Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Hand Blender
POHB70VP60
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POHB70VP60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for point POHB70VP60

  • Page 1 Hand Blender POHB70VP60 User Manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya handmixer från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå...
  • Page 3 User Manual - English …………… page - 13 Brukermanual - Norsk ..……..… side 14 - 23 Käyttöohje - Suomi …………… sivu 24 - 33 Brugermanual - Dansk …………… side 34 - 43 Användarhandbok - Svenska …………… sida 44 - 53...
  • Page 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions carefully before you use the appliance. 2. Unplug the appliance from the mains supply when not in use, when removing or attaching attachments, and before cleaning any part of the appliance.
  • Page 5 damaged. Seek qualified technicians for assistance. 11. Do not immerse the motor unit or the mains cable or plug in liquids. 12. Do not operate the appliance with wet hands. 13. Never blend or mix hot oil and fat. Please follow the processing guide.
  • Page 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW decorative ring Speed adjuster Whisk Top cover Switch button Power cable decorative ring Switch button Power handle Removable Beaker blender shaft OPERATION GUIDELINES Caution: Blades are sharp. Handle carefully. Before using for the first time. • Remove all packaging. TO USE THE HAND BLENDER • Clean the blender shaft and the beaker.
  • Page 7 • Immerse the blade guard completely in the ingredients. • Blend the ingredients by moving the appliance slowly up and down and in circles. • After you have completed blending, Release the switch button, then unplug from the power outlet. Warning: The continuous operating time must be less than 60 seconds.
  • Page 8 down and in circles. • After you have completed whisking, release the switch button, then unplug from the power outlet. • Warning: The continuous operating time must be less than 3 minutes. Never whisk hot oil, fat or meat. • If your whisk gets blocked, first stop and unplug before clearing.
  • Page 9 PROCESSING GUIDE The hand blender Food Speed Max. time Max. quantity soups, milk vegetables, lower speed 60 seconds 200g mayonnaise sauces, strawberry 500g carrot pieces higher speed 60 seconds Note: take 200g Carrot (size 15mm x15mmx15mm) pieces per 300g water The whisk Food Speed...
  • Page 10 CLEANING • Always switch off and unplug before cleaning. • Take the attachments off. • Don't touch the sharp blades. Caution: Take care when cleaning the blades as they are extremely sharp. Note: Do not clean any part of the blender in the dishwasher. THE POWER HANDLE AND POWER CABLE • Wipe with a damp cloth, then dry.
  • Page 11: Specification

    • Never misuse this appliance. Care is needed when handling cutting blades, especially when removing the blender during cleaning. SPECIFICATION: • Model: POHB70VP60 • Rated voltage: 220-240V~ 50/60Hz • Rated power: 600W...
  • Page 12 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 13 Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 14 SIkkERHETSADVARSLER Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende forholdsregler for sikkerhet følges, blant annet følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye før du bruker apparatet. 2. Koble apparatet fra stikkontakten når det ikke er i bruk, når du setter inn eller tar ut tilbehør eller før rengjøring av apparatet. 3.
  • Page 15 11. Ikke senk motorenheten, ledningen eller støpselet ned i væske. 12. Ikke bruk apparatet med våte hender. 13. Aldri bland eller miks varm olje og fett. Følg behandlingsanvisingene. 14. Sørg for at strømledningen ikke kommer borti varme overflater og at den ikke henger utenfor kanten av arbeidsflaten. 15.
  • Page 16: Slik Bruker Du Stavmikseren

    PRODUkTOVERSIkT dekorativ ring Hastighetskontroll Visp Toppdeksel Bryterens Strømledning dekorative ring Bryterknapp Strømhåndtak Avtakbart Beger mikserskaft RETNINGSLINJER FOR DRIFT Forsiktig: Bladene er skarpe. De må håndteres forsiktig. Før apparatet brukes første gang. • Fjern all emballasje. SLIk BRUkER DU STAVMIkSEREN • Rengjør mikserskaftet og begeret. • Monter strømhåndtaket i blenderskaftet, vri rundt og lås til du hører et lite klikk.
  • Page 17 • Koble til, og hold strømhåndtaket stødig. Slå på apparatet ved å trykke på bryteren. • Legg bladvernet dypt inn i ingrediensene. • Bland ingrediensene ved å bevege apparatet sakte opp og ned og rundt. • Når du er ferdig med å blande, slipper du bryteren og trekker ut stikkontakten.
  • Page 18 • Når du er ferdig med å vispe, slipper du bryteren og trekker ut stikkontakten. • Advarsel: Maks brukstid er under 3 minutter. Aldri visp varm olje, fett eller kjøtt. • Hvis vispen blir blokkert, stopper du den og trekker ut støpselet før du rengjør.
  • Page 19 BEHANDLINGSANVISINGER Stavmikseren Matvare Hastighet Maks. tid Maks. mengde supper, melk, lavere hastighet 60 sekunder 200g grønnsaker, majones, sauser, jordbær gulrotbiter høy hastighet 60 sekunder 500g (størrelse 15 x 15 x M e r k : t a 2 0 0 g 15 mm) g u l rot s t y k ke r p e r 300 g vann.
  • Page 20 RENGJØRING • Alltid slå av og koble fra stikkontakt før rengjøring. • Ta av tilbehør. • Ikke rør de skarpe knivene. Forsiktig: Vær forsiktig ved rengjøring av bladene, da de er ekstremt skarpe. Merk: Ikke rengjør noen del av blenderen i oppvaskmaskin. STRØMHÅNDTAkET OG STRØMkABELEN • Tørk av med en fuktig klut, og tørk.
  • Page 21 Når apparatet har blitt brukt 5 ganger etter hverandre, må det avkjøles til romtemperatur for å starte igjen. • Du må ikke misbruke apparatet. Du må vise omhu ved håndtering av skjærebladene, spesielt når du rengjør mikseren. SPESIFIkASJONER: • Modell: POHB70VP60 • Merkespenning: 220–240V~ 50/60Hz • Merkeeffekt: 600W...
  • Page 22 Denne merkingen angir at produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å beskytte miljøet og men-nesker mot ukontrollert avfallshåndtering må produktet kildesort-eres på en ansvarlig måte for å fremme gjenbruk av materialres- surser. For å returnere en brukt enhet må du bruke retur- og inns-amlingssystemer eller kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt.
  • Page 23 Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 24 TURVAVAROITUkSET Sähkölaitetta käyttäessäsi tulee aina noudattaa perusvarotoimenpiteitä, mukaan lukien seuraavat: 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. 2. Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä tai ennen laitteen minkään osan puhdistamista. 3. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Page 25 11. Älä upota laitteen moottoriosaa, virtakaapelia tai pistoketta nesteisiin. 12. Älä käsittele laitetta märin käsin. 13. Älä milloinkaan sekoita kuumaa öljyä ja rasvaa. Noudata käsittelyohjetta. 14. Varmista, että virtajohto ei kosketa mitään kuumaa pintaa, ja ettei se roiku työtason reunan yli. 15.
  • Page 26: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISkATSAUS koristerengas Nopeussäädin Vispilä Kansi Kytkinpainike Virtajohto koristerengas Kytkinpainike Tehokahva Irrotettava Astia sekoitinvarsi kÄYTTÖOHJEET Vaara: Terät ovat teräviä. Käsittele huolellisesti. Ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Poista kaikki pakkausmateriaali. kÄSISEkOITTIMEN kÄYTTÄMINEN • Puhdista sekoitinvarsi ja astia • Kiinnitä tehokahva sekoitinvarren sisälle, käännä ja lukitse, kunnes kuulet heikon napsahduksen.
  • Page 27 • Upota teränsuojus kokonaan aineisiin. • Sekoita aineet liikuttamalla laitetta hitaasti ylös-alas ja ympäriinsä. • Lopetettuasi sekoittamisen vapauta kytkinpainike, sen jälkeen irrota laite sähköverkosta. Varoitus: Jatkuvan käytön ajan täytyy olla vähemmän kuin 60 sekuntia. Älä milloinkaan sekoita kuumaa öljyä, rasvaa tai ruokaa. • Jos sekoittimesi tukkeutuu, pysäytä...
  • Page 28 • Varoitus: Jatkuvan käytön ajan täytyy olla vähemmän kuin 3 minuuttia. Älä milloinkaan vatkaa kuumaa öljyä, rasvaa tai lihaa. • Jos vispilä tukkeutuu, pysäytä laite ensin ja irrota pistoke ennen puhdistamista. • Käytön jälkeen irrota pistorasiasta ja pura osiin. • Kytke laite aina pois päältä ennen puhdistusta. Katso ohjeita "hoito ja puhdistus"...
  • Page 29 kÄSITTELYOHJE käsisekoitin Ruoka Nopeus Maks. aika Maks. määrä keitot, maito, alhaisempi nopeus 60 sekuntia 200g kasvikset, majoneesi, kastikkeet, mansikka porkkanankappaleet suuri nopeus 60 sekuntia 500g (koko 15 mm x 15 Huomautus: mmx15 mm) ota 200 g porkkanankappaleita 300 g vettä kohden. Vispilä...
  • Page 30 PUHDISTAMINEN • Kytke laite aina pois päältä ennen puhdistusta. • Ota lisävarusteet pois. • Älä koskea teräviä teriä. Vaara: Ole varovainen puhdistaessasi teriä, koska ne ovat äärimmäisen teräviä. Huomautus: Älä puhdista mitään sekoittimen osaa astianpesukoneessa. TEHOkAHVA JA VIRTAJOHTO • Pyyhi puhtaalla, kostealla kankaalla ja kuivaa huolellisesti. • Älä...
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    • Anna laitteen levätä vähintään 2 minuuttia kahden jakson välillä! Toimittuaan 5 jaksoa jatkuvasti laite tarvitsee jäähdytyksen huoneen lämpötilaan uudelleenkäynnistämiseksi. • Älä milloinkaan väärinkäytä laitetta. Huolellisuutta tarvitaan, kun käsittelet leikkuuteriä, erityisesti, kun irrotat sekoittimen puhdistamisen aikana. TEkNISET TIEDOT: • Malli: POHB70VP60 • Nimellisjännite: 220–240V~ 50/60Hz • Nimellisvirta: 600W...
  • Page 32 Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää koti- talousjätteen mukana EU:n alueella Estä hallitsemattomasta jätteen hävityksestä ympäristölle tai ihmisten terveydelle mah- dollisesti aiheutuvat haitat kierrättämällä tuote vastuullisesti. Näin edistät materiaalien kestävää uudelleenkäyttöä. Voit palauttaa käytetyn laitteesi käyttämällä palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyden jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
  • Page 33 Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Expert Suomessa:...
  • Page 34 SIkkERHEDSADVARSLER N å r d u b r u g e r e l e k t r i s k e a p p a r a t e r, e r d e r n o g l e grundlæggende sikkerhedsregler, der altid skal følges.
  • Page 35 11. Læg ikke motorenheden, ledningen eller stikket i væsker. 12. Brug ikke apparatet med våde hænder. 13. Blend eller bland aldrig varm olie eller fedt. Følg behandlingsvejledningen. 14. Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller berøre varme overflader. 15. Apparatet må ikke bruges udendørs. 16.
  • Page 36 PRODUkTOVERSIGT dekorativ ring dekorativ ring Piskeris Topdæksel Dekorativ ring Ledning til start-knap Tænd/sluk Motordel Aftagelig Bægerglas blenderstav BETJENINGSVEJLEDNING Forsigtig: Knivene er meget skarpe. Håndter apparatet forsigtigt. Inden du bruger apparatet første gang. • Fjern al emballage SÅDAN BRUGERS STAVBLENDEREN • Rengør blenderstaven og bægerglasset. • Monter motordelen på...
  • Page 37 • Sæt stikket i stikkontakten og hold motordelen roligt. Tænd for apparatet ved at trykke på start-knappen. • Stik knivene helt ned i ingredienserne. • Blend ingredienserne ved at flytte apparatet langsomt op og ned og rundt. • Når du er færdig med at blende, skal du slippe tænd/sluk- knappen, og trække stikket ud af stikkontakten.
  • Page 38 • Stik piskerisene helt ned i ingredienserne. • Pisk ingredienserne ved at flytte apparatet langsomt op og ned og rundt. • Når du er færdig med at piske, skal du slippe tænd/sluk-knappen og trække stikket ud af stikkontakten. • Advarsel: Brug ikke apparatet i mere end 3 minutter ad gangen. Pisk aldrig varm olie, fedt eller kød.
  • Page 39 BRUGSVEJLEDNING Stavblenderen Fødevare Hastighed Maks. tid Maks. mængde supper, mælk, lavere hastighed 60 sekunder 200g grøntsager, mayonnaise, saucer, jordbær 500g gulerodsstykker høj hastighed 60 sekunder Bemærk: Tilsæt 200 (str. 15 x 15 x 15 mm) g gulerødder pr. 300 ml vand. Piskeriset Fødevare Hastighed...
  • Page 40 RENGØRING: • Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring. • Tag tilbehøret af. • Rør ikke ved de skarpe knive. Forsigtig: Vær forsigtig, når du rengør knivene, da de er meget skarpe. Bemærk: Ingen dele af blenderen må komme i opvaskemaskinen. MOTORDEL OG LEDNING • Tør af med en fugtig klud og tør efter.
  • Page 41 • Misbrug aldrig apparatet. Vær forsigtig ved håndtering af knivene og særligt, når du skiller blenderen ad til rengøring. SPECIFIkATIONER: • Model: POHB70VP60 • Nominel spænding: 220 - 240V~ 50/60Hz • Nominel effekt: 600W...
  • Page 42 Dette mærke angiver, at produktet i hele EU ikke må bortska˙es sammen med dit øvrige husholdningsaffald. For at undgå eventuel skade på miljøet eller menneskers sundhed pga. ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal dette apparat genbruges, for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. Hvis du vil returnere det brugte apparat, skal du bruge de etablerede genbrugsordninger eller kontakte den forhandler, du købte produktet hos.
  • Page 43 Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...
  • Page 44 SÄkERHETSVARNINGAR Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, bland annat följande: 1. Läs alla instruktioner noggrant innan du använder apparaten. 2. Koppla ur apparaten från elnätet när den inte används, vid borttagning eller fastsättning av tillbehör och innan rengöring av apparatens delar.
  • Page 45 12. Hantera inte apparaten med våta händer. 13. Blanda eller vispa aldrig varm olja och fett. Följ bearbetningsguiden. 14. Försäkra dig om att nätsladden inte kommer i kontakt med heta ytor och att den inte hänger över en bordskant. 15. Använd inte apparaten utomhus. 16.
  • Page 46: Riktlinjer För Användning

    PRODUkTÖVERSIkT dekorativ ring Hastighetsreglage Visp Toppkåpa Dekorativ ring Strömkabel för strömbrytaren Strömbrytare Krafthandtag Avtagbar Mått mixerstav RIkTLINJER FÖR ANVÄNDNING Försiktighet! knivarna är vassa. Hantera försiktigt. Innan första användningen. • Ta bort all förpackning. ANVÄNDA HANDMIXERN • Rengör mixerstaven och bägaren. • Passa in krafthandtaget inuti mixerns skaft, vrid och lås tills du hör ett lätt klick.
  • Page 47 • Placera livsmedlet i måttet (inte mer än den maximala nivå som indikeras). • Koppla in och håll stadigt i krafthandtaget. Slå på apparaten genom att trycka på strömbrytaren. • Sänk bladskyddet helt och hållet i ingredienserna. • Mixa ingredienserna genom att föra apparaten långsamt upp och ned i cirklar.
  • Page 48 • Sänk vispen helt och hållet i ingredienserna. • Vispa ingredienserna genom att föra apparaten långsamt upp och ned i cirklar. • Efter att du har slutfört vispningen, släpp strömbrytaren och koppla sedan från vägguttaget. • Varning: Kontinuerlig användningstid måste vara mindre än 3 minuter.
  • Page 49 BEARBETNINGSGUIDE Handmixern Hastighet Max.-tid Max.-kvantitet Sopp or, mjölk, grönsaker, låg hastighet 60 sekunder 200g majonnäs, såser, jordgubbar Morotsbitar hög hastighet 60 sekunder 500g (storlek 15mm x Obs: använd 200g 15mm x 15mm) morotsbitar per 300g vatten. Vispen Hastighet Max.-tid Max.-kvantitet grädde, äggvitor hög hastighet 3 minuter...
  • Page 50 RENGÖRING • Stäng alltid av och koppla från före rengöring. • Ta av redskapen. • Rör inte vid de vassa bladen. Försiktighet! Var försiktig när knivarna rengörs eftersom de är extremt vassa. Obs: Rengör inte någon del av blendern i diskmaskinen. kRAFTHANDTAGET OCH STRÖMkABELN • Torka en fuktig trasa, torka sedan torrt.
  • Page 51 5 cykler använts kontinuerligt behöver apparaten svalna till rumstemperatur för att starta om. • Missbruka inte den här apparaten. Försiktighet krävs när skärbladen hanteras, särskilt när mixern tas bort vid rengöring. SPECIFIkATION: • Modell: POHB70VP60 • Märkspänning: 220-240V~ 50/60Hz • Märkeffekt: 600W...
  • Page 52 Denna märkning påvisar att produkten inte får kasseras med andra hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förhindra eventu- ella skador på miljön eller människors hälsa på grund av okontrolle- rad avfallshantering, återvinn apparaten för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återvinna din använ- da enhet, vänligen använd systemet för återvinning och insamling eller kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
  • Page 53 Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Expert Finland:...