Page 3
Beachten Sie bitte, dass die runden Flächen mit dem Logo „Songmics“ alle nach außen zeigen sollten. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant le logo SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di SONGMICS verso l'esterno durante il montaggio.
Page 5
Before the next step, please check and make sure that all the wires of sheets are inserted into connectors entirely. Vor dem nächsten Schritt bestätigen Sie bitte, ob die ausgesparten Ecken der Platten in die Steckschlitze der Verbindungsstücke bis zum Ende eingesetzt werden.
Page 8
After each layer is fully assembled, please press each connector firmly and hit them with the mallet to make sure that they are installed tightly. Nach dem Aufbau jeder Ebene klopfen Sie die Verbindungsstücke von Stück zu Stück mit dem mitgelieferten Hammer, bis alle Teile „ganz unten“...
Page 9
Please fix the safety straps on the wall to prevent toppling. Bitte befestigen Sie das Produkt zum Kippschutz an der Wand. Fixez le produit au mur pour éviter tout risque de renversement. Si prega di fissare il prodotto alla parete utilizzando il set anti- ribaltamento per evitare il ribaltamento.
Page 10
The product can be assembled into other shapes according to the illustrations in the instructions, the required sheets and connectors are included in the delivery. Das Produkt lässt sich entsprechend den Abbildungen in der Anleitung in anderen Versionen variieren, die benötigten Platten und Verbindungsstücke sind im Lieferumfang enthalten.
General Guidelines Make sure the articles have been well placed to avoid overturning or falling. Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Two persons are needed to move this item and all items should be removed. Do not drag the product abruptly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product.
Page 12
mitgelieferten Kippschutz an der Wand, um ein Umkippen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Dübel und Schrauben, die den Gegebenheiten Ihrer Wand entsprechen. Ziehen Sie bei diesbezüglichen Fragen den örtlichen Fachhandel zu Rate. Steigen oder klettern Sie bitte nicht auf dieses Produkt. Einleitung Beschädigte Teile sind sofort auszutauschen.
Page 13
Introduction Il est interdit de marcher et de monter sur le produit. Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après Les pièces endommagées doivent être remplacées ce mode d’emploi. immédiatement. Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un N’y stockez pas des produits alimentaires.
Linee guida generali Consultare i rivenditori locali per una consulenza.Èvietato calpestare Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il o salire sul prodotto. prodotto in modo opportuno. Le parti danneggiate devono essere sostituite immediatamente. Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
Acerca del manual No se permite conservar directamente los alimentos en el producto. Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Para evitar la caída o el vuelco, por favor tenga cuidado con las cosas puestas en la estantería. Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
Algemene Richtlijnen Gelieve alle beschadigde onderdelen onmiddelijk te vervangen voor Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. de veiligheid.Bewaar geen eten in de plastieken cubussen. Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Zorg ervoor dat de artikelen goed zijn geplaatst om te vermijden dat ze omvervallen.
Allmänna riktlinjer Se till att artiklarna har placerats väl för att undvika att välta eller falla. Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Det behövs två personer för att flytta denna artikel och alla föremål ska tas bort. Släpa inte produkten plötsligt. Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när Skydda produkten från att utsättas för direkt solljus eller regn och du överför produkten.
Page 18
Ogólne Porady Zabronione jest chodzenie lub wspinanie się na produkcie. Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio Proszę natychmiastowo wymienić wszelkie uszkodzone części ze używać produkt. względu na bezpieczeństwo. Nie przechowywać jedzenia w plastikowych kubłach. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Page 20
HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2022.04.13-V3...
Need help?
Do you have a question about the LPC111/06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers