Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Blomberg product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....26 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....29 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........30 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • The product must not be trans- If your product has a power ported when there is water in cable and plug: the it.
• Avoid using any heat-insulating • If you will not use the product materials to cover the interior for a long time, unplug it or of the furniture that will be in- turn off the power from the stalled. fuse box. •...
Temperature Warn- • Close the oven door after pushing the accessories com- ings pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product otherwise they may hit the is in use, the product and its door glass and damage it. accessible parts will be hot.
Be mindful of the following pre- liquids dripping onto the tray cautions when using greasy can cause smoking or even ig- parchment paper or similar ma- nite flames. terials: • An air flow is generated when • Place the greaseproof paper in the product lid is opened.
oven dry after cooking. Do not 1.11 Maintenance and store wet food items in the Cleaning Safety oven for a long time. • Wait for the product to cool be- • When removing the food after fore cleaning the product. Hot steam assisted cooking, hot li- surfaces may cause burns! quid may flow from the ac-...
administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
On models without wire shelves : Pastry tray It is used for pastries such as cookies and biscuits. Placing the wire grill on the cooking shelves On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
Page 17
Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 18
the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure). EN / 18...
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
Page 22
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after each steam assisted cooking, dry the re- on the display, "End" appears, the symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
the key lock is set, the timer sounds an Do not use distilled or filtered wa- audible signal and the symbol ter. Use ready-made waters only. flashes. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead If you release the key before the of water.
Page 25
ð After setting the alarm time, the Setting the display brightness symbol remains lit and the alarm 1. Touch key until the symbol ap- time starts to countdown on the pears on the display. display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display.
5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking can create a risk of burns and affect the your food in this section.
Page 27
• Place your food on the appropriate shelf Hints for pastry recommended in the cooking table. Refer • If the pastry is too dry, increase the tem- to the bottom shelf of the oven as shelf perature by 10 °C and shorten the cook- ing time.
Page 28
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Standard tray * Fan Heating 20 …...
• Do not preheat in the “Eco fan heating” operating function. Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 30 … 40 Cookie Standard tray * 30 … 40 Pastry Standard tray * 40 …...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Top and bottom Fish 20 …...
6.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
Page 32
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• The oven must cool down before clean- Plastic parts and painted surfaces ing the cooking area. Cleaning on hot sur- • Clean plastic parts and painted surfaces faces shall create both fire hazard and using dishwashing detergent, warm wa- damage the enamel surface.
If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the side walls. Then complete the cleaning as described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- face type. To remove the side wire shelves: 1.
2. Push the water reservoir on the control channel under the oven. Wipe this pool panel of your oven and remove the channel with a damp cloth after use and dry reservoir from its slot. Fill the reservoir with 200 ml of water. Do not use distilled or filtered wa- ter.
5. (B) type hinge is available in soft closing 2. Pull the plastic component, attached on door types. the upper section of the front door, to- wards yourself by simultaneously push- ing on the pressure points on both sides of the component and remove it. 6.
your product has an inner glass). Inner 2. Remove the glass cover by turning it glass (2) must be attached to the plastic counter clockwise. slot closest to the innermost glass (1). 6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass.
3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one.
Page 40
Καλωσορίσατε! Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Blomberg. Θα θέλαμε το προϊόν αυτό, που κατασκευάστηκε με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία, να σας προσφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Επομένως, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κάθε άλλο παρε- χόμενο έγγραφο τεκμηρίωσης, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Page 41
Μαγείρεμα με υποβοήθηση Πίνακας Περιεχομένων ατμού ........... 1 Οδηγίες ασφαλείας....... 42 Ρυθμίσεις ........63 Προβλεπόμενη χρήση ....42 6 Γενικές πληροφορίες για το ψή- Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων σιμο..........ατόμων και κατοικιδίων ....Γενικές προειδοποιήσεις σχετικά Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύ- με το ψήσιμο στον φούρνο... ματος...
1 Οδηγίες ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει Προβλεπόμενη οδηγίες ασφαλείας για την χρήση προστασία από τον κίνδυνο • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί σωματικών ή υλικών ζημιών. για οικιακή χρήση. Δεν είναι • Αν το προϊόν παραδοθεί σε κατάλληλο για επαγγελματική τρίτους...
Ασφάλεια παιδιών, • Τα ηλεκτρικά προϊόντα είναι επικίνδυνα για παιδιά και κα- ευάλωτων ατόμων τοικίδια. Τα παιδιά και τα κατοι- και κατοικιδίων κίδια δεν πρέπει να παίζουν με • Το προϊόν αυτό μπορεί να το προϊόν, ούτε να ανεβαίνουν χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 πάνω...
3. Λαμβάνετε προφυλάξεις για • Συνδέστε το προϊόν σε πρίζα να εμποδίζετε την είσοδο που συμμορφώνεται με τις τι- παιδιών στο προϊόν. μές τάσης και συχνότητας που 4. Μην αφήνετε παιδιά να παί- αναφέρονται στην ετικέτα τύ- ζουν με το προϊόν όταν δεν που.
λιώσει η μόνωση των καλωδί- προϊόν έχει αποσυνδεθεί από ων και να προκληθεί φωτιά το ρεύμα δικτύου, για να απο- λόγω βραχυκυκλώματος. φύγετε τον κίνδυνο ηλεκτρο- • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο πληξίας. Αποσυνδέστε το προ- καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ϊόν από την πρίζα ή απενεργο- καλώδια...
• Το προϊόν είναι βαρύ, μετα- • Πάντα να φοράτε προστατευτι- φέρετε το προϊόν με τουλάχι- κά γάντια κατά τη μεταφορά στον δύο άτομα. και την εγκατάσταση. Διαφορε- • Μη χρησιμοποιείτε την πόρτα τικά υπάρχει κίνδυνος τραυμα- και/ή τη λαβή για τη μεταφορά τισμού...
• Αν υπάρχει πρίζα πίσω από τη • Δεν πρέπει να φυλάσσονται θέση εγκατάστασης του προϊ- εύφλεκτα αντικείμενα μέσα και όντος, πρέπει να διασφαλιστεί γύρω από την περιοχή μαγει- ότι το προϊόν δεν θα έρθει σε ρέματος. Διαφορετικά, μπορεί επαφή ούτε με την πρίζα ούτε να...
• Κρατάτε απόσταση ασφαλείας νόπνευμα εξατμίζεται σε υψη- όταν ανοίγετε την πόρτα του λές θερμοκρασίες και μπορεί φούρνου κατά τη διάρκεια ή να προκαλέσει φωτιά επειδή στο τέλος του μαγειρέματος. Ο μπορεί να αναφλεγεί αν έρθει ατμός μπορεί να κάψει τα σε...
(ταψί, συρμάτινη σχάρα κλπ.) ταψί μπορεί να προκαλέσουν μαζί με το φαγητό και τοποθε- δημιουργία καπνού ή ακόμα τήστε το σύνολο μέσα στον και ανάφλεξη. προθερμασμένο φούρνο. • Όταν ανοίγεται το κάλυμμα του • Για αποφυγή του κινδύνου να προϊόντος παράγεται μια ροή αγγίξουν...
γή ατμού, κάτι που δημιουργεί φάνειες που δεν επιτρέπεται κίνδυνο εγκαυμάτων. Προ- κατά την αφαίρεση ή τοπο- σέχετε όταν ανοίγετε την πόρ- θέτηση του δοχείου νερού. τα της συσκευής. 1.11 Ασφάλεια συντήρη- • Αν παραμείνει υγρασία μέσα σης και καθαρισμού στον...
2 Οδηγίες προστασίας του περιβάλλοντος λα απόβλητα, αλλά παραδώστε τα στα ση- 2.1 Οδηγία περί αποβλήτων μεία συλλογής υλικών συσκευασίας που 2.1.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία έχουν οριστεί από τις τοπικές αρχές. περί αποβλήτων ηλεκτρικού 2.3 Συστάσεις για Εξοικονόμηση και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Ενέργειας...
3.2.1 Πίνακας ελέγχου 1 Δοχείο νερού 2 Περιστροφικό κουμπί επιλογής λει- τουργίας 3 Χρονοδιακόπτης 4 Περιστροφικό κουμπί επιλογής θερ- μοκρασίας Αν υπάρχει περιστροφικό κουμπί (κουμπιά) θερμοκρασία. Όταν η θερμοκρασία στο για τον χειρισμό του προϊόντος σας, σε ορι- εσωτερικό του φούρνου πέσει κάτω από σμένα...
3.3 Τρόποι λειτουργίας του φούρ- κρασίες που μπορείτε να ρυθμίσετε για αυ- τούς. Η σειρά των τρόπων λειτουργίας που νου αναφέρονται εδώ μπορεί να διαφέρει από Στον πίνακα λειτουργιών εμφανίζονται οι τη διαρρύθμιση στο προϊόν που κατέχετε. τρόποι λειτουργίας του φούρνου σας κα- θώς...
3.5 Χρήση αξεσουάρ προϊόντος Τα ταψιά μέσα στο προϊόν μπορεί να παραμορφωθούν από την επί- Ράφια μαγειρέματος δραση της θερμοκρασίας. Αυτό δεν Υπάρχουν 5 θέσεις ραφιών στον χώρο μα- έχει επίδραση στη λειτουργικότητα. γειρέματος. Μπορείτε να δείτε τη σειρά των Η...
Page 56
Σε μοντέλα χωρίς συρμάτινα ράφια: πλευρά του που έχει σχεδιαστεί για να το κρατάτε πρέπει να είναι στο μπροστινό Είναι κρίσιμης σημασίας να τοποθετείτε μέρος. σωστά τη συρμάτινη σχάρα πάνω στα πλευρικά ράφια. Η συρμάτινη σχάρα έχει μόνο μία κατεύθυνση τοποθέτησης πάνω στο...
Page 57
Λειτουργία στοπ ταψιού - Σε μοντέλα με συρμάτινα ράφια Υπάρχει επίσης μια λειτουργία στοπ για να εμποδίζει το ταψί να γέρνει έξω από το συρμάτινο ράφι. Όταν αφαιρείτε το ταψί, ελευθερώστε το από την πίσω εγκοπή στοπ και τραβήξτε το προς το μέρος σας έως...
4 Πρώτη Χρήση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, Αν δεν γίνει η πρώτη ρύθμιση συνιστάται να κάνετε τα εξής που αναφέρο- ώρας, η ένδειξη "12:00" και το νται αντίστοιχα στις ενότητες που ακολου- σύμβολο συνεχίζουν να αναβο- θούν. σβήνουν και δεν μπορεί να αρχίσει η...
Πριν χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ: για τον καθαρισμό απορρυπαντικά ή σκόνες/κρέμες καθαρισμού που χαράζουν, Καθαρίστε τα αξεσουάρ που αφαιρέσατε ή οποιαδήποτε αιχμηρά αντικείμενα. από τον φούρνο με διάλυμα απορρυπαντι- ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Κατά την πρώτη χρήση, κού σε νερό και ένα μαλακό σφουγγάρι κα- μπορεί...
1. Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που Πλήκτρο ρύθμισης ώρας θέλετε για το μαγείρεμα, χρησιμο- Πλήκτρο μείωσης ποιώντας το περιστροφικό κουμπί επι- Πλήκτρο αύξησης λογής λειτουργίας. Πλήκτρο ρυθμίσεων Πλήκτρο κλειδώματος πλήκτρων 2. Με το περιστροφικό κουμπί θερμοκρασί- Σύμβολα στην οθόνη ας, ρυθμίστε τη θερμοκρασία που θέλε- : Σύμβολο...
Αφού ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουρ- Αν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο γίας και τη θερμοκρασία, μπορείτε στο τέλος της ηχητικής ειδοποίη- να ρυθμίσετε τον χρόνο μαγειρέμα- σης, ο φούρνος θα αρχίσει πάλι να τος για 30 λεπτά αγγίζοντας το λειτουργεί. Για να εμποδίσετε να λειτουργήσει...
νερό με ένα στεγνό πανί, αφού κρυώσει ο Μη χρησιμοποιείτε απεσταγμένο, φούρνος. Διαφορετικά το νερό που πα- απιονισμένο ή φιλτραρισμένο νερό. ραμένει μπορεί να επιφέρει συσσώρευση Χρησιμοποιείτε μόνο νερό της βρύ- αλάτων ασβεστίου. σης. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, • Εάν το προϊόν σας διαθέτει αισθητήρα αλκοολούχα...
Page 64
Ο μέγιστος χρόνος ειδοποίησης μπορεί να είναι 23 ώρες και 59 λε- πτά. 1. Πατήστε το πλήκτρο αφής έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο πλή- κτρου ð Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο και αρχίζει η αντίστροφή μέτρηση 3-2-1. Όταν τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση, ενεργοποιείται...
2. Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την ει- 3. Πατήστε το πλήκτρο αφής για επιβε- δοποίηση με παρατεταμένο πάτημα του βαίωση ή περιμένετε χωρίς να πατήσετε πλήκτρου κανένα πλήκτρο αφής. Η ρυθμισμένη φωτεινότητα γίνεται ενεργή μετά από λί- Ρύθμιση της έντασης ήχου γο.
μίσεις για τα φαγητά αυτά. Επίσης υποδει- το χαρτί ψησίματος στην περιοχή θερμο- κνύονται οι κατάλληλες ρυθμίσεις του κρασιών που καθορίζεται από τον κατα- φούρνου και τα αξεσουάρ για τα φαγητά σκευαστή του. αυτά. • Για τα καλύτερα αποτελέσματα ψησίμα- τος, τοποθετείτε...
Page 67
• Τοποθετήστε το φαγητό σας πάνω στο Υποδείξεις για πίτες κατάλληλο ράφι που συνιστάται στον πί- • Αν η πίτα είναι πολύ στεγνή, αυξήστε τη νακα μαγειρέματος. Θεωρήστε το κάτω- θερμοκρασία κατά 10 ℃ και μειώστε τον κάτω ράφι στο φούρνο ως ράφι 1. χρόνο...
Page 68
Φαγητό Αξεσουάρ προς Τρόπος λειτουρ- Θέση ραφιού Θερμοκρασία Χρόνος ψησίμα- χρήση γίας (°C) τος (λεπτ.) (περί- που) Κουλουράκια Ταψί για πίτες * Θερμός αέρας 20 - 30 Πάνω και κάτω Πίτες Κανονικό ταψί * 35 - 45 αντίσταση Πίτες Κανονικό ταψί * Θερμός...
Πίνακας μαγειρέματος με τρόπο λει- πόρτα του προϊόντος, η εσωτερική θερ- τουργίας "Οικ. θέρμανση με ανεμιστή- μοκρασία έχει βελτιστοποιηθεί για εξοικο- ρα" νόμηση ενέργειας, και αυτή η θερμοκρα- σία μπορεί να διαφέρει από αυτή που • Μην αλλάζετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας φαίνεται...
Φαγητό Αξεσουάρ προς Τρόπος λειτουρ- Θέση ραφιού Θερμοκρασία Χρόνος ψησίμα- χρήση γίας (°C) τος (λεπτ.) (περί- που) Συρμάτινη σχάρα Τηγανητό κο- 15 λεπτ. 250/μέγ., τόπουλο (1,8-2 Λειτουργία "3D" 60 - 80 Τοποθετήστε ένα μετά από 190 ταψί σε ένα κάτω ράφι.
πρέπει να έχει μέγεθος αρκετό για να κα- βάνεται με το προϊόν. Προσθέστε λίγο νε- λύπτει όλη την επιφάνεια της σχάρας. ρό στο ταψί του φούρνου, για να διευκο- Αυτό το ταψί μπορεί να μην περιλαμ- λύνετε τον καθαρισμό του. Πίνακας...
7 Συντήρηση και καθαρισμός Επιφάνειες Inox - ανοξείδωτες 7.1 Γενικές πληροφορίες καθαρι- σμού • Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά προϊόντα που περιέχουν οξύ ή χλώριο για να καθα- Γενικές προειδοποιήσεις ρίσετε ανοξείδωτες επιφάνειες και λαβές. • Περιμένετε να κρυώσει το προϊόν πριν το •...
• Ο φούρνος πρέπει να κρυώσει πριν τον • Αν η επιφάνεια έχει έντονη ρύπανση, καθαρισμό στον χώρο μαγειρέματος. Ο απλώστε καθαριστικό πάνω στην κηλίδα καθαρισμός καυτών επιφανειών θα προ- με ένα σφουγγάρι και περιμένετε πολλή καλέσει και κίνδυνο φωτιάς και ζημιά ώρα...
στε το κλείδωμα πλήκτρων πριν τον κα- 3. Για να επανασυνδέσετε τα ράφια, οι δια- θαρισμό του πίνακα ελέγχου. Διαφορετι- δικασίες που χρησιμοποιήθηκαν κατά κά, μπορεί να προκύψει λανθασμένη ανί- την αφαίρεση πρέπει να επαναληφθούν χνευση στα πλήκτρα. από το τέλος προς την αρχή, διαδοχικά. Καθαρίστε...
Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν οξέα ή χλώριο για να καθαρίσετε την κοιλότητα νερού στη βάση του φούρνου. Μην καθα- ρίζετε με ξύσιμο τα άλατα νερού που μπορεί να έχουν σχηματιστεί στην κοιλότητα νερού στη βάση του φούρνου. Διαφορετικά, η βάση του 3.
χρήση, σκουπίστε αυτό το κανάλι της κοι- λότητας με ένα ελαφρά υγρό πανί και στε- γνώστε το. 5. Ο μεντεσές τύπου (B) υπάρχει σε τύ- πους πόρτας απαλού κλεισίματος. 7.6 Καθαρισμός της πόρτας του φούρνου Μπορείτε να αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου...
Για να επανασυνδέσετε την πόρτα, οι διαδικασίες που χρησιμοποιήθη- καν κατά την αφαίρεση πρέπει να επαναληφθούν από το τέλος προς την αρχή, διαδοχικά. Όταν εγκαθι- στάτε την πόρτα, φροντίζετε απα- ραίτητα να κλείνετε τα κλιπ στην υποδοχή των μεντεσέδων. 7.7 Αφαίρεση του εσωτερικού τζα- μιού...
Page 80
φούρνου, μπορείτε να αντικαταστήσετε τον λαμπτήρα του φούρνου σύμφωνα με τις ενότητες που ακολουθούν. Αντικατάσταση του λαμπτήρα του φούρ- νου Γενικές προειδοποιήσεις • Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας, πριν αντικαταστήσετε τον λαμ- πτήρα του φούρνου αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και περιμένετε να 3.
3. Ανυψώστε το προστατευτικό γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα χρησιμο- ποιώντας ένα κατσαβίδι. Αφαιρέστε πρώτα τη βίδα, εάν υπάρχει βίδα στην τετράγωνη λάμπα του προϊόντος σας. 4. Αν ο λαμπτήρας του φούρνου είναι του τύπου (A) που φαίνεται στην παρακάτω εικόνα, περιστρέψτε τον λαμπτήρα του φούρνου...
Page 82
(Για μοντέλα με χρονοδιακόπτη) Η οθόνη του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει ή το σύμβολο χρονοδιακόπτη έχει πα- ραμείνει αναμμένο. • Ίσως υπήρξε προηγουμένως διακοπή ρεύματος. >>> Ρυθμίστε την ώρα / Απε- νεργοποιήστε τα κουμπιά λειτουργιών του προϊόντος και ενεργοποιήστε τα πάλι στην επιθυμητή θέση. EL / 82...
Need help?
Do you have a question about the OEN93S23B and is the answer not in the manual?
Questions and answers