Download Print this page
Socket DURASCAN D600 User Manual

Socket DURASCAN D600 User Manual

Bluetooth wireless technology contactless reader/writer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D600 USERGUIDE
DURASCAN
®
Bluetooth
wireless technology
®
Contactless Reader/Writer
Model D600
www.socketmobile.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURASCAN D600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Socket DURASCAN D600

  • Page 1 D600 USERGUIDE DURASCAN ® Bluetooth wireless technology ® Contactless Reader/Writer Model D600 www.socketmobile.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table of Contents Package Contents Product Information Charge the Battery Optional Charging Accessories Powering on/off Reading Tags Bluetooth Connection Modes 10-11 Bluetooth Unpairing Factory Reset Recover Mode 14-15 Hardware Reset Status Indicators 24-27 Product Specifications 28-29 Helpful Resources Safety and Handling Information Bluetooth Device United States 32-33...
  • Page 3: Package Contents

    Socket Mobile, Inc. The Blue- tooth word mark and logo are registered trademarks of the Bluetooth SIG, Inc. USA, and any use by Socket Mobile, Inc. is under license. All other trademarks and trade names contained herein may be those of their respective owners.
  • Page 4: Product Information

    PRODUCT INFORMATION NFC Antenna Read Indicator Light Product label Bluetooth Light (Blue) Battery Light (Green/Amber/Red) Trigger button Power button* Reset button Cradle/Stand Attachment Power Connector Lanyard/Wrist Strap Eyelet Pins for charging cradle/stand The D600 has a protection rating of IP54 for dust and water protection. *Also used to toggle the on-screen keyboard in Basic Mode (iOS only).
  • Page 5 READER SETUP Attach the Lanyard/Wrist Strap (optional) 1. Detach the string loop of the tether from the lanyard or wrist strap. 2. Feed the string loop through the eyelet. 3. Pull the gimbal through the string loop. 4. Pull tight so the string loop is secure. 5.
  • Page 6: Charge The Battery

    The reader beeps twice (high-high tone) to indicate a valid power supply is detected and the reader has started charging. Only use a USB to DC plug charging cable (with the yellow plastic tip, provided by Socket Mobile)
  • Page 7: Optional Charging Accessories

    OPTIONAL CHARGING ACCESSORIES Available separately Available separately Charging Cradle Charging Stand Charging Dock AC Power Supply International Adapters available For all optional accessories visit our Socket Store.
  • Page 8: Powering On/Off

    POWERING ON/OFF Power button Powering On: Powering Off/ Disconnecting: Press and hold down the small Press and hold down the small power button until the Battery power button until the reader light turns on and the reader beeps twice (high-low) and all beeps twice (low-high).
  • Page 9: Reading Tags

    READING TAGS Reading Tags 1. Hold the reader on the card, tag or smart device to be read. 2. For best results, the card, tag, or smart device should be parallel to the D600 antenna. 3. Press the trigger button momentarily; the read indicator light turns orange to indicate the D600 is pulling data from a tag.
  • Page 10: Bluetooth Connection Modes

    More efficient and reliable data communica- Mode (RDR) tions for RFID tags containing lots of data • If you have an application that supports the Reader Only Socket Mobile reader, this is the mode recommended Application Mode (PC/SC) • SDK-enabled functions to support read and...
  • Page 11 BLUETOOTH CONNECTION PROFILE Bluetooth Connection Profile button sequence will toggle the D600 between two profiles: HID and Application Mode. To switch from HID to Application Mode or visa versa, perform the following steps: 1. Power OFF the D600. 2. Press and hold the trigger button. 3.
  • Page 12: Bluetooth Unpairing

    BLUETOOTH UNPAIRING Note: This procedure will put the reader in discoverable mode. Step 1: Unpairing the reader: Delete the Bluetooth Pairing If the reader is paired with a device, unpair it before trying to connect to a different device. a. Power on the reader. b.
  • Page 13: Factory Reset

    FACTORY RESET Factory Reset will restore the D600 to Factory Default settings (con- figured as shipped). Follow the Factory Reset (button) sequence: 1. Power ON the reader. 2. Press and hold the trigger button. 3. Tap the power button once while continuing to press the trigger. Tap the power button 4.
  • Page 14: Recover Mode

    RECOVER MODE To cancel a firmware update and restore your previous state, follow the Recover Mode (button) sequence: 1. Power Off the D600 and disconnect from external power (DC-in Jack, Charging Stand, Charging Cradle) 2. With the end of a pen or stylus, press and hold the Restore Button (located next to the power connector).
  • Page 15 RECOVER MODE (CONTINUED) 4. When the D600 starts in Recover mode, the Battery and Read LEDs become solid red. 5. Remove the pen from the Restore Button. 6. Tap the Trigger Button to confirm the firmware. The D600 will rewrite its firmware. Power and RFID LEDs blink red for 16 seconds during the process, then the reader will restart.
  • Page 16: Hardware Reset

    HARDWARE RESET NOTE: If your reader remains in an unresponsive state after following the Factory Reset, Hardware Reset is available to reset the reader as if the battery is temporarily removed. The Hardware Reset should be the last attempt used to revive an unresponsive scanner.
  • Page 17 AUTO MODE (CHARGING STAND) If you have purchased the Socket Mobile Charging Stand, the D600 can both charge and read stationary in Auto Mode. 1. Pair and connect the D600 to your device prior to placing the reader in Auto Mode. The reader is not discoverable when in Auto Mode and in the Stand.
  • Page 18 BLUETOOTH RECONNECTION Automatic Reconnections Each time you power on the reader, it will automatically try to connect to the last device it was connected to. • Make sure the device is in range with Bluetooth turned on. • Pressing the trigger button will initiate the attempts to connect. •...
  • Page 19 BLUETOOTH CONNECTION MODES Operating System Connection Options Bluetooth Bluetooth Operating Systems Devices (OS) Support Support Android Android 4.4 & later iPod, iPhone, & iPad Apple iOS Windows PC Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac Mini, &...
  • Page 20 BASIC MODE Android: Connect Android Device in Basic Mode In this mode the reader functions and communicates similar to a key- board. Therefore, the reader will work with Notes, and any other application that support an active cursor. 1. Power on the reader. Make sure the reader is discoverable (unpaired) The Blue light blinks fast.
  • Page 21 BASIC MODE Apple: Connect to Apple iOS Device or Mac OS Device Basic Mode In this mode the reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, the reader will work with Safari, Notes, and any other application that supports an active cursor. 1.
  • Page 22 Turn Bluetooth on for your device. Go to Settings > Bluetooth. A Bluetooth Devices search will begin. 2. Tap Socket D600[xxxxxx] in the list of Devices found. After a few seconds the “Not Paired” status will change to “Connected” or “Paired”...
  • Page 23 APPLICATION MODE Connect Apple iOS device in Application Mode Please check with your reader application vendor or visit www.socketmobile.com/appstore to confirm your reader-enabled application supports the reader. If you are using the reader with an Apple iOS device and a reader-enabled Application that does not provide instructions how to connect your reader, please use the following steps.
  • Page 24: Status Indicators

    STATUS INDICATORS Battery Charg- when plugged LED Activity Meaning into Power Supply Blinking Yellow Charging the battery Solid Green Battery is 100% full Battery Status When not LED Activity Meaning connected to power supply Battery capacity from Solid Green 100% to 25% Battery capacity from Solid Amber 25% to 10%...
  • Page 25 STATUS INDICATORS (CONTINUED) Bluetooth LED Activity Meaning Quick Blinking Blue Discoverable - waiting for (2 blinks every a host Bluetooth connec- second) tion. Attempting to connect to Slow Blinking Blue a paired device. Searching Bluetooth (1 blink every sec- the last known Host. ond) Note: Will STOP attempt- ing after approx.
  • Page 26 STATUS INDICATORS (CONTINUED) Beep Pattern Sound Meaning Low-High Tone Power On High-Low Tone Power Off High-High Tone Power Supply detected and reader started charging 1 Low Beep Reader has toggled on-screen keyboard or keyboard toggle feature is enabled (iOS devices only) 1 Beep Reader connected to device and is ready to read...
  • Page 27 STATUS INDICATORS (CONTINUED) Vibrate Meaning Short Pulse Data successfully read Medium Pulse Power on Long Pulse Data unsuccessfully read If you are using a reader-enabled application, typically the application provides settings for LED, beep, and vibrations. Configuration Settings Time after powering on Reader Bluetooth mode 0-5 minutes Discoverable and connectable...
  • Page 28: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Specifications D600 Dimensions (L x W 5.2” x 1.5” x 1.6” (132.2 x 37.1 x 40.1 mm) x H) Total Mass 3.8 oz (108 g) Antimicrobial Antimicrobial additive in external surfaces Battery 1400 mAh Lithium - Ion Battery Charge Time 6 Hours Battery Life -...
  • Page 29 PRODUCT SPECIFICATIONS Specifications D600 Maximum RFID Read 0.4” - 2” (10 - 50 mm) Range: NFC/RFID front-end: NXP CLRC663 Carrier frequency: 13.56 MHz (RFID HF, NFC) Card/tag Read/Write 264 kbps (ISO 15693), 1064kbps (ISO 14443, Speed: 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, 28mm x 14mm, balanced Systems/Battery Charging Require-...
  • Page 30: Helpful Resources

    HELPFUL RESOURCES Technical Support & Product Registration: https://support.socketmobile.com Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www.socketmobile.com/developers The User’s Guide (full installation and usage instructions) can be download at: https://www.socketmobile.com/support/downloads...
  • Page 31: Safety And Handling Information

    Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the DuraScan tag reader using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain.
  • Page 32: Bluetooth Device United States

    BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC ID: LUBD600 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 33 BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34: Bluetooth Device Canada

    BLUETOOTH DEVICE CANADA IC ID: 2529A-D600 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must ac- cept any interference, including interference that may cause unde- sired operation of the device.
  • Page 35: Bluetooth Device Europe

    BLUETOOTH DEVICE EUROPE CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Direc- tives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: •...
  • Page 36: Bluetooth Device Japan

    BLUETOOTH DEVICE JAPAN Telec Marking Compliance R 211-161214 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
  • Page 37: Battery Warning Statements

    Stop charging DuraScan D600 if charging isn’t completed within the normal specified time (approx. 6 hours). Stop charging the battery if the DuraScan D600 case becomes ab- normally hot, or shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions is detected during use, charge, or storage.
  • Page 38 BATTERY WARNING STATEMENTS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and promptly dispose.
  • Page 39: Regulatory Compliance

    REGULATORY COMPLIANCE CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
  • Page 40: Limited Warranty

    (1) year from the date of purchase. Product must be pur- chased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
  • Page 41: Configuration Cards

    CONFIGURATION CARDS Read configuration card(s) to quickly configure the Reader.
  • Page 42 Extend Your Warranty... Receive Priority Service and Personal Care. You have 60 Days from purchase date to enroll in a SocketCare Service Program! For detailed information visit: https://www.socketmobile.com/socketcare 03/2021...
  • Page 43 MANUAL DE USUARIO D600 DURASCAN ® Lector/codificador sin contacto con tecnología inalámbrica Bluetooth ® Modelo D600 www.socketmobile.com...
  • Page 44 ÍNDICE Índice Contenido del paquete Información del producto Cargar la batería Accesorios de carga opcionales Encendido/apagado Lectura de etiquetas Modos de conexión Bluetooth 10-11 Desemparejamiento Bluetooth Restablecer los ajustes de fábrica Modo Recuperación 14-15 Restablecimiento de hardware Indicadores de estado 24-27 Especificaciones del producto 28-29...
  • Page 45: Contenido Del Paquete

    Inc. La marca y el logotipo Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. EE.UU. y cualquier uso por parte de Socket Mobile, Inc. se realiza bajo licencia. Toda marca y nombre comercial contenido en nuestro sitio es propiedad de su dueño...
  • Page 46: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Antena NFC Indicador luminoso de lectura Etiqueta del producto Luz Bluetooth (azul) Luz de batería (verde/ámbar/rojo) Botón de escaneo Botón de encendido* Botón de reinicio Fijación para Cuna/Soporte Conector de Ojal para cinta para el alimentación cuello/correa de muñeca Pines para cuna/soporte de carga El D600 tiene un grado de protección IP54 contra polvo y agua.
  • Page 47 CONFIGURACIÓN DEL LECTOR Coloque el cordón/la correa para la muñeca (opcional) 1. Suelte el lazo de sujeción del cordón o de la correa para muñeca. 2. Pase el lazo del cordón por el ojal. 3. Tire del soporte de fijación a través del lazo del cordón. 4.
  • Page 48: Cargar La Batería

    El lector emite dos pitidos (tono alto-alto) para indicar que se ha detectado una fuente de alimentación válida y que el lector ha comenzado a cargarse. Utilice sólo un cable de carga de USB a conector de CC (con la punta de plástico amarilla, suministrado por Socket Mobile).
  • Page 49: Accesorios De Carga Opcionales

    ACCESORIOS DE CARGA OPCIONALES Disponibles por separado Cuna de carga Soporte de carga Estación de carga Fuente de alimentación de CA Adaptadores internacionales disponibles Para descubrir todos los accesorios opcionales, visite nuestra Socket Store.
  • Page 50: Encendido/Apagado

    ENCENDIDO/APAGADO Botón de encendido Encendido: Apagado/desconexión: Mantenga pulsado el botón Mantenga pulsado botón pequeño de encendido hasta que pequeño de encendido hasta que se encienda la luz de la batería y el lector emita dos pitidos (alto- el lector emita dos pitidos (bajo- bajo) y se apaguen todas las alto).
  • Page 51: Lectura De Etiquetas

    LECTURA DE ETIQUETAS Lectura de etiquetas 1. Mantenga el lector sobre la tarjeta, etiqueta o dispositivo inteligente que desee leer. 2. Para obtener los mejores resultados, la tarjeta, etiqueta o dispositivo inteligente debe estar en paralelo a la antena del D600. 3.
  • Page 52: Modos De Conexión Bluetooth

    Comunicaciones de datos más eficientes y Modo fiables para etiquetas RFID con muchos datos Aplicación • Si dispone de una aplicación compatible con el (RDR) lector Socket Mobile, este es el modo recomendado Sólo para lectores Modo Aplicación • Funciones habilitadas para SDK que admiten (PC/SC) funciones de lectura y codificación...
  • Page 53 PERFIL DE CONEXIÓN BLUETOOTH La secuencia de botones del perfil de conexión Bluetooth alternará el D600 entre dos perfiles: HID y Modo Aplicación. Para pasar del modo HID al Modo Aplicación o viceversa, siga estos pasos: 1. Apague el D600. 2.
  • Page 54: Desemparejamiento Bluetooth

    DESEMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Atención: Este procedimiento pondrá el lector en modo detectable. Paso 1: Desemparejar el lector: Borrar el emparejamiento Bluetooth Si el lector está emparejado con un dispositivo, desemparéjelo antes de intentar conectarlo a otro. a. Encienda el lector. b. Pulse el botón de escaneo y, a continuación, el botón de encendido y manténgalos pulsados hasta que oiga 3 pitidos.
  • Page 55: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Restablecer los ajustes de fábrica restaurará la configuración del D600 a los ajustes por defecto (configuración original, de fábrica). Siga la secuencia para restablecer los ajustes de fábrica (botón): 1. Encienda el lector. 2. Pulse el botón de escaneo sin soltarlo. 3.
  • Page 56: Modo Recuperación

    MODO RECUPERACIÓN Para cancelar una actualización de firmware y restaurar su estado anterior, siga la secuencia del Modo Recuperación (botón): 1. Apague el D600 y desconéctelo de la alimentación externa (toma de entrada de CC, soporte de carga, cuna de carga). 2.
  • Page 57 MODO RECUPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Cuando el D600 se inicia en modo Recuperación, los LED de batería y lectura se iluminan en rojo fijo. 5. Retire el bolígrafo del botón Restaurar. 6. Pulse el botón de escaneo para confirmar el firmware. El D600 reescribirá...
  • Page 58: Restablecimiento De Hardware

    RESTABLECIMIENTO DE HARDWARE NOTA: Si su lector sigue sin responder después de haber realizado el restablecimiento de fábrica, tiene a su disposición el restablecimiento de hardware para restablecer el lector como si se hubiera retirado temporalmente la batería. El restablecimiento de Hardware debe ser el último intento que use para revivir un escáner que no responde.
  • Page 59 MODO AUTOMÁTICO (SOPORTE DE CARGA) Si ha adquirido el soporte de carga Socket Mobile, el D600 puede cargar y leer en modo automático. 1. Empareje y conecte el D600 al dispositivo antes de poner el lector en Modo Automático. El lector no es detectable cuando está en Modo Automático y en el soporte.
  • Page 60 CONEXIÓN BLUETOOTH Reconexiones automáticas Cada vez que encienda el lector, intentará conectarse automáticamente al último dispositivo al que se conectó. • Asegúrese de que el dispositivo esté dentro del alcance con el Bluetooth activado. • Al pulsar el botón de escaneo se iniciarán los intentos de conexión. •...
  • Page 61 MODOS DE CONEXIÓN BLUETOOTH Opciones de conexión del sistema operativo Asistencia Asistencia Sistemas operativos Dispositivos Bluetooth Bluetooth (SO) Android Android 4.4 y Sí Sí posteriores Apple iOS iPod, iPhone y iPad Sí Sí PC Windows Windows 7, 8 y 10 Sí...
  • Page 62 MODO ESTÁNDAR Android: Conecte el dispositivo Android en Modo estándar En este modo, el lector funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector funcionará con Notes y con cualquier otra aplicación que admita un cursor activo. 1.
  • Page 63 MODO ESTÁNDAR Apple: Conectarse en Modo estándar a un dispositivo Apple iOS o Mac OS En este modo, el lector funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector funcionará con Safari, Notes y cualquier otra aplicación que admita un cursor activo.
  • Page 64 Active el Bluetooth de su dispositivo. Vaya a Ajustes > Bluetooth. Se iniciará una búsqueda de dispositivos Bluetooth. Pulse Socket D600[xxxxxx] en la lista de Dispositivos encontrados. Transcurridos unos segundos, el estado "No emparejado" cambiará a "Conectado" o "Emparejado" y la luz azul del lector dejará de parpadear y pasará...
  • Page 65 MODO APLICACIÓN Conectar el dispositivo Apple iOS en Modo Aplicación Le invitamos a ponerse en contacto con el proveedor de su aplicación de lectura o a visitar www.socketmobile.com/appstore para confirmar que su aplicación habilitada para lectura es compatible con el lector. Si utiliza el lector con un dispositivo iOS de Apple y una aplicación habilitada para lectura que no proporciona instrucciones sobre cómo conectar el lector, siga los siguientes pasos.
  • Page 66: Indicadores De Estado

    INDICADORES DE ESTADO Carga de la batería enchufado a la Actividad LED Significado alimentación Amarillo intermitente Cargando la batería Verde fijo Batería cargada al 100 % Estado de la batería cuando Actividad LED Significado no enchufado a la alimentación Capacidad de la batería Verde fijo del 100 % al 25 %.
  • Page 67 INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Bluetooth Actividad LED Significado Azul intermitente Detectable: en espera de una rápido (2 parpadeos conexión Bluetooth del por segundo). anfitrión. Intentando conectar con un Azul intermitente lento dispositivo emparejado. Bluetooth (1 parpadeo por Buscando el último anfitrión segundo).
  • Page 68 INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Notificación sonora Significado de los sonidos Tono bajo-alto Encendido Tono alto-bajo Apagado Tono alto-alto Se ha detectado la fuente de alimentación y el lector ha empezado a cargarse 1 pitido bajo El lector ha activado el teclado en pantalla o la función de alternancia de teclado está...
  • Page 69 INDICADORES DE ESTADO (CONTINUACIÓN) Vibración Significado Pulsación corta Lectura correcta de datos Pulsación media Encendido Pulsación larga Lectura incorrecta de datos Si utiliza una aplicación habilitada para lectores, normalmente la aplicación proporcionará ajustes para el LED, los pitidos y las vibraciones.
  • Page 70: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones D600 Dimensiones (La x 132,2 x 37,1 x 40,1 mm An x Al) Peso total 108 g Antimicrobiano Aditivo antimicrobiano en superficies exteriores Batería Batería de iones de litio de 1400 mAh Duración de la carga 6 horas Duración de la Tiempo en espera: más de 30 horas...
  • Page 71 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones D600 Rango máximo de lectura RFID 10 - 50 mm Frontend NFC / RFID: NXP CLRC663 Frecuencia portadora: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Velocidad de lectura/codificación 264 kbps (ISO 15693), 1064 kbps (ISO 14443), 212/424 kbps (ISO 18092) de tarjetas/etiquetas: Antena: Integrada, 28mm x 14mm, balanceada...
  • Page 72: Recursos Útiles

    Soporte técnico y Registro de productos: https://support.socketmobile.com Teléfono: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (en todo el mundo) Verificador de garantía: https://www.socketmobile.com/es/support/warranty-checker Programa de desarrolladores de Socket Mobile: Más información en http://www.socketmobile.com/es/developers El manual de usuario (instrucciones completas de instalación y uso) puede descargarse en:...
  • Page 73 Mobile en https://support.socketmobile.com/. Los cambios o modificaciones de este producto no aprobados expresamente por Socket Mobile pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. No cargue el lector de etiquetas DuraScan utilizando un adaptador de CA cuando utilice la unidad al aire libre o bajo la lluvia.
  • Page 74 DISPOSITIVOS BLUETOOTH EE.UU. FCC ID: LUBD600 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Page 75 DISPOSITIVOS BLUETOOTH EE. UU. Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
  • Page 76: Dispositivos Bluetooth Canadá

    DISPOSITIVOS BLUETOOTH CANADÁ IC ID: 2529A-D600 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias; (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 77: Dispositivos Bluetooth Europa

    DISPOSITIVOS BLUETOOTH EUROPA Marcado CE y conformidad de la Unión Europea Los productos destinados a la venta en la Unión Europea llevan el marcado CE, que indica el cumplimiento de las Directivas y Normas Europeas (EN) aplicables, tal y como se indica a continuación. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE: Normas europeas (NE) siguientes: Directivas aplicables:...
  • Page 78: Dispositivos Bluetooth Japón

    DISPOSITIVOS BLUETOOTH JAPÓN Conformidad con la marca Telec R 211-161214 Los productos destinados a la venta dentro de Japón están marcados con una marca Telec, que indica el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de Radio.
  • Page 79: Advertencias Sobre La Batería

    Deje de cargar el DuraScan D600 si la carga no se completa en el tiempo normal especificado (aprox. 6 horas). Deje de cargar la batería si la carcasa del DuraScan D600 se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento.
  • Page 80 ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. • No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. Si el dispositivo muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de utilizarlo y deséchelo inmediatamente.
  • Page 81 CERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES MARCADO CE Y CONFORMIDAD CON LA UNIÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos de la CE han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE. RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
  • Page 82: Garantía Limitada

    (1) año a partir de la fecha de compra. El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket. Los productos usados o comprados a través de canales no autorizados no estarán cubiertos por esta garantía.
  • Page 83: Tarjetas De Configuración

    TARJETAS DE CONFIGURACIÓN Tarjeta(s) de configuración de lectura para configurar rápidamente el lector.
  • Page 84 Amplíe su garantía... Reciba un servicio prioritario y atención personal. Dispone de 60 días desde la fecha de compra para inscribirse en un programa de servicio SocketCare. Para obtener información detallada, visite: https://www.socketmobile.com/socketcare 03/2021...
  • Page 85 D600 Manuel d'utilisateur DURASCAN ® technologie Bluetooth sans fil ® Lecteur/encodeur sans contact Modèle D600 www.socketmobile.com...
  • Page 86 TABLE DES MATIÈRES Table des matières Contenu du paquet Information produit Chargement de la batterie Accessoires de chargement en option Mise sous/hors tension Lecture de tags 10-11 Modes de connexion Bluetooth Désappairage Réinitialisation 14-15 Mode récupération Réinitiatlisation du matériel Indicateurs d'état 24-27 28-29 Spécifications produit...
  • Page 87: Contenu Du Paquet

    USB vers CC Merci d'avoir choisi Socket Mobile! ©2021, Socket Mobile, Inc. Tous droits réservés. Socket®, le logo Socket Mobile et SocketScan sont des marques commerciales ou des marques déposées par Socket Mobile, Inc. La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à...
  • Page 88: Information Produit

    INFORMATION PRODUIT Antenne NFC Témoin de lecture Étiquette produit Témoin Bluetooth (bleu) Témoin batterie (vert/orange/rouge) Bouton de lecture Bouton marche/arrêt* Bouton de réinitialisation Attache socle/support Connecteur d'alimentation Attache dragonne et tour de cou broches de chargement socle et support de charge Le D600 bénéficie d'une protection IP54 contre la poussière et les liquides.
  • Page 89 CONFIGURATION DU LECTEUR Attacher le tour de cou/la dragonne (optionnel) 1. Détachez le cordon du tour de cou ou de la dragonne. 2. Faites passer la boucle dans l'œillet. 3. Passez le patch à travers la boucle. 4. Tirez fermement pour que la boucle du cordon soit bien serrée. 5.
  • Page 90: Chargement De La Batterie

    Le lecteur émet deux bips (tonalité aiguë) pour indiquer qu'une source d'alimentation a été détectée et que le lecteur a commencé à charger. Utilisez uniquement un câble de charge USB à fiche CC (avec l'embout en plastique jaune, fourni par Socket Mobile).
  • Page 91 ACCESSOIRES DE CHARGE EN OPTION Vendus séparément Station de charge Support de charge Dock de charge Alimentation secteur Adaptateurs internationaux disponibles Pour découvrir tous nos accessoires en option, rendez-vous dans Socket Store.
  • Page 92: Mise Sous/Hors Tension

    MISE SOUS/HORS TENSION Bouton marche/arrêt Mise sous tension Mise hors tension/déconnexion Appuyez et maintenez le Appuyez et maintenez le bouton bouton d'alimentation d'alimentation enfoncé jusqu'à ce enfoncé jusqu'à ce que le que le lecteur émette deux bips voyant de la batterie s'allume (tonalité...
  • Page 93: Lecture De Tags

    LECTURE DE TAGS Lecture de tags 1. Maintenez le lecteur sur la carte, le tag ou le dispositif intelligent à lire. 2. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez la carte, le tag ou le dispositif intelligent en position parallèle à l'antenne du D600. 3.
  • Page 94 • Mode recommandé si vous utilisez une Lecteur application pour la prise en charge du lecteur uniquement Socket Mobile en charge. Mode application • Fonctions activables par le SDK pour la (PC/SC) prise en charge des capacités de lecture et Ordinateur / d'écriture...
  • Page 95 PROFIL DE CONNEXION BLUETOOTH La séquence de profil de connexion Bluetooth permet de basculer le D600 entre deux profils : HID et Mode application. Pour passer du mode HID au mode application ou vice versa, procédez comme suit : 1. Mettez le D600 hors tension. 2.
  • Page 96: Désappairage

    DÉSAPPAIRAGE BLUETOOTH À noter : cette procédure met le lecteur en mode détectable. Étape 1: supprimer le pairage Bluetooth Si le lecteur est appairé à un appareil, désappairez-le avant d'essayer de vous connecter à un autre appareil. a. Mettez le lecteur sous tension. b.
  • Page 97: Réinitialisation

    RÉINITIALISATION La réinitialisation rétablit les paramètres d'usine par défaut du D600 (configuration initiale de livraison). Séquence de réinitialisation aux paramètres d'usine : 1. Mettez le lecteur code-barres sous tension. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de lecture 3. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation tout en continuant à appuyer sur le bouton de lecture.
  • Page 98 MODE DE RÉCUPÉRATION Pour annuler une mise à jour logicielle et remetttre l'appareil à son état antérieur, suivez la séquence du mode de récupération : 1. Mettez le D600 hors tension et déconnectez-le de toute source d'alimentation externe (prise CC, support ou socle de charge). 2.
  • Page 99 MODE DE RÉCUPÉRATION (SUITE) 4. Lorsque le D600 démarre en mode récupération, les voyants batterie et lecture passent au rouge. 5. Retirez le stylo du bouton de restauration. 6. Appuyez sur le bouton de lecture pour confirmer la récupération des paramètres d'usine. Le D600 va rétablir les paramètres d'usine.
  • Page 100 RÉINITIALISATION MATÉRIELLE À noter : Si votre lecteur ne répond toujours pas après la réinitialisation d'usine, vous pouvez exécuter une réinitialisation matérielle pour réinitialiser le lecteur comme si la batterie avait été retirée. La réinitialisation matérielle est le dernier recours possible pour relancer un scanner qui ne répond pas.
  • Page 101 MODE AUTOMATIQUE Si vous avez acheté le support de charge Socket Mobile, vous pouvez charger le D600 en continuant à scanner de façon stationnaire en mode automatique. 1. Appairez et connectez le D600 à votre appareil avant de mettre le lecteur en mode automatique.
  • Page 102 RECONNEXION BLUETOOTH Reconnexion Bluetooth À chaque mise sous tension, le lecteur essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil auquel il était connecté. • Assurez-vous que l'appareil est à portée du lecteur et que le Bluetooth est activé. • Lancez la procédure de connexion en appuyant sur le bouton de lecture.
  • Page 103 MODES DE CONNEXION BLUETOOTH Options de connexion selon système d'exploitation Support Support Système Bluetooth Bluetooth Appareil d'exploitation Android 4.4 Android & versions ultérieures Apple iOS iPod, iPhone, iPad Windows PC Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 à 10.X Mac OS Mac Books, Mac Mini &...
  • Page 104 MODE STANDARD Android : connecter un appareil Android en mode standard En mode standard, le lecteur fonctionne et communique comme un clavier. Le lecteur fonctionne avec Notes et avec toutes les autres applications prenant en charge un curseur actif. 1. Mettez le lecteur code-barres sous tension. Assurez-vous que le lecteur est en mode détectable (non appairé).
  • Page 105 MODE STANDARD Apple : connecter un appareil Apple iOS ou Mac OS en mode standard En mode standard, le lecteur fonctionne et communique comme un clavier. Le lecteur fonctionne avec Safari, Notes et avec toutes les applications prenant en charge un curseur actif. 1.
  • Page 106 Activez le Bluetooth sur votre appareil. Allez dans Réglages | Bluetooth. La recherche d'appareils Bluetooth commence. Sélectionnez Socket D600 [xxxxxx] dans la liste des appareils. Après quelques secondes, l'état "Non connecté" passe à "Connecté" ou "Appairé". Le voyant Bluetooth cesse de clignoter et passe au bleu.
  • Page 107 MODE APPLICATION Connecter un appareil Apple iOS en mode application Veuillez vérifier auprès du fournisseur de votre application ou rendez-vous sur www.socketmobile.com/appstore pour vous assurer que votre application prend le lecteur en charge. Si vous utilisez le lecteur avec un appareil Apple iOS et une application compatible avec le lecteur qui ne fournit pas d'instructions sur la façon de connecter votre lecteur, veuillez suivre les étapes suivantes.
  • Page 108: Indicateurs D'état

    INDICATEURS D'ÉTAT Appareil relié à une source d'alimentation Activité LED Signification = batterie en charge Jaune clignotant Batterie en charge Vert en continu Batterie chargée à 100% Statut batterie Appareil non relié Signification Activité LED à une source d'alimentation Capacité de la batterie Vert en continu entre 25% et 100% Capacité...
  • Page 109 INDICATEURS D'ÉTAT (SUITE) Bluetooth Signification Activité LED Appareil détectable - en Clignotement bleu attente de connexion rapide (2x/seconde) avec le périphérique hôte Le lecteur tente de se connecter au dernier hôte Clignotement bleu Bluetooth connecté. Les tentatives de lent (1x/seconde) connexion cessent après environ 1 minute.
  • Page 110 INDICATEURS D'ÉTAT (SUITE) Signification Signaux sonores Son grave-aigu Mise sous tension du lecteur Son aigu -grave Mise hors tension du lecteur Son aigu-aigu Source d'alimentation détectée. Le lecteur a commencé à charger. 1 bip grave Le lecteur a activé le clavier à l'écran ou la fonction de basculement du clavier est activée (appareils iOS uniquement).
  • Page 111 INDICATEURS D'ÉTAT (SUITE) Vibreur Signification Brève pulsation Lecture des données réussie Pulsation moyenne Mise sous tension du lecteur Pulsation longue Échec de la lecture des données Si vous utilisez une application pour la prise en charge du lecteur, celle-ci comporte généralement des réglages pour les voyants, les signaux sonores et les vibrations.
  • Page 112: Spécifications Produit

    SPÉCIFICATIONS PRODUIT D600 Spécifications Dimensions 132,2 mm x 37,1 mm x 40,1 mm (L x l x H) 108 g Poids total Antimicrobien Additif antimicrobien / surfaces extérieures Batterie 1400 mAh lithium - Iion Temps de charge 6 heures Autonomie - par Mode veille : >...
  • Page 113 SPÉCIFICATIONS PRODUIT D600 Spécifications Portée maximale de 10 à 50 mm lecture RFID NXP CLRC663 Interface NFC/RFID Fréquence porteuse 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Vitesse de lecture/ 264 kbps (ISO 15693), 1064 kbps (ISO écriture, carte/tag 14443, 212/424 kbps (ISO 18092) Antenne intégrée, 28 mm x 14 mm, avec balance Système/chargement...
  • Page 114: Ressources Utiles

    Assistance technique et enregistrement de produits https://support.socketmobile.com Téléphone : 800-279-1390 +1-510-933-3020 (international) Vérification du statut de garantie https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Programme Socket Mobile pour les développeurs À découvrir sur http://www.socketmobile.com/developers Le manuel d'utilisateur (instructions complètes d'installation et d'utilisation) peut être téléchargé à l'adresse suivante :...
  • Page 115: Sécurité Et Consignes D'utilisation

    Actuellement, nous ne disposons d'aucune information spécifique sur les effets d'appareils Bluetooth sur les stimulateurs cardiaques. Socket Mobile ne peut fournir aucune information spécifique à ce sujet. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité, éteignez-le immédiatement.
  • Page 116: Dispositif Bluetooth - États-Unis

    DISPOSITIF BLUETOOTH - ÉTATS-UNIS FCC ID: LUBD600 Déclaration de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé conforme aux limites établies par la FCC (Federal Communications Commission) pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences radioélectriques nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 117 DISPOSITIF BLUETOOTH - ÉTATS-UNIS Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
  • Page 118: Dispositif Bluetooth - Canada

    DISPOSITIF BLUETOOTH - CANADA IC ID: 2529A-D600 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must ac- cept any interference, including interference that may cause unde- sired operation of the device.
  • Page 119: Dispositif Bluetooth - Europe

    DISPOSITIF BLUETOOTH - EUROPE Marquage CE et conformité européenne Les produits destinés au marché européen portent la marque CE indiquant leur conformité aux normes et aux directives européennes applicables (EN) suivantes. Les amendements aux directives ou normes EN suivantes sont inclus. Directives applicables •...
  • Page 120: Dispositif Bluetooth - Japon

    DISPOSITIF BLUETOOTH - JAPON Conformité du marquage Telec R 211-161214 Les produits destinés à la vente au Japon portent la marque Telec qui indique la conformité aux lois, aux articles et aux amendements applicables en matière de radiocommunication.
  • Page 121: Avertissement Relatif Aux Batteries

    AVERTISSEMENT RELATIF AUX BATTERIES Cet appareil contient une batterie lithium ion rechargeable. Interrompez le chargement du DuraScan D600 si celui-ci ne se termine pas dans le délai normal spécifié (environ 6 heures). Interrompez le chargement de la batterie si le boîtier du lecteur/ encodeur devient anormalement chaud ou présente des signes de...
  • Page 122 AVERTISSEMENT RELATIF AUX BATTERIES • Jetez la batterie usagée conformément aux réglementations communautaires en vigueur relatives à la mise au rebut des batteries. • N'exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. • Ne cognez jamais la batterie en la laissant tomber ou en la jetant.
  • Page 123 CONFORMITÉ & RÉGLEMENTATION MARQUAGE CE ET CONFORMITÉ EUROPÉENNE Les tests de conformité aux normes européennes sont effectués par un laboratoire indépendant. L'appareil testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 2004/108/CE et 2006/95/CE. MISE AU REBUT D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES La directive DEEE oblige tous les fabricants et importateurs de l'UE à...
  • Page 124: Garantie Limitée

    (1) an à compter de la date d'achat. Tous nos produits doivent être achetés neufs auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Socket Mobile agréé. Les produits achetés d'occasion ou via des réseaux de vente non autorisés ne sont ni éligibles ni couverts par la garantie.
  • Page 125: Cartes De Configuration

    CARTES DE CONFIGURATION Pour configurer rapidement votre lecteur, lisez la (les) carte(s) de configuration.
  • Page 126 Prolongez votre garantie... Bénéficiez d'un service prioritaire et d'une prise en charge personnalisée. Vous avez 60 jours à compter de la date d'achat pour vous inscrire au programme d'assistance SocketCare ! Pour plus d'informations, rendez-vous sur : https://www.socketmobile.com/socketcare 03/2021...
  • Page 127 D600 ユーザーガイ ド DURASCAN 非接触リーダー ・ ライター Model D600 www.socketmobile.com...
  • Page 128 目次 同梱物 各部名称 電池の充電 充電アクセサリー(別売) 電源ON/OFF タグを読む BLUETOOTH接続モード 10-11 BLUETOOTHペアリング解除 工場出荷前状態にリセット リカバーモード 14-15 オートモード(充電スタンド) BLUETOOTH再接続 BLUETOOTH接続モード BASIC MODE 19-21 Application Mode 状態表示 製品仕様 27-28 Helpful Resources Safety and Handling Information Bluetooth Device United States Bluetooth Device Canada Bluetooth Device Europe Bluetooth Device JAPAN Battery Warning Statements Regulatory Compliance...
  • Page 129: 同梱物

    Socket Mobileをお選びいただきありがとうございます! さ ぁ始めましょ う! ©2017 Socket Mobile, Inc. All rights reserved. Socket, the Socket logo, and SocketScan are registered trademarks or trademarks of Socket Mobile, Inc. The Bluetooth word mark and logo are registered trademarks of the Bluetooth SIG, Inc. USA, and any use by Socket Mobile, Inc.
  • Page 130 各部名称 NFCアンテナ リード表示ライ ト 製品ラベル Bluetoothライ ト(青) 電池状態表示 (緑 ・ 橙 ・ 赤) ト リガーボタン 電源ボタン* 電源コネクター クレードル/スタン ド固定 ネック ストラップ穴 充電ピン D600はIP54準拠の防塵防滴構造で、 有害な細菌から保護する抗菌対策も講じています。 *Basic Modeでソフトキーボードを立ち上げるためにも使われます (iOSデバイスのみ) .
  • Page 131 ネックストラップの取り付け ネッ クストラップの取り付け手順 1.ネックストラップの先端のリング状の紐に付いている留め具を指で押し込 んで取り外してく ださい。 2.上図のようにスキャナー本体の 「ネックストラップ取付穴」 にリング状のひ もを通してく ださい。 3.上の右図のようにジンバルをリングに通してく ださい。 4.ネックストラップに再度取り付けてく ださい。...
  • Page 132 電池の充電 電源アダプター ゴムの蓋 開く 最初に使う前にリーダーを満充電してく ださい。 始めて充電するときは6時間 の連続充電が必要です。 ラバーフラップを開けて電源コネクターに付属の充電アダプターを差し込ん でく ださい。 •黄色のLED=充電中 •緑色のLED=充電完了 重要: コンピュータのUSBポートからの充電はお薦めしません。 リーダーに正しい電源がつながれると、 ビープ音が2回鳴り ます。 充電ケーブルは同梱のUSBケーブルを使ってく ださい。...
  • Page 133 充電ア クセサリー (別売) Available separately 充電クレードル 充電スタンド* AC電源アダプター *この充電スタンドにD600を乗せると自動読み取りモードになります。 For all optional accessories visit our Socket Store.
  • Page 134: 電源On/Off

    電源ON/OFF 源ボタン 電源 On: 電源 Off/ 接続: 電池ライ トが光ってビープ音が2回 ビープ音が2回鳴って、 ライ トが消え 聞こえるまで電源ボタンを押し続けて るまで電源ボタンを押し続けてく だ 下さい。 さい。  5分以内にデバイスが接続されないと リーダーの電源は自動的に切れます。 接続後もリーダーが何も使われない 状態が2時間続く とリーダーの電源は 切れます。...
  • Page 135 タグを読む タグを読む 1.リーダーをタグから5cm以内に近づけてく ださい。 2.タグをD600のアンテナに対して平行になるようにしてく ださい。 3.トリガーボタンを押してタグを読んでく ださい。 読み取り中はオレンジのラ イ トが点灯します。 デフォルトで、 リーダーはビープ音を鳴らし、 振動します。 リードが成功した時は リーダーの表示器が緑を点滅します。...
  • Page 136 Basic Mode (HID) • ソフトウェアのインストールは不要です (Default)* • 殆ど全てのデバイスに接続できます。 • データ量が少ないRFIDを読むのに向いています。 HumanInterface • リーダーはホストデバイスのキーボードのように動 作します。 DeviceProfile • ソフトウェアのインストールが必要です。 Application Mode • 多くのデータ量を含むタグの読み取りに向いてい (RDR) ます。 • お客様のアプリケーションがSocketMobileのリ リードのみ ーダーをサポートしているときは、 このモードを推 奨します。 Application Mode (PC/SC) • リードとライ トをサポートします。 PersonalComputer /SmartCard *デフォルトで、 リーダーはBasic Mode(HID)に設定されています。...
  • Page 137: Bluetooth接続モード

    BLUETOOTH接続モード Bluetooth接続モードは、 次のボタンシーケンスで、 Basic Mode( Mode B) とApplication mode( Mode A)を切り替えることができます。 Follow the Bluetooth Connection Mode (button) sequence: 1. D600の電源を切ります. 2. トリガーボタンを押し続けます 3. トリガーボタンを押したまま、 電源ボタンを10秒以上押し続けます. 4. 10秒後にメロディが聞こえたら両方のボタンを離します。 D600に電源が入 り、 D600は新しいモードでペアリングできます. 注意 : どちらかのボタンを10秒経たずに離すと、 D600は通常の電源を入れた だけの動作となります。 モード表示: a. Mode B – 2つの短い振動と緑LEDの2回点滅と一緒に2つのトーンが聞こえ ます...
  • Page 138: Bluetoothペアリング解除 12 工場出荷前状態にリセット リカバーモード

    BLUETOOTHペアリ ング解除 備考: この手順を行う と、 リーダーは検索モードになります. Step 1: リーダーのペアリングを解除する: リーダーを別のホストに接続するときは、 その前に現在のホストとのペアリ ングを解除しなければなりません。 a.リーダーの電源を入れる. b.ト リガーボタンを押して、 その後3つのトーンが聞こえるまで電源ボタンを押 します。 リーダーのペアリングは解除され電源は自動的に切れます。 次回、 リーダーに電 源を入れると、 リーダーは検索状態になります。 Step 2: ホストデバイスのBluetoothリストから、 「 デバイスの解除」 を行います。 重要: ペアリング解除には上述の両方の手順を踏まなければなり ません。...
  • Page 139 工場出荷前状態にリセッ ト このリセッ トを行う と、 D600は工場出荷前の状態にリセッ トされます。 次の手順を行ってく ださい: 1.リーダーの電源を入れる 2.トリガーボタンを押し続ける. 3.トリガーボタンを押したまま、 電源ボタンをタップする。 . 電源ボタンをタップする 4.約15秒後にビープ音が聞こえるまで、 トリガーボタンを押し続ける. ト リガーボタンを離すと確認用のビープ音が5回聞こえます。 次回、 D600の電源を入れるときは普段より少し時間がかかります。 電源が入る とリーダーはデフォルトの設定としてHIDモードになります。 注意:上記シーケンスで、 15秒よりも前にト リガーボタンを離すと、 このリセッ ト は失敗します。...
  • Page 140 リカバーモード ファームウェアアップデートをキャンセルして前の状態に復元するには次の手順 を踏んでく ださい。 1.D600の電源を切り、 外部電源 (電源アダプタ、 充電クレードル、 充電スタンド) も外して下さい。 2.Wペンの先などで、 電源ジャックの横にある小さなリセッ トボタンを押し続け てく ださい。  RestoreButton 3.D600に外部電源をつないで、 約1秒リセッ トボタンを押し続けてく ださい.
  • Page 141 リカバリーモード 4.D600がリカバリーモードになると、 電源とRFIDLEDが赤く点灯します。 備考:ステップ4で、 トリガーボタンではなく て電源ボタンを押すとリカバーを取 り消すこ とができ、 ファームウェアは更新されたままです。 5.ペンをボタンから離してく ださい. 6.リガーボタンをタップしてファームウェアが前の状態に復元したこ とを確認し て下さい。 D600はそのファームウェアをリライ トします。 処理の間、 電源とRFIDLEDは16 秒間、 赤く点滅し、 その後リーダーはリスタートします。...
  • Page 142: オートモード(充電スタンド)

    オートモード (充電スタンド) Socket Mobileの充電スタンド (別売) を使う とD600を充電するだけでなく 、 タグ の情報を自動的に (ト リガーボタンを押さずに) 読むこ とができます. 1.リーダーをオートモードにする前に、 D600をホストデバイスにペアリング並 びに接続しておいてく ださい。 リーダーはスタンドに置いてオートモードにな ると検索するこ とができません。 これにより、 電源を入れると、 現在のホストと すぐに接続されます。 2.リーダーをスタンドから外した後は、 トリガーボタンを押してオートモードをデ ィスエーブルして通常のモバイルモードに切り替えてく ださい。 3.リーダーがオートモードのときはリーダーの電源は切れません。 4.電池の消耗を防ぐために、 スタンドから離した状態でオートモードのままにし ないこ とをお薦めします。 トリガーボタンを押して通常モード (モバイルモー ド) にするか、 リーダーの電源を切ってく ださい。...
  • Page 143: Bluetooth再接続

    BLUETOOTH再接続 自動再接続 リーダーに電源を入れるたびに、 リーダーは最後に接続されたホストに自動的 に接続されます。 • デバイスがBluetoothの通信範囲内にあるこ とを確認してく ださい。 • ト リガーボタンを押すと接続が始まります。 • ApplicationModeでお使いの場合は、 そのアプリケーションが立ち上がって いるこ とを確認してく ださい。 • 接続されると、 青いLEDが点滅から点灯に変わります。 • 何回かトライして接続がなされないと、 リーダーは長いビープ音を発し、 青い LEDが消えます。...
  • Page 144: Bluetooth接続モード

    BLUETOOTH 接続モード OS別の接続オプション Bluetooth Bluetooth Operating Systems Devices (OS) Support Support Android 4.4 & later Android iPod, iPhone, & iPad Apple iOS Windows PC Windows 7, 8, 10 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac Mini, &...
  • Page 145: Basic Mode

    BASIC MODE Android: Basic ModeでAndroidデバイスとつなぐ このモードでは、 リーダーはキーボードと同じ動きをします。 従って、 リーダーは カーソルがあたるどんなアプリケーションでも使えます。  1.リーダーの電源を入れます。 リーダーが検索可能な状態 (ペアリングされ ていない状態) であるこ とを確認してく ださい。 青いLEDが高速に点滅しま す。 Settings|Bluetooth. 2.「設定」 - 「Bluetooth」 . 3.BluetoothをOnにします 4.見つかったデバイスの中から、 D600[xxxxxx]を選んでタップしてく ださい. 5.リーダーはAndroidデバイスに接続されます. 6.接続されるとリーダーはビープを一回鳴らします。 備考: カッコ内の6桁の数字はBluetoothア ドレスの最後の6桁です. *ペアリングや接続が浮かくいかなかった場合は、 BluetoothをOff/Onしてみてく ださい。 それでも問題がある場合はD600を 「工場出荷前状態」 にリセッ トして下 さい...
  • Page 146 BASIC MODE Apple: Apple iOSあるいはMac OSデバイスをBasic Modeでつなぐ このモードでは、 リーダーはキーボードと同じ動きをします。 従って、 リーダーは カーソルがあたるどんなアプリケーションでも使えます。  1.リーダーの電源を入れます。 リーダーが検索可能な状態 (ペアリングされてい ない状態) であるこ とを確認してく ださい。 青いLEDが高速に点滅します。 2.Bluetoothデバイスのサーチが始まります. • 「設定」 - 「Bluetooth」 :BluetoothをOnにします. • MacOS: 「ClickSystemPreferences」 「 Bluetooth」 : Bluetoothデバイス のサーチが始まります。 3.デバイスリストでD600[xxxxxx]を選び、 タップしてく ださい. 4.リーダーはAppleデバイスに接続されます。 5.接続されるとリーダーはビープを一回鳴らします。 備考: カッコ内の6桁の数字はBluetoothア...
  • Page 147 BASIC MODE Windows: WindowsデバイスにBasic Modeでつなぐ このモードでは、 リーダーはキーボードと同じ動きをします。 従って、 リーダーは カーソルがあたるどんなアプリケーションでも使えます。 1. デバイス側のBluetoothをONしてく ださい。 Bluetoothデバイスのサーチが 始まります。 2. デバイスリストからSocketD600[xxxxxx]を選んでタップしてく ださい。 数 秒後に、 未接続から接続済みに変わり、 リーダーの青いLEDが点滅から点灯 に変わります。 備考: カッコ内の6桁の数字はBluetoothアドレスの最後の6桁です. これでRFIDタグを読む準備ができました。 !
  • Page 148: Application Mode

    APPLICATION MODE Apple iOSデバイスをApplication Modeで接続する お客様のリーダーを利用するアプリケーションがD600をサポートしているかど うかはアプリケーションベンダーに確認してく ださい。 AppleiOSデバイスとリーダーとの接続方法を、 そのアプリケーションガイ ドに記 載されていないときは、 次の手順で接続を行ってく ださい。 1.リーダーの電源を入れます。 リーダーが検索状態 (ペアリングされていない状 態) であるこ とを確認してく ださい。 青いLEDが点滅します。 2.AppleデバイスのBluetoothをONしてく ださい。 Bluetoothデバイスのサーチ が始まります。  3.リーダー利用のアプリケーションを立ち上げてく ださい。 アプリケーションと つながるとビープ音が鳴ります。 これでRFIDタグを読む準備ができました。 !
  • Page 149 状態表示 橙が点滅 電池を充電中 緑が点灯 電池が満充電された(100%) BatteryStatus Whennot LEDの動き 意味 connectedto powersupply 緑が点灯 電池の充電状態 : 100%-25% 橙が点灯 電池の充電状態 : 25%~10% 赤が点灯 警告–電池が10%以下 すぐに充電してく ださい! 電池レベルが非常に低くなっ 赤が点滅 ているので、 すぐに充電してく ださい...
  • Page 150 状態表示 (続き) Bluetooth LEDの動き 意味 青が素早く点滅(毎秒 検索状態–ホストとのBlue- 2回) tooth接続を待っている ペアされたデバイスとの接続 Bluetooth 青が毎秒1回点滅 を試みています。 リーダーは接続に失敗しまし ライ ト消灯 た。 ト リガーボタンをも う一度 押してく ださい。 青が点灯 リーダーが接続されました Read LEDの動き 意味 リーダーがRFIDをポーリン オレンジ点灯 グ中 緑が1回点滅 リード成功 赤が一回点滅 リード失敗 Read 電源ボタンを押すと赤 電源ボタンが押された が点灯 ファームウエアのアップロー 緑が速く点滅(毎秒2回) ド中で、...
  • Page 151 状態表示 (続き) ビープ音パターン 意味 Low-HighTone 電源ON High-LowTone 電源Off High-HighTone 電源が検出され、 リーダーの充電が始まった 1LowBeep リーダーの電源ボタンを2回押してソフトキーボード を立ち上げたとき (iOSデバイスのみ) 1Beep リーダーがデバイスに接続され、 タグを読む準備がで きました 1Beep データのリード成功 2Beeps(同じ音) リーダーが切断された 1LongBeep リーダーがホストのサーチを断念しました 3Beeps(徐々に大 リーダーが再設定された (コンフィギュレーションカー きくなる) ドが成功) 3Beeps(徐々に大 コンフィギュレーションカードが機能しませんでした (使 きくなり、 最後に長 われているコンフィギュレーションカードが有効である いトーン) こ とを確認してから再度試みてく ださい)...
  • Page 152 状態表示 (続き) 振動 意味 短い間隔 データのリード成功 中く らいの間隔 電源ON 長い間隔 データのリード失敗 本リーダーの機能が組み込まれたアプリケーションをお使いの場合は、 一 般的にLEDやビープ、 振動などの設定はアプリケーション側で行われま す。 コンフィギュレーション設定 リーダーの電源をONした後の時間 Bluetoothmode 0-5分 検索可能で接続できる状態 5分 この間にリーダーが接続されないと、 リーダーの電源は切れます 2時間 リーダーが接続された後、 2時間使 われないとリーダーの電源は切れま す。 ト リガーボタンを押すとこのタイ マーはリセッ トされます。...
  • Page 153: 製品仕様

    製品仕様 Specifications D600 Dimensions (L x W x H) 5.2” x 1.5” x 1.6” (132.2 x 37.1 x 40.1 mm) Total Mass 3.8 oz (108 g) Antimicrobial Antimicrobial additive in external surfaces Battery 1400 mAh Lithium - Ion Battery Charge Time 6 Hours Battery Life - Standby time: over 30 hours...
  • Page 154 製品仕様 Specifications D600 Maximum RFID Read 0.4” - 2” (10 - 50 mm) Range: NFC/RFID front-end: NXP CLRC663 Carrier frequency: 13.56 MHz (RFID HF, NFC) Card/tag Read/Write 264 kbps (ISO 15693), 1064kbps (ISO 14443, Speed: 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, 28mm x 14mm, balanced Systems/Battery USB Type 5V 1A Charging Requirement...
  • Page 155: Helpful Resources

    Technical Support & Product Registration: https://support.socketmobile.com Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www.socketmobile.com/developers The User’s Guide (full installation and usage instructions) and Command Tags (Advanced Reader Configurations) can be download at: https://www.socketmobile.com/support/downloads...
  • Page 156: Safety And Handling Information

    Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the DuraScan tag reader using an AC adapter when operat- ing the unit outdoors, or in the rain.
  • Page 157: Bluetooth Device United States

    BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC ID: LUBD600 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 158 BLUETOOTH DEVICE UNITED STATES FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radia- tor and your body.
  • Page 159: Bluetooth Device Canada

    BLUETOOTH DEVICE CANADA IC ID: 2529A-D600 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 160: Bluetooth Device Europe

    BLUETOOTH DEVICE EUROPE CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and Euro- pean Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: •...
  • Page 161: Bluetooth Device Japan

    BLUETOOTH DEVICE JAPAN Telec Marking Compliance R 211-161214 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
  • Page 162: Battery Warning Statements

    Stop using the DuraScan D600 if the enclosure is cracked, swollen or shows any other signs of misuse. Discontinue immediately and promptly dispose of unit.
  • Page 163 BATTERY WARNING STATEMENTS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and promptly dispose.
  • Page 164: Regulatory Compliance

    REGULATORY COMPLIANCE CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
  • Page 165: Limited Warranty

    (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
  • Page 166: Configuration Cards

    CONFIGURATION CARDS Read configuration card(s) to quickly configure the Reader.
  • Page 167 Extend Your Warranty... Receive Priority Service and Personal Care. You have 60 Days from purchase date to enroll in a SocketCare Service Program! For detailed information visit: https://www.socketmobile.com/socketcare 2017...