Page 1
84A/84MA DIAL BORE GAGE CALIBRE DE DISCO DE DIÁMETRO INTERIOR 84A/84MA VÉRIFICATEUR D’ALÉSAGE À CADRAN 84A/84MA COMPARADOR DE DIÂMETRO INTERNO 84A/84MA 84A/84MA 内径表 84A/84MA INNENMESSGERÄT CALIBRO A QUADRANTE PER ALESAGGI 84A/84MA...
Page 3
ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO starrett.com...
Page 5
– Presa zigrinata di alluminio, anti-scivolo – Due viti a testa cilindrica 6. Threaded aluminum cap – Tapón roscado de aluminio – Chapeau en aluminium fileté – Tampa rosqueada de alumínio – 螺纹铝盖 – Gewindekappe aus Aluminium – Cappellotto filettato di alluminio starrett.com...
Page 7
ENGLISH 84A/84MA DIAL BORE GAGE The 84A/84MA Dial Bore Gage offers precision, a full complement of features, and excellent value. Features and Specifications • Carbide contacts • Non-slip insulating grip • Large dial face • Adjustable dial bezel with lock screw •...
If a longer handle is desired, handles can be combined. 2. Dial Indicator: The dial indicator of the 84A is now independent of the shroud and can be operated without this protective piece if required 3.
Page 9
84A Gage shown with 84A Gage shown with 84A Gage shown without two handle grips and cap. just a cap. the shroud. starrett.com...
Page 10
INSTRUCTIONS FOR USE 1. Remove the bore gage from its wooden case 2. Remove the two Allen head cap screws located below the indicator and remove the shroud assembly prior to setting the tool. (A gentle tap may be required to loosen the shroud assembly from the indicator).
Page 11
The closer to the engineered dimension you can master the better the result. 84A Dial Bore Gages Total Range with Max. Bore Plunger...
Page 13
ESPAÑOL CALIBRE DE DISCO DE DIÁMETRO INTERIOR 84A/84MA El calibre de disco de diámetro interior 84A/84MA ofrece precisión, un conjunto completo de características y un excelente valor. Características y Especificaciones • Contactos de carburo • Empuñadura aislante y antideslizante • Disco de gran tamaño •...
Page 14
Si es necesario trabajar con una empuñadura más larga, se pueden combinar varias empuñaduras. 2. Indicador de disco: El indicador de disco del 84A es independiente del carenado y, si es necesario, puede utilizarse sin esta pieza de protección.
Page 15
Calibre 84A con dos Calibre 84A con un Calibre 84A sin carenado. empuñaduras y tapón. solo tapón. starrett.com...
INSTRUCCIONES DE USO 1. Saque el calibre de diámetro interior de su estuche de madera. 2. Quite los dos tornillos Allen situados bajo el indicador y retire el carenado antes de configurar la herramienta. (Puede ser necesario un golpe suave para separar el conjunto del carenado del indicador.) 3.
Page 17
Se utiliza para comparar la dimensión de la pieza de referencia con el orificio recientemente mecanizado y determinar la diferencia entre ambos. Cuanto más se aproxime a la dimensión, mejores serán los resultados. Calibres de disco de diámetro interior 84A Rango total con Profundidad Recorrido Grad.
Page 19
FRANÇAIS VÉRIFICATEUR D’ALÉSAGE À CADRAN 84A/84MA Le vérificateur d’alésage à cadran 84A/84MA est un instrument de précision offrant un ensemble complet de fonctionnalités avec un excellent rapport qualité/prix. Fonctionnalités et caractéristiques • Contacts en carbure • Poignée isolante antidérapante • Grand cadran •...
Page 20
Si une poignée plus longue est souhaitable, il est possible de combiner plusieurs poignées. 2. Comparateur à cadran : Le comparateur à cadran du 84A est désormais indépendant de la coque et peut être utilisé sans cette protection si nécessaire.
Page 21
Vérificateur 84A Vérificateur 84A Vérificateur 84A représenté avec représenté juste avec représenté sans la deux poignées et un un chapeau. coque de protection. chapeau. starrett.com...
Page 22
MODE D’EMPLOI 1. Sortir le vérificateur d’alésage de sa boîte en bois. 2. Retirer les deux vis à tête creuse à six pans situées sous le comparateur et la coque de protection avant de régler l’instrument (un léger tapotement peut être nécessaire pour dissocier la coque de protection du comparateur).
Page 23
à l’alésage récemment usiné et pour déterminer la différence entre les deux. Plus l’orifice sera proche de la dimension de conception, meilleurs seront les résultats. Vérificateurs d'alésage à cadran 84A Plage de mesure Profondeur max. Course du Grad.
Page 25
PORTUGUÊS COMPARADOR DE DIÂMETRO INTERNO 84A/84MA O comparador de diâmetro interno 84A / 84MA oferece precisão, uma gama completa de recursos e excelente valor. Recursos e Especificações • Contatos de carbeto • Cabo isolado antideslizante • Grande face de relógio •...
Page 26
Caso se desejar um punho mais longo, pode-se acrescentar punhos. 2. Relógio comparador: O relógio comparador do modelo 84A é agora independente da cobertura e pode ser operado sem esta peça protetora, se necessário 3.
Page 27
Ilustração do relógio Ilustração do relógio Ilustração do relógio comparador 84A com comparador 84A com comparador 84A sem a dois cabos com punho apenas um cabo. cobertura. e tampa. starrett.com...
INSTRUÇÕES PARA O USO 1. Remova o comparador de diâmetro interno de seu estojo de madeira. 2. Remova os dois parafusos Allen localizados abaixo do indicador e o conjunto da cobertura antes de ajustar o instrumento. (Talvez seja necessária uma leve batida para separar o conjunto da cobertura do indicador.) 3.
Page 29
é usado para comparar a dimensão padrão de definição a um furo recentemente usinado e estabelecer a diferença entre os dois. Quanto mais próximo da dimensão projetada você chegar, melhor será o resultado. Comparadores de diâmetro interno 84A Alcance total Profundidade máx. Deslocamento Graduação...
Page 37
DEUTSCH 84A/84MA INNENMESSGERÄT Das Innenmessgerät 84A/84MA bietet Genauigkeit, zahlreiche Funktionen und ein ausgezeichnetes Preis-/ Leistungsverhältnis. Funktionsmerkmale und Tech- nische Daten • Karbid-Berührungspunkte • Rutschsicherer, isolierter Griff • Großes Ziffernblatt • Verstellbare Messuhr- Skalenumrandung mit Arretierschraube • Klare, gut leserliche Skalenstriche •...
Page 38
Schutzgehäusebaugruppe geschraubt und mit der Kappe nach oben hin verschlossen. Wenn ein längerer Griff benötigt wird, können mehrere Griffe kombiniert werden. 2. Messuhr: Die Messuhr des Modells 84A ist nun unabhängig vom Schutzgehäuse und kann nach Bedarf ohne dieses verwendet werden.
Page 39
Innenmessgerät 84A mit Innenmessgerät 84A nur Innenmessgerät 84A ohne zwei Griffaufsätzen und mit Kappe. Gehäuse. Kappe. starrett.com...
Page 40
GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Das Innenmessgerät aus der Holzschatulle nehmen. 2. Die zwei Innensechskantschrauben unter der Messuhr und die Schutzgehäuse-Baugruppe entfernen, bevor das Werkzeug abgesetzt wird. (Das Gehäuse muss eventuell sacht angeschlagen werden, um es von der Messuhr zu lösen.) 3. Die geeignete Verlängerung auswählen und in den Werkzeugsockel schrauben.
Page 41
Vergleich des Bezugsmaßes mit dem Maß der bearbeiteten Bohrung und zur Ermittlung des Unterschieds dieser beiden Maße verwendet. Je näher das Bearbeitungsmaß am Bezugsmaß liegt, desto besser sind die Ergebnisse. Innenmessgeräte 84A Gesamtbereich Max. mit Verlängerung Verl. Bohrungstiefe Kolbenvorschub Anzeigenstrich Katalog-Nr.
Page 43
ITALIANO CALIBRO A QUADRANTE PER ALESAGGI 84A/84MA Il calibro a quadrante per alesaggi 84A/84MA offre una gamma completa di caratteristiche tecniche oltre che essere uno strumento di precisione e qualità di livello eccellente. Caratteristiche e specifiche tec- niche • Contatti di carburo •...
Page 44
Se si desidera un manico più lungo, è possibile combinare i manici. 2. Quadrante: Il quadrante dell’84A funziona indipendentemente dalla presenza della guaina e può essere utilizzato anche senza questa protezione.
Page 45
Calibro 84A con due Calibro 84A con solo il Calibro 84A senza la manici e il cappellotto. cappellotto. guaina. starrett.com...
ISTRUZIONI PER L’USO 1. Estrarre il calibro dalla custodia in legno. 2. Rimuovere le due viti a testa cilindrica sotto all’indicatore e rimuovere la guaina prima di azzerare lo strumento. (Se necessario, battere leggermente per allentare la guaina dall’indicatore.) 3. Estrarre la prolunga adatta e avvitarla nella base dello strumento.
Più precisa è la dimensione che si riesce a ottenere e migliori sono i risultati. Calibri per alesaggi 84A Campo di misura Profondità...
Page 48
North America www.starrett.com Athol, MA, USA, 01331-1915 Europe & Asia www.starrett.co.uk Jedburgh, Scotland, TD8 6LR South & Central America www.starrett.com.br 13306-900, Itu, SP, Brasil CNPJ 56.994.700/0001-01 China www.starrett.com.cn...
Need help?
Do you have a question about the 84A and is the answer not in the manual?
Questions and answers