Summary of Contents for RIESE & MULLER Delite mountain
Page 1
Translation of the original owner’s manual Translation of the original owner’s manual E-Bikes and Cargo Bikes E-Bikes and Cargo Bikes Traduction de la notice originale Traduction de la notice originale E-Bikes et vélos Cargo E-Bikes et vélos Cargo Thank you for Thank you for protecting our protecting our...
Page 2
We are delighted that you have chosen a Riese & Müller E-Bike. Our E-Bikes are made to become your daily companion. As such, they make a decisive contribution to modern mobility, for which we would like to thank you. These operating instructions contain important information to ensure that you ride safely and enjoy your E-Bike for as long as possible.
English Translation of the original owner’s manual E-Bikes and Cargo Bikes EC Declaration of Conformity....................4 Notes and requirements......................6 General information............................ 6 Safety information............................7 Legal requirements............................. 8 Intended use..............................9 Before the first ride........................11 Before every ride........................14 Components: function and handling..................
Roadster4 Mixte, Supercharger, Superdelite, Swing, Swing4, Tinker2, Transporter 65, Transporter 85, Transporter2 65, Transporter2 85, UBN Five, UBN Seven, UBN Six Product description/type: E-City and E-Trekking Models: Delite mountain, Superdelite mountain Product description/type: E-MTB Model year: 2024 For the designated products, we confirm that they meet the requirements of the following...
Page 5
EC Declaration of Conformity English Supplementary for the type E-MTB: – DIN EN 15194:2017 Cycles – Electrically power assisted cycles – EPAC Supplementing DIN EN ISO 4210:2015 Cycles – Safety requirements for bicycles (MTB) Location: Mühltal, Germany Date: 01/02/2024 p.p. Markus Papke Felix Ströder Chief Innovation Officer Head of Development...
English Notes and requirements Notes and requirements General information Carefully read this entire manual on your E-Bike before riding it for the first time. Please observe the following symbols: Warning! Indicates a potentially imminent danger. If not avoided, crashes and serious injuries can occur.
Notes and requirements English Safety information Warning! This manual includes quick checks which may need to be done before a mandatory inspection is due, which needs to be carried out by a dealer. Never perform work on your E-Bike beyond this. It requires specialist knowledge, specific tools and skills which is why it can only be carried out by a dealer.
English Notes and requirements Note If you have not ridden a bike for a while or feel unsafe in some situations, we recommend attending an E-Bike riding course. Note that you will generally be travelling much more quickly than usual. Ride with anticipation and be ready to brake as soon as unclear situations or potential hazards come into your field of vision.
Notes and requirements English Note Before using your E-Bike, ask your dealer for advice and information about the specific legal situation in your country. S-Pedelecs (HS models) in particular are subject to special rules that are not listed here. Note country-specific and regional deviations for S-Pedelecs with regard to the following points: Driving licence •...
Page 10
English Notes and requirements Category 2 Intended use: Leisure riding and trekking with moderate exertion E-Bike type: Road E-Bikes with full suspension or GX option Description: Refers to E-Bikes to which condition 1 applies and which are also used on unpaved roads and gravel paths with moderate climbs and descents. Under these conditions, contact with uneven terrain and repeated loss of tire contact with the ground may occur.
Notes and requirements English the gear transmission ratios and alterations to the electrical system (tuning) voids all claims under liability for defects and guarantees. Note Commercial use Pursuant to the European Approval Regulation (EU) No 168/2013, the durability for an E-Bike of vehicle class L1e-B is 16,500 km.
Page 12
English Before the first ride Since every E-Bike has different riding and cornering behaviour, you should familiarise yourself with the steering, cornering and braking behaviour away from traffic, on flat roads and slopes, both with and without a load. Cargo Bikes or new bike concepts in particular can differ from the riding behaviour you are accustomed to.
Page 13
Before the first ride English display the remaining battery capacity and choose various speedometer functions if necessary. Once switched on, you activate the system by starting to pedal; motor assistance will now be available. Start your first ride with the lowest drive assistance and get used to the extra thrust.
English Before the first ride place. On some E-Bikes, the battery is fixed to the frame, suspended either horizontally or vertically. Make sure you hold the battery with one hand before turning the key in the lock so that the battery does not come loose and fall down. This can cause injuries and damage the battery.
Page 15
Before every ride English Note After a fall or accident, if possible you should only start using your E-Bike again once your dealer has checked it for possible damage. Quick check Check the following points on your E-Bike before every ride: Quick-release skewers/axles are securely fitted and are firmly closed.
English Components: function and handling Components: function and handling Quick-release skewer / Q-Loc quick-release axle / quick-release axle Warning! Never ride an E-Bike without first having checked that the wheels are securely fixed! Should a wheel come loose during the ride this will cause a crash. Design of quick-release skewers The quick-release skewer consists of two parts: the hand lever A and the clamping nut B.
Page 17
Components: function and handling English Design of the Q-Loc quick-release axle The quick-release axle consists of two firmly connected components, the hand lever A and the nut B. The hand lever A creates a clamping force and the nut B sets the preload. Handling the Q-Loc quick-release axle Open: Flip hand lever A so that it reads “Open”...
Page 18
English Components: function and handling Design of the quick-release axle The quick-release axle consists of two firmly connected components, the hand lever A and the axle with thread. A quick-release axle allows the wheel to be fitted or removed quickly and without tools.
Components: function and handling English Handling the Allen key quick-release axle Open: Loosen the quick-release axle by turning it anticlockwise with a 6 mm Allen key. Then pull the quick-release axle out. 2. Close: Insert the axle with the thread first through the fork and hub. Using a 6 mm Allen key, tighten the quick-release axle clockwise.
English Components: function and handling Warning! The seatpost must not be pulled out beyond the “MIN. INSERTION” mark! The mark mustn’t be visible above the upper edge of the seat tube. Otherwise the seatpost can break or the frame can be damaged. In addition, the seatpost bolts must be tightened to the appropriate torque, see “Tightening torques for screw connections”.
Components: function and handling English Height-adjustment Open the quick-release skewer D. 2. Push the pin E and adjust the stem to one of the five height positions until the pin E locks back into place. 3. Straighten the handlebar to align with the direction of travel and close the quick- release skewer D.
Page 22
English Components: function and handling which can be learned. While braking the weight is shifted to the front and the rear wheel is relieved. This problem is worse when riding downhill. Therefore, in case of full braking, you must attempt to shift your weight as far back as possible. Warning! Wet conditions reduce the braking performance.
Page 23
Components: function and handling English A. If this indicator is no longer visible, the rim must be replaced by your dealer. A rim with insufficient wall thickness can burst due to tire pressure. Warning! Have a specialist check the rim at the latest after the second set of worn brake pads. Worn rims can cause material failure and accidents.
English Components: function and handling Note Check the brake anchor is secure before every ride and after any kind of assembly work. It must be secured to a bracket on the frame by a screw or slotted in an elongated hole by a screw head.
Components: function and handling English Belt care Clean the belt with water. • Do not lubricate with oil or grease (to prevent dirt from sticking). If necessary (e.g. in • case of squeaking), treat with silicone-based agents only. Do not kink, twist, turn or knot belts together – there is a risk of breakage. •...
English Components: function and handling Air pressure on HS models For HS models, maintain the air pressure according to the table on your bike. The air pressure depends on the tire type and load. Warning! Tires with worn tread or brittle edges should be replaced by your dealer. The internal structure of the tire can be damaged by moisture or dirt.
Components: function and handling English Full beam Some Riese & Müller E-Bikes also feature an additional full-beam light. The symbol A lights up blue when full beam is on. The full beam should be switched off when facing oncoming traffic. Transport of goods and passengers Warning! When fully loaded, the riding behaviour is altered and the braking distance becomes...
Page 28
English Components: function and handling Transport of passengers with the Multicharger, Multicharger Mixte and Multitinker models Please note the following age ratings: 1–7 years Transport of 1 to 2 children with a child seat (DIN EN 14344) in the Safety bar kit 7–9 years Transport of 1 to 2 children in the Safety bar kit * >...
Page 29
Components: function and handling English Transporting passengers and loads Before setting off with a loaded E-Bike, check the following: All attachments (e.g. basket or child seat) are correctly fixed in place. • The load and handling of the E-Bike has been checked. •...
English Components: function and handling Warning! Only use tested and safe child seats. Child seats must not be attached to the seatpost. Make sure that the child is unable to touch the springs and movable parts on saddle and seatpost with its fingers. Prevent the child’s feet from touching any moving parts such as the spokes or tires as this poses a great risk of injury.
Page 31
Components: function and handling English unit is maintained. Unauthorised opening of the drive unit will void the liability for defects. All components fitted on the drive unit and all other components of the E-Bike drive • (e.g. chainwheel, chainwheel bracket, pedals) must only be replaced with approved components.
Page 32
English Components: function and handling Do not place the charger and the battery near flammable materials. Only charge the • battery when it is dry and in a location that is safe from fire. There is a risk of fire due to the heating that occurs during charging.
General care instructions English Take care when touching the charger during charging. Wear protective gloves. The • charger can become very hot, especially at high ambient temperatures. Children and persons who, on account of their physical, sensory or mental abilities or •...
English Inspections and service life Inspections and service life Warning! The E-Bike is subject to high stress and wear. Components and materials react differently to stress and wear. Sudden component failure can result in injury to the rider. Any kind of cracks, scoring or colour changes in highly stressed areas can be signs that the service life has expired.
Page 35
Inspections and service life English Pedal surfaces • Stand caps • Check the condition of the above wear parts regularly and, if necessary, have them replaced by your dealer. The brake pads in rim or disc brakes are subject to wear owing to their function. If the E- Bike is used for sports purposes or for riding in mountainous terrain, it may be necessary to change the brake pads more frequently.
English Recycling and disposal The main influencing factor is the rider’s weight. Please see the diagram below for the relevant service life of your E-Bike: Product service life in km 33,000 27,500 22,000 16,500 Rider’s weight 125 kg Once the product has reached the end of its service life, road safety is no longer guaranteed.
Page 37
Recycling and disposal English Please note that national guidelines and legislation may vary.
English Tightening torques for screw connections Load / Multitinker / Packster / Tinker / Transporter Component Screw connection Tightening torque [Nm] Frame Connection between front and rear frame: 4 M10 screws Steering linkage (Load / Steering arm clamp at right fork tube: Transporter) 4 M5 screws Lock nut for joint head M8...
Page 41
Service and maintenance schedule English Component Action Before 1. service at Every 2,000 km Note / Other intervals every ride the latest or annually after 400 km ● Lighting Check function and attachment ● Tires Check air pressure ● Check tread height and Replace if worn side walls ●...
Page 42
English Service and maintenance schedule Component Action Before 1. service at Every 2,000 km Note / Other intervals every ride the latest or annually after 400 km ● Handle grips with Check tight fit screw clamping ● Headset Sensory check of If necessary, readjust, bearing play grease or replace...
Handover documentation English Handover documentation For customer and dealer (does not apply to Home Delivery) Dear dealer, Please discuss the handover document together with the customer. The individual points are confirmed by the customer’s signature. Keep the handover report. Hand over the invoice to the customer with purchase date, E-Bike description incl. frame size, frame number, display number, battery number(s) and key number.
English E-Bike Logbook E-Bike Logbook Please have all servicing carried out by your dealer recorded in this E-Bike Logbook. The warranty, which exceeds the statutory liability for defects, only applies if, in the event of a warranty claim, the fully completed bike logbook along with a copy of the customer’s purchase receipt is sent to Riese &...
Page 45
E-Bike Logbook English 1st service – at the latest after 400 km Replaced or repaired parts: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 2nd service – at the latest after 2,000 km or one year after purchase Replaced or repaired parts: Order no.: Date: Dealer stamp and signature:...
Page 46
English E-Bike Logbook 4th service – at the latest after 6,000 km or three years after purchase Replaced or repaired parts: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 5th service – at the latest after 8,000 km or four years after purchase Replaced or repaired parts: Order no.: Date:...
Page 47
E-Bike Logbook English 7th service – at the latest after 12,000 km or six years after purchase Replaced or repaired parts: Order no.: Date: Dealer stamp and signature:...
English Statutory liability for defects and warranty Statutory liability for defects and warranty Statutory liability for defects (warranty) In Europe, the statutory liability period for defects for your E-Bike is a minimum of two years, calculated from the date of collection of your E-Bike from your dealer or delivery to your home with Home Delivery.
Page 49
Français Traduction de la notice originale E-Bikes et vélos Cargo Déclaration de conformité CE....................50 Remarques et exigences......................52 Remarques générales..........................52 Consignes de sécurité..........................53 Exigences légales............................54 Utilisation conforme............................ 55 Avant la première utilisation....................58 Avant chaque utilisation......................61 Composants : Fonctionnement et manipulation..............
Roadster4 Mixte, Supercharger, Superdelite, Swing, Swing4, Tinker2, Transporter 65, Transporter 85, Transporter2 65, Transporter2 85, UBN Five, UBN Seven, UBN Six Désignation de produit/type : vélos électriques citadins et vélos électriques de trekking Modèles : Delite mountain, Superdelite mountain Désignation de produit/type : E-VTT Saison : 2024 Concernant les produits désignés, nous confirmons qu’ils remplissent les exigences des...
Page 51
Déclaration de conformité CE Français Valable en complément pour le type E-VTT : – DIN EN 15194:2017 Cycles – Cycles à assistance électrique – Bicyclettes EPAC En complément de la norme DIN EN ISO 4210:2015 Cycles - Exigences de sécurité des bicyclettes (VTT) Ville : Mühltal Date : 01/02/2024...
Français Remarques et exigences Remarques et exigences Remarques générales Veuillez lire avec attention l’intégralité de la notice de votre E-Bike avant la première utilisation. Veuillez être attentif aux symboles suivants : Avertissement ! Indique un danger imminent potentiel. Faute de résolution du problème, il existe un risque de chute et de blessures graves.
Remarques et exigences Français Pour toute autre question, veuillez contacter votre revendeur. Consignes de sécurité Avertissement ! Cette notice comprend des indications relatives aux vérifications rapides qui pourront se révéler nécessaires entre les inspections prescrites par le revendeur. Veuillez ne jamais réaliser vous-même d’autres travaux sur votre E-Bike. Ils nécessitent un savoir-faire spécifique ainsi que des outils et des qualifications spéciales.
Français Remarques et exigences Remarque Si vous n’avez pas fait de vélo depuis longtemps ou que vous manquez d’assurance dans certaines situations, nous vous recommandons d’effectuer un cours d’utilisation d’E-Bike. Tenez compte du fait qu’en général, vous vous déplacerez beaucoup plus vite que d’habitude.
Remarques et exigences Français Remarque Avant d’utiliser votre E-Bike, veuillez demander conseil à votre revendeur concernant les spécificités légales de votre pays. Les vélos électriques rapides (modèles HS) font notamment l’objet de règles particulières qui ne seront pas traitées dans le présent document.
Page 56
Français Remarques et exigences Catégorie 2 Utilisation conforme : promenades et trekking à effort modéré Type d’E-Bike : E-Bike urbain à suspension intégrale ou option GX Description : cette catégorie regroupe les E-Bikes répondant aux critères de la catégorie 1, mais également utilisés sur des routes non goudronnées et des chemins gravillonnés, avec des montées et des descentes modérées.
Page 57
Remarques et exigences Français responsabilité pour défauts matériels (garantie) quand l’utilisation de l’E-Bike n’est pas conforme à l’usage prévu, quand les consignes de sécurité n’ont pas été respectées, en cas de surcharge ou de réparation non conforme. Aucune responsabilité ne sera engagée ni aucune responsabilité...
Français Avant la première utilisation Avant la première utilisation Si vous vous procurez votre E-Bike auprès d’un revendeur agréé, il vous est fourni en état de marche afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Le revendeur a réalisé un contrôle final et un essai.
Page 59
Avant la première utilisation Français Système de freinage Avertissement ! Les freins modernes sont bien plus efficaces que les freins sur jantes ou les freins à tambour classiques ! Vérifiez que la configuration du levier de frein correspond à vos habitudes.
Page 60
Français Avant la première utilisation pédales et l’assistance motorisée est ainsi disponible. Commencez votre premier trajet avec l’assistance la plus faible et habituez-vous à la poussée supplémentaire. Pour effectuer un ARRÊT D’URGENCE / ARRÊT DE SECOURS, serrez le levier de frein du frein arrière et arrêtez de pédaler.
Avant la première utilisation Français batterie est fixée au cadre, à l’horizontale ou à la verticale. Maintenez la batterie avec une main avant de tourner la clé dans le verrou, pour éviter que la batterie ne se détache par mégarde et tombe. Cela peut causer des blessures ou endommager la batterie. Avertissement ! Une batterie mal fixée peut se détacher pendant l’utilisation et tomber.
Page 62
Français Avant chaque utilisation Remarque Après une chute ou un accident, il est préférable que vous ne réutilisiez votre E-Bike qu’après avoir fait vérifier son état par votre revendeur. Vérifications rapides Avant d’utiliser votre E-Bike, vérifiez toujours les points suivants : Les blocages rapides/axes de roue sont bien serrés et verrouillés.
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Composants : Fonctionnement et manipulation Blocages rapides / Axes de roue Q-Loc / Axes de roue Avertissement ! Ne roulez jamais avec un E-Bike dont la fixation des roues n’a pas été vérifiée ! Si une roue se détache pendant que vous roulez, vous risquez de tomber ! Montage des blocages rapides Les blocages rapides sont composés de deux éléments : le levier A et l’écrou de serrage B.
Page 64
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Montage des axes de roue Q-Loc Les axes de roue sont constitués de deux composants solidaires, le levier A et l’écrou B. Le levier A permet d’appliquer la force de serrage et l’écrou B permet de régler la prétension. Utilisation des axes de roue Q-Loc Ouvrir : abaissez le levier A jusqu’à...
Page 65
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Montage des axes de roue Les axes de roue sont composés de deux composants solidaires, le levier A et l’axe fileté. Les axes de roue permettent de monter ou de démonter rapidement une roue, sans aucun outil.
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Manipulation de l’axe de roue à six pans creux Ouvrir : dévissez l’axe de roue à l’aide d’une clé Allen 6 mm dans le sens antihoraire. Tirez ensuite sur l’axe de roue. 2. Fermer : insérez l’extrémité filetée de l’axe à travers la fourche et le moyeu. Vissez l’axe de roue dans le sens des aiguilles d’une montre à...
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Avertissement ! La tige de selle ne doit pas être tirée au-dessus du marquage « MIN. INSERTION » ! Le marquage ne doit pas se situer au-dessus du bord supérieur du tube de selle, sinon la tige de selle risque de se briser ou le cadre risque de s’endommager.
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Réglage de la hauteur Ouvrez le levier de blocage rapide D. 2. Appuyez sur la broche E et réglez la potence sur l’une des cinq hauteurs et ce, jusqu’à ce que la broche E soit enclenchée. 3.
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Système de freinage Les freins de votre E-Bike vous permettent de freiner efficacement avec un minimum d’effort et dans toutes les situations. La distance de freinage dépend également des aptitudes du cycliste. Ce dernier peut s’entraîner. Lors du freinage, le poids se déplace vers l’avant et la roue arrière est déchargée.
Page 70
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Avertissement ! Ne pas actionner le levier de frein quand la roue est couchée ou à l’envers. Sinon des bulles d’air se retrouveront dans le système hydraulique, ce qui peut provoquer la panne du système de freinage. Après chaque déplacement, veuillez vérifier si le point de pression des freins est plus souple qu’avant.
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Contrôlez régulièrement l’usure des plaquettes de frein. La plaque de support ne doit pas toucher les disques de frein. Toute modification du bruit du freinage (métal contre métal) doit faire l’objet d’un contrôle par votre revendeur. Avertissement ! Ne touchez jamais des disques de frein en rotation.
Page 72
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Entretien de la chaîne Nettoyez la chaîne de temps en temps avec un chiffon sec. • Utilisez une graisse adaptée, achetée auprès de votre revendeur. • Graissez notamment votre chaîne après un trajet sous la pluie. •...
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Remplacement de courroie Les courroies sont extrêmement robustes et durables, mais finissent tout de même par s’user sur le long terme. Faites contrôler votre courroie tous les 2 000 km par votre revendeur, et faites la remplacer si nécessaire. Avertissement ! Il existe des risques de dommages matériels et corporels en cas d’installation, de réglage, d’utilisation ou d’entretien incorrects.
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Avertissement ! Les pneus usés ou dont le flanc est fendillé doivent être remplacés par votre revendeur. L’intérieur des pneus peut être endommagé si de l’humidité ou de la saleté s’y infiltrent. Les rubans de jante défectueux (la couche de plastique entre la chambre à air et la jante) doivent immédiatement être remplacés.
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Feux de route La plupart des E-Bikes de Riese & Müller sont équipés de feux de route supplémentaires. Lorsque les feux de route sont allumés, un symbole bleu A s’allume. Les feux de route doivent être désactivés lorsque d’autres véhicules circulent en sens inverse.
Page 76
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Remarque Les enfants doivent toujours être placés sur le siège enfant ou sur l’assise par un adulte. Utilisation de deux sièges enfants : le poids maximal autorisé de l’enfant transporté à l’arrière est de 10 kg. Si un enfant tente de monter seul en s’appuyant sur le tube, le vélo risque de tomber.
Page 77
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Transporter des personnes et des charges Avant de rouler avec votre E-Bike chargé, vérifiez les points suivants : Tous les composants (p.ex. panier ou siège enfant) sont correctement fixés. • Le chargement et la manipulation de l’E-Bike ont été contrôlés. •...
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Avertissement ! Utilisez uniquement un siège enfant homologué et sûr. Les sièges enfants ne doivent pas être fixés à la tige de selle. Assurez-vous que l’enfant ne puisse pas mettre ses doigts dans les ressorts ou les pièces mobiles de la selle et de la tige de selle.
Page 79
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Consignes de sécurité sur le moteur Ne réalisez aucune modification affectant la puissance ou la vitesse maximale de • l’assistance de votre moteur, et notamment permettant de les augmenter. Dans le cas contraire, vous serez dans l’illégalité en circulant sans les assurances, l’homologation ou le permis adéquats.
Page 80
Français Composants : Fonctionnement et manipulation Consignes de sécurité sur les batteries N’ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit. L’ouverture de la batterie • entraîne l’annulation de la garantie. Protégez la batterie contre la chaleur (en cas d’exposition prolongée aux rayons •...
Composants : Fonctionnement et manipulation Français Consignes de sécurité pour le chargeur N’exposez pas le chargeur à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans le • chargeur présente un risque de choc électrique. Ne chargez que des batteries compatibles avec le chargeur. La tension de la batterie •...
Français Consignes générales d’entretien Nettoyage et entretien La poussière et le sel de salage hivernal ou de l’air marin, ainsi que la sueur peuvent endommager votre E-Bike. C’est pourquoi nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre E-Bike et de le protéger contre la corrosion. Pour le nettoyage, utilisez de l’eau claire et, si nécessaire, un détergent doux pour retirer tout résidu gras.
Page 83
Inspections et durée de vie Français Consignes relatives à l’usure Certaines pièces de votre E-Bike sont soumises à une usure fonctionnelle. L’usure dépend toutefois de l’entretien, de la maintenance et du type d’utilisation (kilométrage, pluie, poussière, sel, etc.). Les E-Bikes qui sont souvent garés dehors peuvent également être soumis à...
Français Recyclage et mise au rebut En cas de non-respect des consignes de montage et des intervalles de contrôle, la garantie et la responsabilité pour défauts matériels peuvent s’annuler. Veuillez réaliser tous les contrôles indiqués dans votre notice. D’après le règlement européen d’approbation (UE) n° 168/2013, la durée de vie d‘un E-Bike de la catégorie de véhicules L1e-B est de 16 500 km.
Page 85
Recyclage et mise au rebut Français Les blocs moteurs ainsi que les ordinateurs de bord (avec unité de commande, batterie, capteur de vitesse, accessoires et emballages) doivent faire l’objet d’un recyclage écologique. Les appareils électriques hors d’usage (conformément à la Directive européenne 2012/19/UE) et les piles/batteries défectueuses ou usagées (conformément à...
Français Indications sur le poids Indications sur le poids Modèle Poids total Poids de Poids Chargement Chargement Chargement autorisé (cycliste l’E-Bike max. du max. du max. du max. du + E-Bike + [kg] cycliste porte- Sideloader porte- chargement [kg] bagages [kg] bagages + remorque...
Couples de serrage pour les vis Français Couples de serrage pour les vis Composants Couple de serrage [Nm] Freinage par rétropédalage Vis et écrou de fixation Levier de frein Vis de fixation Étrier de frein Vis de fixation Écran + télécommande Toutes les vis Élément de suspension Vis de fixation...
Français Couples de serrage pour les vis Load / Multitinker / Packster / Tinker / Transporter Composants Couple de serrage [Nm] Cadre Raccord entre le cadre avant et arrière : 4 vis M10 Système de direction (Load / Fixation sur le levier de direction, sur le tube vertical droit de la Transporter) fourche : 4 vis M5...
Page 89
Programme d’entretien et de maintenance Français Remarque Utilisez exclusivement des pièces d’origine ou adaptées et homologuées pour le remplacement des pièces d’usure ou de sécurité. Composants Opération Avant chaque 1. Inspection au Tous les Remarque / Autre utilisation plus tard au 2 000 km ou intervalle bout de 400 km...
Page 90
Français Programme d’entretien et de maintenance Composants Opération Avant chaque 1. Inspection au Tous les Remarque / Autre utilisation plus tard au 2 000 km ou intervalle bout de 400 km tous les ans ● Surfaces peintes / Préserver (sauf flancs Doit être réalisé...
Page 91
Programme d’entretien et de maintenance Français Composants Opération Avant chaque 1. Inspection au Tous les Remarque / Autre utilisation plus tard au 2 000 km ou intervalle bout de 400 km tous les ans Garde-boue Contrôler le serrage et la distance par rapport aux pneus ●...
Français Procès-verbal de remise Procès-verbal de remise Pour les clients et les revendeurs (non applicable pour Home Delivery) Cher revendeur, Veuillez discuter du document de remise avec le client. La signature du client permet de confirmer les différents points. Conservez le procès-verbal de remise. Remise de la facture au client, la facture doit comporter la date d’achat, la dénomination exacte de l’E-Bike avec la taille du cadre, le numéro de série du cadre, de l’ordinateur de bord, de la ou des batteries et de la clé.
Page 93
Procès-verbal de remise Français .............................. Signature du client Signature du revendeur Ville Date...
Français Passeport E-Bike Passeport E-Bike Veuillez inscrire toutes les inspections réalisées par le revendeur sur ce passeport vélo. La garantie du fabricant qui va au-delà de la responsabilité légale pour défauts matériels est exclusivement valable si le passeport vélo dûment complété ainsi que la copie de la preuve d’achat sont envoyés à...
Page 95
Passeport E-Bike Français 1. Inspection – au plus tard au bout de 400 km Pièces remplacées ou réparées : Réf. dossier : Date : Tampon et signature du revendeur : 2. Inspection – au plus tard au bout de 2 000 km ou de 1 an à...
Page 96
Français Passeport E-Bike 4. Inspection – au plus tard au bout de 6 000 km ou de 3 ans à compter de la date d’achat Pièces remplacées ou réparées : Réf. dossier : Date : Tampon et signature du revendeur : 5.
Page 97
Passeport E-Bike Français 7. Inspection – au plus tard au bout de 12 000 km ou de 6 ans à compter de la date d’achat Pièces remplacées ou réparées : Réf. dossier : Date : Tampon et signature du revendeur :...
Français Responsabilité légale pour défauts matériels et garantie Responsabilité légale pour défauts matériels et garantie Responsabilité légale pour défauts matériels (garantie) Le délai de responsabilité légale pour la garantie sur pièce de votre E-Bike en Europe est d’au moins deux ans, il se calcule à partir de la date de retrait de votre E-Bike auprès de votre revendeur ou de sa livraison chez vous dans le cas du service Home Delivery.
Page 99
WARNUNG Cargo-Bikes mit seitlich ausgeklappter Ladebox bilden Fangstellen. Die Fahrzeugbreite erhöht sich. Fahren Sie immer mit ausreichend seitlichem Abstand zu Personen und Hindernissen, andernfalls riskieren sie schwere Unfälle. HINWEIS Nutzung E-Bikes kann unebenen/rauen Untergründen Vibrationsbelastungen auf den Körper des Fahrers kommen.
Page 100
AVERTISSEMENT Les vélos Cargo dont la box de chargement s’ouvre sur le côté présentent des risques de coincement. Ces box augmentent également la largeur du véhicule. Lors des trajets, laissez toujours une distance latérale suffisante avec les autres personnes et les obstacles sous peine de risquer un grave accident.
Page 101
AVISO As Cargo-Bikes com caixa de carga lateralmente aberta representam pontos retenção. A largura do veículo aumenta. Circule sempre com distância lateral suficiente em relação a pessoas e obstáculos, caso contrário, existe risco de acidentes graves. NOTA utilizar bicicleta elétrica sobre pisos irregulares/acidentados, o corpo do ciclista poderá...
Page 102
ADVARSEL Cargo-Bikes med ladkasse klappet ud til siden danner fangpunkter. Køretøjet bliver bredere. Kør derfor altid med tilstrækkelig sideafstand til personer og forhindringer, ellers risikerer du alvorlige ulykker. BEMÆRK Når du bruger elcyklen, kan din krop blive udsat for vibrationsbelastninger på...
Page 103
OSTRZEŻENIE Rowery Cargo-Bike z rozłożoną na boki skrzynią ładunkową tworzą punkty, w których może dojść do zaczepienia. Szerokość pojazdu rośnie. Należy zawsze jeździć z dostatecznym odstępem bocznym osób i przeszkód, w przeciwnym razie istnieje ryzyko poważnego wypadku. INFORMACJA Podczas korzystania z roweru e-bike ciało rowerzysty może podlegać...
Page 104
UPOZORENJE Teretni bicikli s kutijom za utovar preklopljenom na stranu stvaraju točke zahvaćanja. Povećava se širina vozila. Uvijek vozite s dovoljnim bočnim razmakom od ljudi i prepreka, inače riskirate teške nesreće. NAPOMENA Kada koristite e-bicikl neravnim/hrapavim površinama, tijelo vozača može doživjeti vibracije. OPOZORILO Tovorna kolesa z nakladalno škatlo, ki je zložena na stran,...
Page 105
AVERTISMENT Bicicletele Cargo cu cutie de încărcare deschisă în lateral constituie pericole împiedicare. Lățimea vehiculului se mărește. Conduceți întotdeauna respectând o distanță laterală suficientă față de persoane și obstacole, altminteri riscați accidente grave. INDICAȚIE Atunci când utilizați biciclete electrice, pe suprafețe neplane/cu asperități pot apărea încărcături din vibrații asupra corpului conducătorului.
Page 106
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Грузовой велосипед с откинутым в сторону грузовым отсеком образует ловушку. Ширина транспортного средства увеличивается. Чтобы избежать серьезных аварий, при езде обязательно оставляйте сбоку достаточно пространства до людей и препятствий. УКАЗАНИЕ При езде на электровелосипеде по неровной/грубой поверхности тело водителя может...
Need help?
Do you have a question about the Delite mountain and is the answer not in the manual?
Questions and answers