. trained persons. A hazard is presented by the risk of kickback. When cross-cutting/bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same Limbing is removing the branches from a fallen tree.
  • Page 21: Maintenance

    — The file can be guided more easily if a file holder be performed by Makita Authorized or Factory Service (optional accessory) is employed. The file holder Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 22: Replacing The Sprocket

    Remove the battery cartridge from the tool. NOTICE: Make sure that the sprocket is installed Reinstall the sprocket cover and saw chain on the tool. as shown in the figure. Replacing the sprocket Storing the tool CAUTION: A worn sprocket will damage a Clean the tool before storing.
  • Page 23: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 24: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 25 中文简体 (原本) 规格 UC021G UC022G UC023G 型号: 430 mm 总长度 (不含锯链和导板) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 3.4 kg 净重 5.0 - 5.3 kg 5.1 - 5.4 kg 5.1 - 5.5 kg 300 mm 350 mm 400 mm 标准导板长度...
  • Page 26 适用电池组和充电器 BL4040 / BL4040F* / BL4050F* 电池组 *:建议使用的电池 DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA 充电器 • 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。 警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和/或失火。 推荐的用电源线连接的电源 PDC01 便携电源装置 • 以上所列的用电源线连接的电源是否适用取决于用户所在地区。 • 在使用用电源线连接的电源之前,请先阅读使用说明和了解相关警示标识。 仅限于欧盟国家 符号 Ni-MH Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 因此废弃的电气和电子设备、 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 蓄电池和普通电池可能会对环 工具之前,请务必理解其含义。 境和人体健康产生负面影响。 阅读使用说明书。 请勿将电气和电子工具或电池 与家庭普通废弃物放在一起处...
  • Page 27 3. 防止意外起动。在连接电源和/或电池 保存所有警告和说明书以备查 包、拿起或搬运工具前确保开关处于关 阅。 断位置。手指放在开关上搬运工具或开 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动 关处于接通时通电会导致危险。 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 工具。 匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上 工作场地的安全 的扳手或钥匙会导致人身伤害。 5. 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 的场地会引发事故。 体平衡。这样能在意外情况下能更好地 2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 控制住电动工具。 6. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 具产生的火花会点燃粉尘或气体。 品。让你的头发和衣服远离运动部件。宽 3. 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注 松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部 件。 意力不集中会使你失去对工具的控制。 7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 电气安全 装置,要确保其连接完好且使用得当。使 1. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 以任何方式改装插头。需接地的电动工...
  • Page 28 6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能 卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性 导致爆炸。 7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指 的安全措施降低了电动工具意外起动的 风险。 定的温度范围之外给电池包或电动工具 4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及 充电。 不正确或在指定的温度范围外充 范围之外,并且不允许不熟悉电动工具 电可能会损坏电池和增加着火的风险。 和不了解这些说明的人操作电动工具。电 维修 动工具在未经培训的使用者手中是危险 让专业维修人员使用相同的备件维修电 的。 动工具。这将保证所维修的电动工具的 5. 维护电动工具及其附件。检查运动部件 安全。 是否调整到位或卡住,检查零件破损情 2. 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能 况和影响电动工具运行的其他状况。如 由生产者或其授权的维修服务商进行维 有损坏,应在使用前修理好电动工具。许 修。 多事故是由维护不良的电动工具引发的。 3. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 6. 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 指示。...
  • Page 29 14. 在清理堵塞的材料、存储或维修链锯时 用前手柄提携链锯,提携时链锯开关断 开且远离你的身体。当运输或储存链锯 遵循所有指示。确保开关已关断,电池 时,始终安装导板罩。正确搬动链锯将 包已移除。在清理堵塞的材料或维修时 意外操动链锯会造成严重身体伤害。 减少意外接触运动锯链的可能性。 10. 按照说明书进行润滑、张紧锯链、更换 附加安全说明 导板和锯链。锯链张紧或润滑不当可能 个人防护装备 会断裂或增加反弹的可能性。 1. 着装必须贴身但不得妨碍移动。 11. 仅锯割木材。切勿使用链锯作非预期用 2. 工作期间请穿戴以下防护装备: 途。例如:不要用链锯锯割金属、塑料、 砖石或非木材类建筑材料。使用链锯进 • 经过测试的安全头盔,以避免掉落树 行与预期不同的操作可能会导致危险的 枝或类似物体引发的危险; 发生。 • 面罩或护目镜; 12. 在你明确风险以及如何避免风险之前, • 合适的耳罩(耳罩、定制或模制耳 不要试图去伐木。伐木会给操作者或旁 塞)。根据要求进行倍频带分析。 观者带来非常严重的伤害。 • 结实的皮革安全手套; 13. 反弹原因及操作者预防: •...
  • Page 30 电池上安装电池盖并将其存放在干燥处。 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 12. 如果电池组被打湿,请排空其中的水分, 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 再用干布擦拭干净。使用前在干燥处彻 为详尽的国家法规。 底干燥电池组。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 保养和存放 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 存放工具时,避免直射阳光和淋雨,将 不可动。 其存放在不会变热或变潮的位置。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 在安全地带进行处理。关于如何处理废 请保留此说明书。 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 伤害。 具内取出。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 电池组的重要安全注意事项 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫 伤。处理高温电池组时请小心操作。 在使用电池组之前,请仔细通读所有的 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,...
  • Page 31 2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装 度充电将缩短电池的使用寿命。 电池。使用非Makita(牧田)原装电池或经 3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 过改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 成火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导 电池组冷却后再充电。 致牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 4. 不使用电池组时,请将其从工具或充电 器上拆除。 保持电池最大使用寿命的提示 5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 用,请给其充电。 现工具电量低时,请停止工具操作,并 给电池组充电。 部件说明 ► 图片2 1 电池组 2 前部护手罩 3 杆...
  • Page 32 其他原因防护 指示灯 剩余电量 保护系统还适用于其他可能导致工具受损的 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 点亮 熄灭 闪烁 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 75%至 除异常原因。 100% 1. 关闭工具,然后再次重新启动。 50%至 2. 给电池充电或更换为充电电池。 3. 请等待机器和电池冷却。 25%至 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 的Makita(牧田)维修服务中心。 0%至 注意: 如果工具因上述所述以外的原因停 止,请参阅故障排除部分。 给电池 主电源开关 充电。 电池可 能出现 警告: 不使用时,务必关闭主电源开 故障。 关。 按主电源开关打开工具。主电源指示灯呈绿 注: 在不同的使用条件及环境温度下,指 色点亮。要关闭时,请再次按主电源开关。 示灯所示电量可能与实际情况略有不同。...
  • Page 33 电子功能 小心: 在将电池组插入工具之前,请务 必检查开关扳机是否能扣动自如,松开时能 本工具配备电子功能以提高操作便利性。 否退回至“OFF”(关闭)位置。 • 电动制动器 本工具配备有电动制动器。如果在松开 注意: 在没有按下锁定杆的情况下,请勿 开关扳机后,工具始终无法快速停止, 用力扣动开关扳机。这样可能导致开关破 则须交由Makita(牧田)授权的服务中 损。 心维修。 为避免开关扳机被意外扣动,本工具配置了 双锁定开关以保证安全。 要启动工具时,用手的虎口(即拇指和食指 装配 之间的部分)将锁杆向前下推超过其正常位 置,并用手掌将锁定杆压入。然后在锁定杆 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 被按住的状态下扣动开关扳机。随着施加在 务必关闭工具电源,并取出电池组。 开关扳机上的压力的增大,工具速度也会提 高。 小心: 请勿直接用手触摸锯链。处理锯 松开开关扳机即停止。 链时,请务必佩戴手套。 ► 图片6: 1. 锁杆 2. 锁定杆 3. 开关扳机...
  • Page 34 ► 图片18: 1. 杆 2. 链轮护罩 注意: 首次使用链锯时,最多可能需要两 分钟左右才能使锯链油在链锯装置上产生润 拆下链轮护罩,然后从链锯主机上拆下 滑效果。请在无负载下使链锯保持运行直至 锯链和导板。 锯链油产生润滑效果为止。 调节链条张紧度 注意: 第一次注入链条油时或给空油箱重 新注油时,请注油量至注油器颈部的底缘。 小心: 否则,供油系统可能会受损。 应在清洁无锯屑或类似的位置进 行链条的安装和拆卸。 注意: 请使用Makita(牧田)链锯专用油 小心: 或同等的市售链条油。 请勿过度张紧链条。 过度张紧 链条可能会导致链条破裂、导板磨损以及调 注意: 切勿使用含有灰尘和颗粒的润滑油 节刻度盘破裂。 或挥发性油脂。 小心: 链条太松会导致其脱离导板,并 注意: 当修剪树枝时,请使用植物类油 可能会造成人身伤害。 脂。使用矿物油可能会损伤树木。 使用数小时后,链条可能会变松。使用前, 注意:...
  • Page 35 伐木 注: 若难以移除油箱盖,请将套筒扳手的 尖端插入油箱盖的插槽内,然后逆时针转动 小心: 仅限受过培训的人员进行伐木作 以将油箱盖移除。 业。 该作业十分危险。 ► 图片24: 1. 插槽 2. 套筒扳手 由两名或多名人员同时进行横切/造材和伐木 加油后,使链锯与树木保持一定的距离。启 操作时,伐木操作与横切/造材操作之间的距 动链锯并等待至链条充分润滑。 离至少为砍伐树木高度的两倍。不得以会危 ► 图片25 及任何人、碰撞任何公用管线或造成任何财 产损失的方式伐木。如果树木与任何公用管 使用链锯 线发生碰撞,应立即通知该公司。 链锯操作人员应保持站在地形的向上侧,因 小心: 首次使用链锯的用户务必先在锯 为树木被砍伐后可能会向下侧滚动或滑动。 木架或支架上进行必要的锯木练习。 开始切割前,有必要计划好撤离路线并确保 小心: 切锯预切割木材时,请使用安全 无障碍。如图所示,撤离路线应向后斜向延 支撑(锯木架或送料架)。请勿用脚稳固工 伸到预计倾倒线的后部。 件,也不要允许任何他人握持或稳固工件。 ► 图片28: 1. 伐木方向 2. 危险区 3. 撤离路 小心:...
  • Page 36 小心: 进行任何检查和保养操作时,请 常重要。在可能的情况下,应用树枝、原木 务必佩戴手套。 或楔子抬起并支撑原木。按照简单的指示即 可轻松切割。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 如图所示,原木在其整个长度都受到支撑 变色、变形或出现裂缝。 时,从顶部(上锯)切割。 ► 图片31 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 如图所示,原木一端受到支撑时,从下侧 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 (下锯)切割1/3直径。然后通过上锯与第一 Makita(牧田)的替换部件。 次切割相接来完成切割。 ► 图片32: 1. 第一次切割 2. 第二次切割 打磨链条 如图所示,原木两端受到支撑时,从顶部 出现以下情况时,需要打磨链条: (上锯)切割1/3直径。然后通过下锯下方2/3 • 切割潮湿木材会产生粉状锯屑; 与第一次切割相接来完成切割。 ► 图片33: 1. 第一次切割 2. 第二次切割...
  • Page 37 — 碎片厚度取决于深度规(圆头)和切割 清洁排油孔 边的距离。 — 以下切割边和深度规之间的距离可以获 作业期间,细小的锯屑或颗粒可能会堆积在 排油孔中。这些锯屑或颗粒可能会妨碍排油 得最佳切割效果。 并造成整个链条不能充分润滑。当导板上部 • 链条刀片80TXL:0.65 mm 出现较差的供油情况时,按照以下方式清洁 ► 图片38 排油孔。 — 所有锯片的打磨角度必须同为30°。锯片 1. 从工具上拆下链轮护罩和链条。 角度不同会导致链条运转不平顺,加速 2. 使用一字头螺丝起子或类似工具清除细 磨损并使链条断裂。 小锯屑或颗粒。 — 使用合适的圆锉刀以保证正确的锯齿打 ► 图片44: 1. 一字头螺丝起子 2. 排油孔 磨角度。 • 链条刀片80TXL:55° 将电池组插入工具。扣动开关扳机通过 排出链条油以清除堆积在排油孔上的锯屑和 锉刀和锉刀导板 颗粒。...
  • Page 38 定期保养指南 为确保较长的使用寿命,防止设备损坏,确保安全功能发挥全部作用,应定期做以下保养。只 有定期进行正确的保养,牧田才会受理客户的保修申请。错误地进行上述保养工作会导致事 故!链锯用户不得进行使用说明书上未说明的保养工作。所有此类工作必须由授权的维修中 心进行。 检查项目/操作时间 操作前 每天 每周 每3个月 每年 存放前 链锯 检查。 清洁。 交由授权 的维修中 心检查。 锯链 检查。 根据需要 打磨。 导板 检查。 从链锯上 拆下。 链条闸 检查功 能。 定期交由 授权的维 修中心检 查。 链条润滑 检查供油 速率。 开关扳机 检查。 锁定杆 检查。 油箱盖...
  • Page 39 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 故障状态 原因 措施 链锯无法启动。 未安装电池组。 安装已充电的电池组。 电池故障(电压过低)。 请重新给电池组充电。如果重 新充电仍无效,则更换电池 组。 主电源开关关闭。 如果持续约5分钟无操作,链 锯会自动关闭。请再次打开主 电源开关。 电机由于保护系统运行而停止 运作约5分钟时,链锯会自动 关闭。请在工具上采取纠正措 施,然后再次打开主电源开 关。 锯链不转。 链条闸处于激活状态。 释放链条闸。 使用不久后电机停止运转。 电池充电量低。 请重新给电池组充电。如果重 新充电仍无效,则更换电池 组。 链条无油。 油箱无油。 向油箱注油。 导油槽变脏。 清洁导油槽。 供油不良。 使用调节螺丝调节供油量。 链锯未达到最大转速。 电池组安装不当。 按本说明书所述安装电池组。...
  • Page 40 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他 厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可 将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 锯链 • 导板 • 导板护盖 • 链轮 • 锉刀 • Makita(牧田)原装电池和充电器 警告: 如果您购买的导板长度不同于标 准导板,另请同时购买合适的导板护盖。它 必须适合并完全覆盖链锯上的导板。 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国家 之不同而异。 40 中文简体...
  • Page 41 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UC021G UC022G UC023G Panjang keseluruhan 430 mm (Tanpa rantai gergaji dan bilah pemandu) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 3,4 kg 5,0 - 5,3 kg 5,1 - 5,4 kg...
  • Page 42: Peringatan Keselamatan

    Sumber daya terhubung kabel yang direkomendasikan Paket daya portabel PDC01 • Sumber daya terhubung kabel yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, bergantung pada wilayah tempat tinggal Anda. • Sebelum menggunakan sumber daya terhubung kabel, baca petunjuk dan perhatian yang ditandai padanya. Level kekuatan suara sesuai dengan Simbol Peraturan Kontrol Kebisingan NSW...
  • Page 43 Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Kenakan pakaian yang memadai. Jangan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jaga jarak antara rambut dan listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. pakaian Anda dengan komponen mesin yang Jangan menyalahgunakan kabel.
  • Page 44 Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak- Jangan membiarkan paket baterai atau mesin anak dan jangan biarkan orang yang tidak dekat dengan api atau suhu yang berlebihan. paham mengenai mesin listrik tersebut atau Pajanan api atau suhu di atas 130 °C dapat petunjuk ini menggunakan mesin listrik.
  • Page 45 Selalu jaga pijakan yang baik dan hanya Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara gunakan gergaji mesin saat berdiri di menggunakan gergaji mesin dan/atau prosedur permukaan yang stabil, aman dan datar. atau kondisi pengoperasian yang salah dan Permukaan yang licin atau tidak stabil dapat dapat dihindari dengan melakukan tindakan menyebabkan hilangnya keseimbangan atau kewaspadaan yang tepat sebagaimana diuraikan...
  • Page 46 • Sepatu atau sepatu bot keselamatan dengan 10. Jangan membasahi terminal baterai dengan sol yang tidak licin, ujung sepatu baja dan cairan seperti air, atau merendam baterai. Jika terminal basah atau cairan masuk ke dalam lapisan bahan yang tahan terhadap benda tajam;...
  • Page 47 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. persyaratan khusus terhadap pengemasan dan Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau pelabelan. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Diperlukan adanya konsultasi dengan ahli baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 48 DESKRIPSI FUNGSI Lampu indikator Kapasitas yang tersisa Menyala Mati Berkedip PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum 75% hingga menyetel atau memeriksa kerja mesin. 100% 50% hingga Memasang atau melepas baterai 25% hingga PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum memasang atau melepas kartrid baterai.
  • Page 49 Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. atau mengurangi kegunaan dan fungsi tuas buka Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan kunci. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. PERHATIAN: Sebelum memasukkan PEMBERITAHUAN: Jika mesin berhenti karena kartrid baterai pada mesin, pastikan picu saklar...
  • Page 50 Pusat Setel tegangan rantai. Lihat bagian untuk Servis Resmi Makita. menyetel tegangan rantai gergaji untuk prosedur. 12. Putar tuas searah jarum jam hingga penutup sproket kencang kemudian kembalikan pada posisi PERAKITAN semula.
  • Page 51 PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji PERHATIAN: Rantai yang terlalu kendur khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara dapat terlempar keluar dari bilah sehingga dapat yang tersedia di pasaran. mengakibatkan cedera atau kecelakaan. PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli...
  • Page 52 Menebang pohon Bekerja menggunakan gergaji mesin PERHATIAN: Penebangan hanya dapat dilakukan oleh seorang yang telah terlatih. PERHATIAN: Pekerjaan ini berbahaya. Pengguna yang baru pertama kali menggunakan gergaji, sebagai praktik Ketika kegiatan pemotongan silang/pemotongan dan minimal, lakukan pemotongan kayu di atas kuda- penebangan dilakukan oleh dua orang atau lebih kuda atau penyangga.
  • Page 53 1/3 diameter dari dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik bagian atas (overbuck). Kemudian lakukan potongan Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan penyelesaian dengan melakukan underbuck 2/3 bagian Makita. bawah hingga bertemu potongan pertama.
  • Page 54: Mengasah Rantai Gergaji

    — Asah alat potong yang paling pendek terlebih Mengasah rantai gergaji dahulu. Kemudian panjang pemotong paling pendek ini menjadi standar untuk semua alat Asah rantai gergaji saat: potong lain pada rantai gergaji ini. • Serbuk gergaji yang mengental terbentuk saat —...
  • Page 55 Mengganti sproket Menyimpan mesin Bersihkan mesin sebelum disimpan. Bersihkan PERHATIAN: Sproket yang aus akan merusak segala serpihan kayu dan serbuk gergaji dari mesin rantai gergaji baru. Ganti sproket untuk kasus ini. setelah melepas penutup sproket. Sebelum memasang rantai gergaji yang baru, periksa Setelah membersihkan mesin, jalankan mesin kondisi sproket.
  • Page 56: Pemecahan Masalah

    Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status malafungsi...
  • Page 57: Aksesori Pilihan

    AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Page 58 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UC021G UC022G UC023G Panjang keseluruhan 430 mm (tanpa rantai gergaji dan bar panduan) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 3.4 kg 5.0 - 5.3 kg 5.1 - 5.4 kg 5.1 - 5.5 kg...
  • Page 59: Amaran Keselamatan

    Sumber kuasa bersambung kord yang disyorkan Pek kuasa mudah alih PDC01 • Sumber kuasa bersambung kord yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. • Sebelum menggunakan sumber kuasa bersambung kord, baca arahan dan tanda peringatan. Simbol Tujuan penggunaan Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh...
  • Page 60 Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan Jangan biarkan kebiasaan daripada kekerapan kord untuk membawa, menarik atau mencabut penggunaan alat membuatkan anda berpuas palam alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, hati dan mengabaikan prinsip keselamatan minyak, bucu tajam atau bahagian yang alat.
  • Page 61 Pastikan alat pemotong tajam dan bersih. Servis Alat pemotong yang dijaga dengan betul dengan Pastikan alat kuasa anda diservis oleh hujung pemotong yang tajam mempunyai orang yang berkelayakan dengan hanya kemungkinan yang rendah untuk terikat dan lebih menggunakan alat ganti yang sama. Ini akan mudah dikendalikan.
  • Page 62 Bawa gergaji rantai dengan memegang • Jangan terlebih jangkau dan jangan pemegang hadapan dengan gergaji rantai potong di atas ketinggian bahu. Ini dimatikan dan jauh daripada badan anda. membantu mengelakkan sentuhan hujung Apabila mengangkut atau menyimpan gergaji yang tidak disengajakan dan membenarkan rantai sentiasa pasangkan penutup bar kawalan gergaji rantai yang lebih baik panduan.
  • Page 63 Jangan mulakan rantai gergaji dengan AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan penutup rantai terpasang padanya. Memulakan atau kebiasaan dengan produk (diperoleh dari rantai gergaji dengan penutup rantai dipasang kegunaan berulang) menggantikan pematuhan di atasnya boleh menyebabkan penutup rantai ketat terhadap peraturan keselamatan untuk terpelanting ke hadapan mengakibatkan produk yang ditetapkan.
  • Page 64 Sila juga perhatikan sebolehnya PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli peraturan kebangsaan yang lebih terperinci. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Lekatkan atau balut bahagian terbuka dan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan pek bateri supaya ia tidak bergerak dalam bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan pembungkusan.
  • Page 65 KETERANGAN FUNGSI Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal Dinyalakan Mati Berkelip PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum 75% hingga menyelaras atau menyemak fungsi pada alat. 100% 50% hingga Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri 25% hingga 0% hingga PERHATIAN: Sentiasa matikan alat sebelum memasang atau mengeluarkan kartrij bateri.
  • Page 66 JANGAN SEKALI-KALI melekatkan atau ingkar kepada tujuan dan fungsi tuil buka Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui kunci. pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. PERHATIAN: Sebelum memasang kartrij NOTIS: Jika alat berhenti kerana sebab yang bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk...
  • Page 67 ► Rajah13: 1. Dail pelarasan 2. Pin pelarasan cepat selepas pemicu suis dilepaskan, servis alat di Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita. Letakkan penutup gegancu pada gergaji rantai agar pin pelarasan diletakkan di dalam lubang kecil dpada bar panduan.
  • Page 68 ► Rajah21: 1. Dail pelarasan 2. Bar panduan NOTIS: Gunakan minyak rantai gergaji yang 3. Rantai gergaji khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak yang sama yang terdapat di pasaran. Teruskan memegang bar panduan dengan lembut NOTIS: dan ketatkan penutup gegancu dengan memusingkan Jangan sekali-kali gunakan minyak yang tuil mengikut arah jam.
  • Page 69 Isikan minyak ke dalam tangki. Jumlah minyak Jika anda tidak boleh memotong kayu dengan satu yang betul adalah 200 ml. strok: Gunakan tekanan ringan kepada pemegang dan terus Skru penutup tangki minyak dengan kemas menggergaji dan tarik gergaji rantai ke belakang sedikit; kembali ke tempatnya.
  • Page 70 (belah dari atas). penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan ► Rajah31 oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Apabila kayu balak disokong pada satu hujung seperti yang digambarkan, potong 1/3 diameter dari bahagian bawah (belah dari bawah).
  • Page 71 — Kikir boleh dipandu dengan lebih mudah jika Mengasah rantai gergaji pemegang kikir (aksesori pilihan) digunakan. Pemegang kikir mempunyai tanda untuk sudut Asah rantai gergaji apabila: mengasah yang betul sebanyak 30 ° (selaraskan • Habuk gergaji kersai dihasilkan apabila kayu tanda selari dengan rantai gergaji) dan hadkan lembap dipotong;...
  • Page 72 Menggantikan gegancu Menyimpan alat Bersihkan alat sebelum menyimpan. Keluarkan PERHATIAN: Gegancu yang haus akan sebarang serpihan dan habuk gergaji dari alat selepas merosakkan rantai gergaji baharu. Gantikan menanggalkan penutup gegancu. gegancu dalam kes ini. Selepas membersihkan alat, jalankan ia tanpa Sebelum memasang rantai gergaji baharu, periksa beban untuk melincirkan rantai gergaji dan bar keadaan gegancu.
  • Page 73: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Gergaji rantai tidak bermula.
  • Page 74 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 75: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UC021G UC022G UC023G Chiều dài tổng thể 430 mm (không có xích cưa và thanh dẫn hướng) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh *1...
  • Page 76: Cảnh Báo An Toàn

    Nguồn điện kết nối bằng dây được khuyên dùng Bộ cấp nguồn di động đeo vai PDC01 • (Các) Nguồn điện kết nối bằng dây được nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư...
  • Page 77 Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được bảo vệ bằng thiết bị ngắt dòng điện rò (RCD). Việc sử dụng RCD sẽ làm giảm nguy cơ điện giật. Các dụng cụ...
  • Page 78 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay Luôn giữ tay cầm phía sau của máy cưa xích lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng bằng tay phải và tay cầm phía trước bằng tay tay lao động bằng vải vướng vào các bộ...
  • Page 79 Tiếp xúc đầu mũi trong một vài trường hợp có thể • Quần dài được sản xuất từ vải bền; gây ra phản ứng ngược bất ngờ, đẩy thanh dẫn • Quần yếm bảo hộ làm từ vải chống cắt; hướng lên và...
  • Page 80 (có được do sử dụng nhiều 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 81 Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Sạc pin ở nhiệt độ phòng 10°C - 40°C. Ðể cho hộp pin nóng nguội lại dần trước khi sạc pin. Khi không sử dụng hộp pin, hãy tháo hộp pin Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. ra khỏi dụng cụ...
  • Page 82 Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bạn (tức là phần giữa ngón cái và ngón trỏ) và dùng bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa lòng bàn tay của bạn bóp cần nhả khóa. Sau đó kéo phương của bạn.
  • Page 83 động công tắc, hãy đem dụng cụ điều chỉnh theo hướng mũi tên. đến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita ► Hình13: 1. Đĩa điều chỉnh 2. Điều chỉnh pin để được bảo dưỡng.
  • Page 84 CHÚ Ý: Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên Xích cưa có thể trở nên lỏng lẻo sau nhiều giờ sử dụng. thị trường. Thỉnh thoảng kiểm tra lực căng xích cưa trước khi sử...
  • Page 85 Đốn cây LƯU Ý: Nếu khó tháo nắp bình chứa dầu, hãy lắp đầu cờ lê ống lồng vào khe của nắp bình chứa dầu, THẬN TRỌNG: sau đó tháo nắp bình chứa dầu bằng cách xoay nắp Công việc đốn hạ cây chỉ được thực hiện bởi những người lành nghề.
  • Page 86 đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm phía trên để gặp đường cắt đầu tiên. Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy ► Hình32: 1. Đường cắt đầu tiên 2. Đường cắt thứ...
  • Page 87 — Kết quả cắt tốt nhất đạt được với những khoảng Làm sạch ống thải dầu cách giữa mép cắt và đế sâu sau đây. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 80TXL : 0,65 mm Các hạt hay bụi li ti có thể đắp nối trong ống thải dầu ►...
  • Page 88 Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và...
  • Page 89: Xử Lý Sự Cố

    được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
  • Page 90 Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người.
  • Page 91 ภาษาไทย (คู่ำ า แนะนำ า เดิิ มื ) ข้้ อ มื่ ลื่ จำำ า เพาะ ร้ ่ � น : UC021G UC022G UC023G ความยาวโดยรวม 430 mm (ไม่ ม ี โ ซ่ ่ เ ลื่ ่ � อ ยแลื่ะแผ่ ่ น บั ั ง คั บั โซ่ ่ ) แรงด...
  • Page 92 คำำ � เตืื อ น: ใช้้ แ ถบัรางร่ ว มกั บั โซ่่ เ ลื่่ � อ ยอย่ า งเหมาะสูม มิ ฉ ะนั � น อาจำเกิ ด การบัาดเจำ็ บั ต่ อ ร่ า งกายได้ ตลื่ั บั แบัตเตอร้่ � แ ลื่ะเคู่ร้่ � อ งช้าร้์ จำ ท่ � ใ ช้้ ไ ดิ้ ตลื่ั...
  • Page 93 4. อย� า ใช้้ ส ายไฟอย� า งไมื� เ หมืาะสมื อย� า ใช้้ ส ายไฟเพ่ � อ จำ่ ดิ ปร้ะสงคู่์ ก าร้ใช้้ ง าน ยก ดิึ ง หร้่ อ ถอดิปลื่ั � ก เคู่ร้่ � อ งมื่ อ ไฟฟ้ า เก็ บั สายไฟให้ ห�...
  • Page 94 6. แต� ง กายให้ เ หมืาะสมื อย� า สวมืเคู่ร้่ � อ งแต� ง กายท่ � ห ลื่วมื 3. ถอดิปลื่ั � ก จำากแหลื่� ง จำ� า ยไฟ แลื่ะ/หร้่ อ ช้่ ดิ แบัตเตอร้่ � เกิ น ไป หร้่ อ สวมืเคู่ร้่ � อ งปร้ะดิั บั ดิ่ แ ลื่ไมื� ใ ห้ เ ส้ น ผ่มืแลื่ะ ออกจำากเคู่ร้่...
  • Page 95 3. เมื่ � อ ไมื� ใ ช้้ ง านช้่ ดิ แบัตเตอร้่ � ให้ เ ก็ บั ห� า งจำากวั ต ถ่ ท ่ � เ ป็ น 2. ถ่ อ เลื่่ � อ ยโซ่� ย นต์ ดิ ้ ว ยมื่ อ ข้้ า งข้วาบันท่ � จำ ั บั ดิ้ า นหลื่ั ง แลื่ะ โลื่หะอ่...
  • Page 96 12. อย� า ตั ดิ ต้ น ไมื้ จำ นกว� า คู่่ ณ์ จำะเข้้ า ใจำเก่ � ย วกั บั คู่วามืเส่ � ย ง 14. ปฏิิ บั ั ต ิ ต ามืคู่ำ า แนะนำ า ทั � ง หมืดิเมื่ � อ กำ า จำั ดิ สิ � ง ท่ � ต ิ ดิ อย่ � จำั ดิ แลื่ะวิ...
  • Page 97 4. เมื่ � อ คู่่ ณ์ ใช้้ เ คู่ร้่ � อ งมื่ อ บันพ่ � น ท่ � เ ป็ น โคู่ลื่น ทางลื่าดิท่ � เ ปี ย ก คำำ � เตืื อ น: อย� า ให้ คู่ วามืไมื� ร้ ะมืั ดิ ร้ะวั ง หร้่ อ คู่วามืคู่่ ้ น หร้่...
  • Page 98 เคู่ลื่็ ดิ ลื่ั บั ในการ้ร้ั ก ษาอาย่ ก าร้ใช้้ ง านข้อง 12. ใช้้ แ บัตเตอร้่ � ก ั บั ผ่ลื่ิ ต ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � ร้ ะบั่ โ ดิย Makita เท� า นั � น แบัตเตอร้่ � ใ ห้ ย าวนานท่ � ส ่ ดิ...
  • Page 99 การ้ร้ะบั่ ร้ ะดิั บั พลื่ั ง งานแบัตเตอร้่ � ท ่ � เ หลื่่ อ อย่ � คู่ำ า อธีิ บั ายการ้ทำ า งาน กดปุ � ม ตรวจำสูอบั บันตลื่ั บั แบัตเตอรี � เ พิ่ � อ ดู ป ริ ม าณ์แบัตเตอรี � ข้้...
  • Page 100 คำำ � เตืื อ น: ห้ า มืพั น เทปหร้่ อ ข้ั ดิ ข้วางการ้ทำ า งานข้อง ศู น ย์ บั ริ ก าร Makita ใกลื่้ บั ้ า นคุ ณ์ ก้ า นปลื่ดิลื่็ อ คู่ ข้้ อ สัั ง เกตื: หากเคู่ร้่...
  • Page 101 เคร่ � อ งม่ อ ไปรั บั การซ่่ อ มที � ศ ู น ย์ บั ริ ก ารที � ผ่ ่ า นการรั บั รอง หมืายเลื่ข้ 12: 1. สูเตอร์ ► ของ Makita 8. หมุ น ปุ � ม หมุ น ปรั บั ไปในทิ ศ ทาง “-” เพิ่ � อ เลื่่ � อ นเข็ ม ปรั บั ในทิ ศ ทางของลืู่ ก ศร...
  • Page 102 10. หมุ น ก้ า นตามเข็ ม นาฬิิ ก าจำนสูุ ด แลื่้ ว หมุ น ก้ า นกลื่ั บั เลื่็ ก 3. ยกปลื่ายแถบัรางขึ � น เลื่็ ก น้ อ ยแลื่ะปรั บั แรงตึ ง ของโซ่่ น้ อ ยเพิ่ � อ ให้ ห ลื่วมเพิ่ � อ ปรั บั ความตึ ง ของโซ่่ ปรั...
  • Page 103 บั่ คู่ คู่ลื่อ่ � น ถ่ อ หร้่ อ จำั บั ช้ิ � น งาน ข้้ อ สัั ง เกตื: ใช้้ น ำ � า มืั น โซ่� เ ลื่่ � อ ยสำ า หร้ั บั เลื่่ � อ ยโซ่� ย นต์ Makita ข้้ อ คำวรระวั ง : ข้ั...
  • Page 104 การ้โคู่� น ต้ น ไมื้ ทำ า ให้ ก ารตั ด ย้ อ นกลื่ั บั สูำ า หรั บั โค่ น ต้ น ไม้ สู ู ง กว่ า การตั ด ตาม รอยบัากแนวนอนอย่ า งน้ อ ย 50 mm ตามภาพิประกอบั ข้้...
  • Page 105 ประกอบั ให้ ท ำ า การตั ด 1/3 ของเสู้ น ผ่่ า นศู น ย์ ก ลื่างนั บั จำาก ศู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานที � ผ่ ่ า นการรั บั รองจำาก Makita เป็ น ด้ า นบัน (โอเวอร์ บั ั ค ) จำากนั � น ให้ ต ั ด จำนเสูร็ จำ ด้ ว ยการอั น เดอร์...
  • Page 106 ตะไบัแลื่ะการ้ใช้้ ต ะไบั การ้ทำ า คู่วามืสะอาดิร้่ จำ � า ยนำ � า มืั น ใช้้ ต ะไบักลื่มพิิ เ ศษ (อุ ป กรณ์์ สู นั บั สูนุ น การทำ า งาน) — เศษผ่งหร่ อ อนุ ภ าคเลื่็ ก ๆ อาจำก่ อ ตั ว ขึ � น ในรู จำ ่ า ยนำ � า มั น ระหว่ า ง สูำ...
  • Page 107 คู่ำ า แนะนำ า สำ า หร้ั บั การ้ซ่� อ มืบัำ า ร้่ ง ตามืร้ะยะเวลื่า สูำ า หรั บั การตรวจำสูอบัอายุ ก ารใช้้ ง าน หลื่ี ก เลื่ี � ย งความเสูี ย หายแลื่ะตรวจำสูอบัให้ ม ั � น ใจำว่ า มี ก ารปฏิิ บั ั ต ิ ต ามคุ ณ์ สูมบัั ต ิ ด ้ า นความ ปลื่อดภั...
  • Page 108 เคร่ � อ งม่ อ แต่ ใ ห้ น ำ า ไปซ่่ อ มที � ศ ู น ย์ บั ริ ก ารหร่ อ โรงงานที � ผ่ ่ า นการรั บั รองจำาก Makita แลื่ะใช้้ ช้ ิ � น สู่ ว นอะไหลื่่...
  • Page 109 ข้อแนะนำ า ให้ ใ ช้้ เ ฉพาะอ่ ป กร้ณ์์ เ สร้ิ มื หร้่ อ อ่ ป กร้ณ์์ ต � อ พ� ว งเหลื่� า น้ � ก ั บั เคู่ร้่ � อ งมื่ อ Makita ท่ � ร้ ะบั่ ใ นคู่่ � มื ่ อ...
  • Page 112 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A61-891 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20240122...

This manual is also suitable for:

Uc022gUc023g

Table of Contents