Keeler Pulsair IntelliPuff Instructions For Use Manual

Keeler Pulsair IntelliPuff Instructions For Use Manual

Non-contact tonometer
Hide thumbs Also See for Pulsair IntelliPuff:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Non-Contact Tonometer
INSTRUCTIONS FOR USE
EN EL
HU
NL
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pulsair IntelliPuff and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keeler Pulsair IntelliPuff

  • Page 1 Non-Contact Tonometer INSTRUCTIONS FOR USE EN EL...
  • Page 3 Pulsair Intellipuff Tonometer Instructions For Use ..........1 Τονόμετρο Pulsair Intellipuff Οδηγίες χρήσης ...................22 Pulsair Intellipuff Tonométer Használati útmutató ..........43 Pulsair IntelliPuff-tonometer GEBRUIKSAANWIJZING ...........64 Pulsair Intellipuff Tonometer Instrukcja obsługi ............85...
  • Page 5: Table Of Contents

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER CONTENTS INDICATIONS FOR USE ..................3 BRIEF DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT .....................3 INTENDED USE / PURPOSE OF INSTRUMENT ....................3 SAFETY ........................3 PHOTOTOXICITY ..................................3 WARNINGS AND CAUTIONS ............................4 2.3 CONTRAINDICATION ................................ 5 CLEANING INSTRUCTIONS ................... 5 CLEAN THE PUFF TUBE LENS ON A WEEKLY BASIS: ................
  • Page 6 Atmospheric pressure limitation Medical device Humidity limitation Translation The Keeler Pulsair Intellipuff Tonometer is designed and built-in conformity with Directive 93/42/EEC, Regulation (EU) 2017/745 and ISO 13485 Medical Devices Quality Management Systems. Classification: CE / UKCA: Class IIa FDA: Class II The information contained within this manual must not be reproduced in whole or part without the manufacturer’s...
  • Page 7: Indications For Use

    24 hours. This applies, in particular, if the retina has been photographed with a flashbulb in advance. Keeler Ltd shall on request, provide the user with a graph showing the relative spectral output of the instrument.
  • Page 8: Warnings And Cautions

    Please note that the proper and safe functioning of our instruments is only guaranteed if both the instruments and their accessories are exclusively from Keeler Ltd. The use of other accessories may result in increased electromagnetic emissions or reduced electromagnetic immunity of the device and may lead to incorrect operation.
  • Page 9: Contraindication

    This product should be used in a room with low / dimmed lighting. • Before using the Pulsair IntelliPuff Tonometer, press the Demo button for 1 second to dispel any minute particles of dust or moisture which may have settled whilst the instrument was not in use.
  • Page 10: Cleaning Tonometer Body

    Replace the blanking plate with the appropriate mains plug adapter if required, or use IEC 60320 TYPE 7 connector (not supplied). 5. WALL MOUNTING Your Pulsair IntelliPuff is supplied with a sturdy wall mounting bracket. 1. The bracket has four holes allowing it to be securely fixed to an appropriate wall or vertical surface.
  • Page 11: Names Of Controls And Components

    7. NAMES OF CONTROLS AND COMPONENTS On / Off Push Button To turn the Pulsair IntelliPuff on or off, push the On / Off button – a green LED will indicate the unit is on. Test Eye This is useful for user training;...
  • Page 12 The Serial Port is used for calibration, systems checking and data output (located on rear of instrument). Power Input Insert the low voltage power lead (located on rear of instrument) using only Keeler power supplies. Forehead Rest Push to release or push to return the Forehead Rest to its discrete position.
  • Page 13 To initiate Easy Pulse Mode hold the Review button for greater than one second; the display will show ‘easy’, it will beep once and the Pulsair Intellipuff tonometer will be ready to use on the difficult eye. Pressing any button, returning the Hand Unit to the Cradle, or performing a manual reset by pressing the button in the Cradle Well, will return the Pulsair IntelliPuff to its previous settings.
  • Page 14: Measurement Procedure

    The Eyepiece allows the user to view the patient’s eye and align the targeting system. Puff Tube and Lens The Puff Tube and Puff Lens are the parts of the Pulsair IntelliPuff through which the Pulsair IntelliPuff is aligned and a gentle puff of air is emitted. Alignment LEDs The two green LEDs located on the front of the Hand Unit act as a guide when you are lining up the patient’s eye to take...
  • Page 15: Preparing The Patient

    Once the Pulsair IntelliPuff and the patient are prepared, you are ready to take a reading. 1. The Pulsair IntelliPuff is set to automatically select the right eye as the first eye to be measured. If you wish to select the left eye, press the OD / OS button on the hand unit.
  • Page 16 8. Once you have taken a reading, remain in the operating position; wait a few seconds for the air chamber to refill. When the ‘bow tie’ image appears the Pulsair IntelliPuff takes a subsequent reading. When two successive readings within 1mmHg of each other are recorded, a sound may be emitted (if sounds are enabled in the User Menu Options).
  • Page 17: Display Examples

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER 9. DISPLAY EXAMPLES Standby The tonometer will display STBY when power is on. System Initialisation The unit will display WAIT for one second while the system initialises. When no fault is found, OK is displayed and the tonometer defaults to measure the right eye OD.
  • Page 18: Printing

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER 10. PRINTING The results can be printed by pressing the Print button on the Hand Unit, or if the user menu is set to automatically print by replacing the Hand Unit in the cradle. 10.1 SAMPLE PRINT The reading in brackets (20) indicates a discarded value (not taken into account in the average calculations).
  • Page 19: Calibration, Maintenance And Inspection

    In the event of the device being outside of the calibration tolerances, it is important to send the device back to Keeler Ltd. or your local dealer for repair and re-calibration. 13.1 REGULAR INSPECTION Inspect your power supply unit and cable for damage regularly.
  • Page 20: General

    Keep the tonometer free from dust. If the Pulsair IntelliPuff Tonometer is to remain unused for any length of time, press the On / Off Push button switch to ‘Off’ and remove the power supply. Use the dust cover to protect the tonometer.
  • Page 21: Electromagnetic Emissions

    16.1 ELECTROMAGNETIC EMISSIONS Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Page 22 – guidance Test level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer, including cables, than the recommended separation distances calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 23: Recommended Safe Distances

    To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Keeler Pulsair IntelliPuff Tonometer should be observed to verify normal operation.
  • Page 24: Technical Specifications

    30 VA (12V DC 2.5A) Frequency 50/60 Hz *In a clinical study, the Pulsair IntelliPuff Tonometer appeared to slightly underestimate IOP relative to the Goldmann Tonometer at pressures above 30mmHg but these differences were not clinically significant. Environmental Conditions: 1060 hPa °C...
  • Page 25: Accessories And Spares

    Pulsair Intellipuff Tonometer by KEELER STORAGE CONDITIONS 1060 hPa °C -10°C 700 hPa TRANSPORT CONDITIONS 1060 hPa °C °C 500 hPa Vibration, sinusoidal 10 Hz to 500 Hz: 0.5g Shock 30 g, duration 6 ms Bump 10 g, duration 6 ms 18.
  • Page 26 Τονόμετρο Pulsair Intellipuff από την KEELER ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ ....................24 ΣΎΝΤΟΜΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΎ ΟΡΓΑΝΟΎ .................... 24 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ / ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΎ ΟΡΓΑΝΟΎ ..............24 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........................24 ΦΩΤΟΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑ........................... 24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΎΛΑΞΕΙΣ ................... 24 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΗ .............................. 26 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ................... 26 ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ...
  • Page 27 Ιατροτεχνολογικό προϊόν Περιορισμός υγρασίας Μετάφραση Το Τονόμετρο Keeler Pulsair της Keeler είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο σύμφωνα με την Οδηγία 93/42/ΕΟΚ, τον Κανονισμό (EΕ) 2017/745 και το ISO 13485, Σύστημα διαχείρισης ποιότητας για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Ταξινόμηση: CE / UKCA: Κατηγορία IIa FDA: Κατηγορία...
  • Page 28: Ενδειξεισ Χρησησ

    αντανακλάσεων από την επιφάνεια του κερατοειδούς. 1.2 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ / ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΎ ΟΡΓΑΝΟΎ Το Τονόμετρο αέρος Pulsair IntelliPuff ενδείκνυται για τη μέτρηση της ενδοφθάλμιας πίεσης χωρίς επαφή με τον οφθαλμό, ως βοήθημα στον έλεγχο και τη διάγνωση του γλαυκώματος. 2. ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Page 29 Χρησιμοποιείτε μόνο την παρεχόμενο από την Keeler τροφοδοσία ρεύματος EP29-32777, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του οργάνου. • Μην αφαιρείτε τις ετικέτες που καλύπτουν τις βασικές οπές, εκτός εάν το Pulsair IntelliPuff πρόκειται να τοποθετηθεί στον τοίχο. • Ο κάτοχος του οργάνου είναι υπεύθυνος για την εκπαίδευση του προσωπικού ως προς τη σωστή του χρήση.
  • Page 30: Αντενδειξη

    Το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρο με χαμηλό φωτισμό/υποφωτισμένο χώρο. • Πριν από τη χρήση του Τονομέτρου Pulsair IntelliPuff, πατήστε το κουμπί Επίδειξη για 1 δευτερόλεπτο για να απομακρυνθούν τυχόν μικροσκοπικά σωματίδια σκόνης ή υγρασία που ενδέχεται να έχουν αποτεθεί ενώ το όργανο δεν...
  • Page 31: Καθαρισμοσ Τού Σωματοσ Τού Τονομετρού

    7. Εντοπίστε προσεκτικά τους πασσάλους στερέωσης της πλάκας στις βασικές οπές στο πίσω μέρος του οργάνου Pulsair IntelliPuff και χαμηλώστε στην τελική και ασφαλή θέση. 6. ΤΟΝΟΜΕΤΡΙΑ, ΔΙΑΚΥΜΑΝΣΕΙΣ ΠΙΕΣΗΣ ΣΤΟΝ ΑΝΘΡΏΠΙΝΟ ΟΦΘΑΛΜΟ Το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff της Keeper μετράει την ενδοφθάλμια πίεση απελευθερώνοντας αυτόματα ένα ήπιο φύσημα αέρα στον κερατοειδή. Αυτό είναι γνωστό ως συμβάν.
  • Page 32: Ονομασιεσ Στοιχειών Ελεγχου Και Εξαρτηματών

    Ενδέχεται να χρειαστούν έως 4 ενδείξεις για να μειωθεί η επίπτωση αυτών των διακυμάνσεων στη λήψη μιας σταθερής IOP. Το λογισμικό του Τονομέτρου Pulsair IntelliPuff θα αναγνωρίζει τις ενδείξεις και εκπέμπει μια ηχητική ειδοποίηση όταν δύο διαδοχικές ενδείξεις απέχουν μεταξύ τους +/-1 mmHg, υποδεικνύοντας ότι ενδεχομένως να μην απαιτούνται περαιτέρω...
  • Page 33 Τονόμετρο Pulsair Intellipuff από την KEELER Κάλυμμα εκτυπωτή Η πρόσβαση στο χαρτί εκτυπωτή παρέχεται μέσω του καλύμματος εκτυπωτή. Τραβήξτε απαλά προς το μέρος σας για να ανοίξετε το κάλυμμα εκτυπωτή. Σειριακή θύρα Η σειριακή θύρα χρησιμοποιείται για βαθμονόμηση, έλεγχο συστημάτων και έξοδο δεδομένων (βρίσκεται στο πίσω μέρος...
  • Page 34 Τονόμετρο Pulsair Intellipuff από την KEELER Οθόνη Στην οθόνη εμφανίζεται η καταγεγραμμένη ένδειξη IOP και ο μέσος όρος της ένδειξης IOP. Μετά τη λήψη της πρώτης μέτρησης, στην οθόνη προβάλλεται η μέτρηση IOP. Μετά από τη λήψη κάθε διαδοχικής ένδειξης, στην...
  • Page 35: Διαδικασια Μετρησησ

    στόχευσης. Σωλήνας εμφύσησης και φακός Ο σωλήνας εμφύσησης και ο φακός εμφύσησης είναι τα εξαρτήματα του οργάνου Pulsair IntelliPuff μέσω των οποίων το Pulsair IntelliPuff ευθυγραμμίζεται και παρέχεται ένα απαλό φύσημα αέρα. LED ευθυγράμμισης Τα δύο πράσινα LED που βρίσκονται στο εμπρόσθιο μέρος της μονάδας χειρός...
  • Page 36: Προετοιμασια Τού Ασθενούσ

    Αφού προετοιμαστούν το όργανο Pulsair IntelliPuff και ο ασθενής, είστε έτοιμοι να πραγματοποιήσετε μια μέτρηση. 1. Το όργανο Pulsair IntelliPuff είναι ρυθμισμένο έτσι ώστε να επιλέγει αυτόματα τον δεξιό οφθαλμό ως πρώτο οφθαλμό για μέτρηση. Αν θέλετε να επιλέξετε τον αριστερό οφθαλμό, πατήστε το κουμπί OD / OS στη μονάδα χειρός.
  • Page 37 8. Αφού λάβετε μια ένδειξη, παραμείνετε σε θέση λειτουργίας. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για να επαναπληρωθεί ο θάλαμος αέρα. Όταν εμφανιστεί η εικόνα «παπιγιόν», το όργανο Pulsair IntelliPuff θα λάβει μια επόμενη ένδειξη. Όταν καταγράφονται δύο διαδοχικές ενδείξεις που απέχουν μεταξύ τους 1 mmHg, μπορεί να ακουστεί ένας ήχος...
  • Page 38: Παραδειγματα Οθονών

    Τονόμετρο Pulsair Intellipuff από την KEELER 9. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΟΘΟΝΏΝ Αναμονή Το τονόμετρο εμφανίζει την ένδειξη STBY όταν ενεργοποιείται. Εκκίνηση συστήματος Η μονάδα εμφανίζει την ένδειξη ΑΝΑΜΕΝΕΤΕ για ένα δευτερόλεπτο κατά την εκκίνηση του συστήματος. Εάν δεν εντοπιστεί σφάλμα, εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ και το τονόμετρο ορίζεται...
  • Page 39: Εκτυπώση

    Τονόμετρο Pulsair Intellipuff από την KEELER 10. ΕΚΤΥΠΏΣΗ Τα αποτελέσματα μπορούν να εκτυπωθούν πατώντας το κουμπί Εκτύπωση στη μονάδα χειρός ή αν το μενού χρήστη έχει ρυθμιστεί για αυτόματη εκτύπωση με την τοποθέτηση της μονάδας χειρός στη βάση. 10.1 ΔΕΙΓΜΑ ΕΚΤΎΠΩΣΗΣ...
  • Page 40: Βαθμονομηση, Συντηρηση Και Επιθεώρηση

    13.1 ΤΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ Ελέγχετε τακτικά τη μονάδα τροφοδοσίας ρεύματος και το καλώδιο για ζημιές. Πριν από την επιθεώρηση, αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος από το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff και την κεντρική παροχή. Αν η εξωτερική μόνωση του καλωδίου φαίνεται να έχει υποστεί φθορά, διακόψτε αμέσως τη χρήση. Επικοινωνήστε με τον...
  • Page 41: Γενικα

    διαθέσιμα σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Keeler και στο καταρτισμένο προσωπικό σέρβις της Keeler. 15. ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν της Keeler έχει εγγύηση για 2 έτη και θα αντικατασταθεί ή θα επισκευαστεί χωρίς χρέωση εφόσον ισχύουν τα εξής: • Οποιοδήποτε ελάττωμα λόγω ελαττωματικής κατασκευής.
  • Page 42: Ηλεκτρομαγνητικεσ Εκπομπεσ

    16.1 ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΕΚΠΟΜΠΕΣ Καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή - Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff της Keeler προορίζεται για λειτουργία στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης θα πρέπει να βεβαιώνεται ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Δοκιμή εκπομπών...
  • Page 43 Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών με ραδιοσυχνότητες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση μικρότερη από οποιοδήποτε τμήμα του Τονομέτρου Pulsair IntelliPuff της Keeler, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, από τις συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού που ισχύουν για τη συχνότητα του πομπού.
  • Page 44: Σύνιστωμενεσ Ασφαλεισ Αποστασεισ

    το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff της Keeler υπερβαίνει το παραπάνω εφαρμοζόμενο επίπεδο συμμόρφωσης ραδιοσυχνοτήτων, το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff της Keeler θα πρέπει να παρακολουθείται για να επιβεβαιωθεί η κανονική λειτουργία. Αν παρατηρηθεί μη φυσιολογική απόδοση, ενδέχεται να είναι απαραίτητη η λήψη πρόσθετων μέτρων, όπως αλλαγή του προσανατολισμού ή της θέσης του Τονομέτρου Pulsair IntelliPuff της Keeler.
  • Page 45: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    30 VA (12V DC 2.5A) Συχνότητα 50/60 Hz *Σε μια κλινική μελέτη, το Τονόμετρο Pulsair IntelliPuff φάνηκε να υποτιμά ελαφρώς την IOP σε σχέση με το Τονόμετρο Goldmann σε πιέσεις άνω των 30 mmHg, αλλά αυτές οι διαφορές δεν ήταν κλινικά σημαντικές. Συνθήκες περιβάλλοντος: ΧΡΗΣΗ...
  • Page 46: Παρελκομενα Και Ανταλλακτικα

    Είδος Αριθμός ανταλλακτικού Ρολό χαρτιού εκτυπωτή 2208-L-7008 Κιτ στήριξης Intellipuff σε τοίχο 2414-P-7011 Κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη Pulsair Intellipuff EP39-70304 Προστατευτική προσωπίδα Τονομέτρου 2415-P-7038 19. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΣΗΣ Διάθεση παλαιού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή τη συσκευασία του και τις οδηγίες υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν...
  • Page 47 Pulsair Intellipuff Tonométer a KEELER által TARTALOM FELHASZNÁLÁSI JAVALLATOK ................ 45 1.1 A MŰSZER RÖVID LEÍRÁSA ............................45 1.2 A MŰSZER RENDELTETÉSE/CÉLJA ........................45 BIZTONSÁG ......................45 2.1 FOTOXICITÁS ..................................45 2.2 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK ....................45 2.3 ELLENJAVALLATOK ................................47 TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK ..................47 3.1 HETI RENDSZERESSÉGGEL TISZTÍTSA MEG A PUFFANTÓCSŐ LENCSÉJÉT: ....47 3.2 A TONOMÉTER VÁZÁNAK TISZTÍTÁSA ......................48 TÁPEGYSÉG FELSZERELÉSE ................
  • Page 48 Légköri nyomáskorlátozás Orvosi eszköz Nedvességhatár Fordítás A Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométer a 93/42/EGK irányelv, az (EU) 2017/745 rendelet és az ISO 13485 orvosi eszközök minőségirányítási rendszereinek megfelelően van tervezve és kialakítva. Osztályozás: CE / UKCA: IIa. osztály FDA: II. osztály A kézikönyvben közzétett információkat a gyártó...
  • Page 49: Felhasználási Javallatok

    A Keeler Ltd kérésre elküldi a felhasználónak a készülék relatív spektrális teljesítményét ismertető grafikont. 2.2 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Felhívjuk figyelmét, hogy műszereink megfelelő és biztonságos működése csak akkor szavatolható, ha mind a műszereket, mind azok tartozékait kizárólag a Keeler Ltd.-től szerzik be. Más tartozékok...
  • Page 50 Soha ne használja a műszert, ha láthatóan sérült, és rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések vagy helytelen használat jelei. • Használat előtt ellenőrizze, hogy a Keeler terméken nincsenek-e a szállítás/tárolás során keletkezett sérülések. • Az eszköz értékesítése Egyesült Államok szövetségi törvénye által orvos vagy orvos rendelésére korlátozott.
  • Page 51: Ellenjavallatok

    • Ezt a terméket alacsony / csökkentett megvilágítású helyiségben kell használni. • A Pulsair IntelliPuff Tonométer használata előtt nyomja meg a Demo gombot 1 másodpercig, hogy eloszlassa az esetlegesen a műszer használaton kívüli használata során leülepedett apró por- vagy nedvességrészecskéket.
  • Page 52: A Tonométer Vázának Tisztítása

    5. Rögzítse a lemezt biztonságosan a falhoz. 6. Távolítsa el a lyukakat fedő címkéket. 7. Óvatosan illessze a lemez rögzítőszegecseit a Pulsair IntelliPuff hátoldalán lévő lyukakhoz, és engedje le a végleges és biztonságos pozícióba. 6. TONOMETRIA, NYOMÁSVÁLTOZÁSOK AZ EMBERI SZEMBEN A Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométer úgy méri a szemnyomásszintet, hogy automatikusan egy...
  • Page 53: A Vezérlőelemek És Az Alkatrészek Nevei

    7. A VEZÉRLŐELEMEK ÉS AZ ALKATRÉSZEK NEVEI Be / Ki nyomógomb A Pulsair IntelliPuff be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a be/kikapcsoló gombot - a zöld LED jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. Tesztszem Ez a felhasználói képzéshez hasznos; nem szolgáltat visszajelzést az IOP-mérésről.
  • Page 54 A soros portot kalibrálásra, rendszerellenőrzésre és adatkimenetre használják (a készülék hátulján található). Tápfeszültség bemenet Helyezze be a kisfeszültségű tápkábelt (a műszer hátulján található) kizárólag Keeler tápegységek használatával. Homloktartó Nyomja meg a gombot a homloktámasz feloldásához vagy a diszkrét helyzetbe való...
  • Page 55 Az Easy Pulse Mode üzemmód elindításához tartsa lenyomva a Review (Felülvizsgálat) gombot több mint egy másodpercig; a kijelzőn megjelenik az "easy" felirat, a készülék egyszer csipogni fog, és a Pulsair Intellipuff Tonométer készen áll a problémás szemen történő használatra. Bármelyik gomb megnyomásával, a kézi egységnek a tartóba való visszahelyezésével vagy a tartóban lévő...
  • Page 56: Mérési Eljárás

    Az okulár lehetővé teszi a felhasználó számára a páciens szemének megtekintését és a célzóberendezés beállítását. Puffantócső és lencse A puffantócső és a puffantólencse a Pulsair IntelliPuff azon részei, amelyeken keresztül a Pulsair IntelliPuff igazodik, és a levegő gyengéd kifújása megtörténik.
  • Page 57: A Beteg Előkészítése

    Miután a Pulsair IntelliPuff és a beteg felkészült, készen áll a leolvasásra. 1. A Pulsair IntelliPuff úgy van beállítva, hogy automatikusan a jobb szemet válassza ki az első mérendő szemként. Ha a bal szemet szeretné kiválasztani, nyomja meg a kézi egység OD / OS gombját.
  • Page 58 Ha két egymást követő, egymástól 1 Hgmm-en belüli értéket rögzít, hangjelzés hallható (ha a hangjelzés engedélyezve van a felhasználói menü beállításaiban). Ha egymást követő, 1 Hgmm-en belüli értékek nem érhetők el, a Keeler azt javasolja, hogy akár négy mérést is végezzen.
  • Page 59: Példák Megjelenítése

    Pulsair Intellipuff Tonométer a KEELER által 9. PÉLDÁK MEGJELENÍTÉSE Készenléti állapot A tonométer STBY kijelzést mutat, amikor a készülék be van kapcsolva. A rendszer inicializálása A készülék egy másodpercig a WAIT (VÁRAKOZÁS) kijelzőt jeleníti meg, amíg a rendszer inicializálódik. Ha nem talál hibát, OK jelenik meg, és a tonométer alapértelmezés szerint a jobb szem OD mérését végzi el.
  • Page 60: Nyomtatás

    Pulsair Intellipuff Tonométer a KEELER által 10. NYOMTATÁS Az eredmények kinyomtathatók a kézi egységen lévő Print (Nyomtatás) gomb megnyomásával, vagy ha a felhasználói menü automatikus nyomtatásra van beállítva, a kézi egységnek a tartóba való visszahelyezésével. 10.1 MINTA NYOMTATÁSA A zárójelben lévő érték (20) egy elvetett értéket jelöl (amelyet nem vesznek figyelembe az átlagszámításokban).
  • Page 61: Kalibrálás, Karbantartás És Ellenőrzés

    Keeler Kft-nek vagy a helyi kereskedőnek javításra és újrakalibrálásra. 13.1 RENDSZERES ELLENŐRZÉS Rendszeresen ellenőrizze a tápegységet és a kábelt a sérülések szempontjából. A vizsgálat előtt válassza le a tápegységet a Pulsair IntelliPuff Tonométerről és a hálózatról.
  • Page 62: Általános

    „Off“ (Ki) állásba, és válassza le a tápellátást. Használja a porvédő fedelet a tonométer védelmére. 14. SZERVIZELÉS ÉS KALIBRÁLÁS A Keeler a Tonométer éves kalibrálását ajánlja. Ne módosítsa ezt a berendezést a gyártó engedélye nélkül. Ezt egy felhatalmazott Pulsair szervizközpontnak vagy forgalmazónak kell elvégeznie. A készülék bekapcsoláskor önellenőrzést végez, és jelzi, ha hibát talál.
  • Page 63: Elektromágneses Kibocsátás

    Pulsair Intellipuff Tonométer a KEELER által 16.1 ELEKTROMÁGNESES KIBOCSÁTÁS Irányelvek és a gyártó nyilatkozata - elektromágneses kisugárzás A Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométert az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra tervezték. A vásárlónak vagy felhasználónak kell gondoskodnia arról, hogy a készüléket ilyen környezetben használják.
  • Page 64 Elektromágneses környezet - útmutató vizsgálat Vizsgálati szint szint Hordozható és mobil rádiófrekvenciás készülékeket nem szabad a Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométer bármelyik részéhez, beleértve a kábeleket is, az adó frekvenciájára alkalmazható egyenlettel számított, javasolt izolációs távolságnál közelebb használni. Javasolt izolációs távolság Vezetett 6 Vrms d = 1,2 √...
  • Page 65: Javasolt Biztonságos Távolságok

    Ha a Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométer használati helyén mért térerősség túllépi a vonatkozó fenti rádiófrekvenciás határértéket, akkor ellenőrizni kell, hogy a Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométer normálisan működik-e. Ha rendellenes működést észlel, akkor további intézkedésekre lehet szükség, például a Keeler Pulsair IntelliPuff Tonométert más irányba kell állítani vagy át kell helyezni.
  • Page 66: Műszaki Adatok

    Tápegység kimenet 30 VA (12V DC 2,5A) Frekvencia 50/60 Hz *Egy klinikai vizsgálatban a Pulsair IntelliPuff Tonométer 30 Hgmm feletti nyomáson kissé alulbecsülte az IOP-t a Goldmann Tonométerhez képest, de ezek a különbségek klinikailag nem voltak szignifikánsak. Környezeti feltételek: HASZNÁLATBAN 1060 hPa °C...
  • Page 67: Tartozékok És Pótalkatrészek

    Pulsair Intellipuff Tonométer a KEELER által TÁROLÁSI FELTÉTELEK 1060 hPa °C -10°C 700 hPa SZÁLLÍTÁSI FELTÉTELEK 1060 hPa °C °C 500 hPa Szinuszos rezgés 10 Hz - 500 Hz: 0,5g Sokk 30 g, időtartalom 6 ms Ütés 10 g, időtartalom 6 ms 18.
  • Page 68 Pulsair IntelliPuff-tonometer van KEELER INHOUD INDICATIES VOOR GEBRUIK ................66 1.1 KORTE BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ...................66 BEOOGD GEBRUIK/DOEL VAN HET HULPMIDDEL ................66 VEILIGHEID ......................66 FOTOTOXICITEIT .................................66 2.2 WAARSCHUWINGEN EN VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN ..........66 2.3 CONTRA-INDICATIE ................................68 REINIGINGSINSTRUCTIES .................. 68 3.1 REINIG DE LENS VAN DE PUFSLANG WEKELIJKS: ................68 3.2 TONOMETERBEHUIZING REINIGEN ........................69 STROOMVOORZIENING ..................
  • Page 69 Serienummer Atmosferische drukbeperking Medisch hulpmiddel Vochtigheidslimiet Vertaling De Keeler Pulsair IntelliPuff-tonometer is ontworpen en gebouwd in overeenstemming met Richtlijn  93/42/EEG, Verordening (EU) 2017/745 en ISO 13485 Kwaliteitsmanagementsystemen voor medische hulpmiddelen. Classificatie: CE / UKCA: Klasse IIa FDA: Klasse II De informatie in deze handleiding mag niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd zonder voorafgaan- de schriftelijke toestemming van de fabrikant.
  • Page 70: Indicaties Voor Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK/DOEL VAN HET HULPMIDDEL De Pulsair IntelliPuff contactloze tonometer is geïndiceerd voor het meten van de intra-oculaire druk zonder contact te maken met het oog om te helpen bij de screening en diagnose van glaucoom.
  • Page 71 Gebruik alleen de goedgekeurde Keeler-voeding EP29-32777, anders kan het apparaat defect raken. • Verwijder de labels die de sleutelopeningen bedekken niet, tenzij u de Pulsair IntelliPuff aan de muur monteert. • De eigenaar van het apparaat is verantwoordelijk voor de opleiding van het personeel in het juiste gebruik ervan.
  • Page 72: Contra-Indicatie

    Dit product moet worden gebruikt in een ruimte met weinig/gedimd licht. • Voordat u de Pulsair IntelliPuff-tonometer gebruikt, drukt u 1 seconde op de demoknop om minuscule stof- of vochtdeeltjes te verdrijven die zich mogelijk hebben afgezet terwijl het apparaat niet in gebruik was.
  • Page 73: Tonometerbehuizing Reinigen

    6. Verwijder de labels die de sleutelopeningen bedekken. 7. Plaats de bevestigingspinnen van de plaat voorzichtig op de sleutelopeningen aan de achterkant van uw Pulsair IntelliPuff en laat de plaat in zijn uiteindelijke en veilige positie zakken. 6. TONOMETRIE, DRUKVARIATIES IN HET MENSELIJK OOG De Keeler Pulsair IntelliPuff-tonometer meet de intra-oculaire druk door automatisch een zacht pufje lucht op het hoornvlies te blazen.
  • Page 74: Namen Van Bedieningspanelen En Onderdelen

    7. NAMEN VAN BEDIENINGSPANELEN EN ONDERDELEN Aan-/uitdrukknop Om de Pulsair IntelliPuff aan of uit te zetten, drukt u op de aan/uit-knop - een groene LED geeft aan dat het apparaat aan staat. Testoog Dit is nuttig voor gebruikerstraining; het geeft geen IOP-meting.
  • Page 75 Pulsair IntelliPuff-tonometer van KEELER Printerdeksel Het printerpapier is toegankelijk via het printerdeksel. Trek aan het lipje aan de bovenkant van het deksel en trek het voorzichtig naar u toe om het printerdeksel te openen. Seriële poort De seriële poort wordt gebruikt voor kalibratie, systeemcontrole en gegevensuitvoer (bevindt zich aan de achterkant van het apparaat).
  • Page 76 Om de gemakkelijke pulsmodus te starten, houdt u de knop Terugkijken langer dan één seconde ingedrukt; het display geeft 'easy' (gemakkelijk) weer, er klinkt één pieptoon en de Pulsair IntelliPuff- tonometer is klaar voor gebruik op het moeilijke oog. Door op een willekeurige knop te drukken, de handunit terug te plaatsen in de houder of een handmatige reset uit te voeren door op de knop in de houder te drukken, worden de vorige instellingen van de Pulsair IntelliPuff hersteld.
  • Page 77: Meetprocedure

    Met het oculair kan de gebruiker het oog van de patiënt bekijken en het richtsysteem uitlijnen. Pufslang en lens De pufslang en puflens zijn de onderdelen van de Pulsair IntelliPuff waarbij de Pulsair IntelliPuff wordt gericht en een zacht pufje lucht wordt uitgestoten. Uitlijning LED's De twee groene LED's aan de voorkant van de handunit dienen als richtlijn wanneer u het oog van de patiënt uitlijnt om een...
  • Page 78: Patiënt Voorbereiden

    8.3 DE AFLEZING VERRICHTEN Zodra de Pulsair IntelliPuff en de patiënt zijn voorbereid, bent u klaar om een meting uit te voeren. 1. De Pulsair IntelliPuff is ingesteld om automatisch het rechteroog te selecteren als het eerste oog dat wordt gemeten.
  • Page 79 1 mmHg van elkaar worden geregistreerd, kan er een geluid worden weergegeven (als geluiden zijn ingeschakeld in het gebruikersmenu Opties). Als opeenvolgende metingen binnen 1 mmHg van elkaar uitblijven, raadt Keeler aan om maximaal vier metingen te doen. 9. Als twee opeenvolgende metingen binnen 1 mmHg liggen, hoort u een geluidssignaal om aan te geven dat er mogelijk voldoende metingen zijn verricht.
  • Page 80: Voorbeelden Display

    Pulsair IntelliPuff-tonometer van KEELER 9. VOORBEELDEN DISPLAY Stand-by De tonometer geeft STBY weer wanneer de stroom is ingeschakeld. Opstarten systeem Het apparaat geeft gedurende één seconde WAIT (wachten) weer terwijl het systeem wordt opgestart. Als er geen fout wordt gevonden, wordt OK weergegeven en meet de tonometer standaard de OD van het rechteroog.
  • Page 81: Afdrukken

    Pulsair IntelliPuff-tonometer van KEELER 10. AFDRUKKEN De resultaten kunnen worden afgedrukt door op de afdruktoets op de handunit te drukken, of als het gebruikersmenu is ingesteld op automatisch afdrukken door de handunit terug te plaatsen in de houder. 10.1 VOORBEELDPRINT De waarde tussen haakjes (20) geeft een weggegooide waarde aan (die niet wordt meegenomen in de gemiddelde berekeningen).
  • Page 82: Kalibratie, Onderhoud En Inspectie

    13.1 REGELMATIGE INSPECTIE Controleer de voedingsunit en kabel regelmatig op beschadigingen. Voorafgaand aan de inspectie, moet u de voeding van de Pulsair IntelliPuff-tonometer en het lichtnet uitschakelen. Als de buitenisolatie van de kabel beschadigd lijkt, moet u het gebruik onmiddellijk stopzetten. Neem...
  • Page 83: Algemeen

    Servicehandleidingen zijn beschikbaar voor erkende Keeler servicecentra en door Keeler opgeleid onderhoudspersoneel. 15. GARANTIE Uw Keeler product heeft een garantie van 2 jaar en zal gratis worden vervangen of gerepareerd onder voorbehoud van het volgende: • Een defect als gevolg van een fabricagefout.
  • Page 84: Elektromagnetische Emissies

    16.1 ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES Richtsnoeren en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissies De Keeler Pulsair IntelliPuff-tonometer is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker dient te garanderen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 85 Compliantieniveau Elektromagnetische omgeving testniveau – richtsnoeren Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij enig onderdeel van de Keeler Pulsair IntelliPuff-tonometer, waaronder de kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstanden berekend op grond van de vergelijking die geldt voor de frequentie van de zender.
  • Page 86: Aanbevolen Veilige Afstanden

    RF-zenders te beoordelen, moet een elektromagnetisch locatieonderzoek worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de plaats waar de Keeler draagbare spleetlamp wordt gebruikt hoger is dan het toepasselijke RF-conformiteitsniveau hierboven, moet de Keeler Pulsair IntelliPuff-tonometer worden geobserveerd om de normale werking te controleren.
  • Page 87: Technische Specificaties

    30 VA (12V DC 2,5A) Frequentie 50/60 Hz *In een klinisch onderzoek bleek de Pulsair IntelliPuff-tonometer de IOP iets te onderschatten ten opzichte van de Goldmann- tonometer bij drukken boven 30 mmHg, maar deze verschillen waren klinisch niet significant. Omgevingscondities: GEBRUIK 1060 hPa...
  • Page 88: Accessoires En Onderdelen

    Pulsair IntelliPuff-tonometer van KEELER OPSLAGCONDITIES 1060 hPa °C -10°C 700 hPa TRANSPORTCONDITIES 1060 hPa °C °C 500 hPa Trilling, sinusoïdaal 10 Hz tot 500 Hz: 0,5 g Schok 30 g, duur 6 ms Stoot 10 g, duur 6 ms 18. ACCESSOIRES EN ONDERDELEN Item Onderdeelnummer Papierrol printer 2208-L-7008 Muurbevestigingsset IntelliPuff 2414-P-7011...
  • Page 89 Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER SPIS TREŚCI WSKAZANIA DO UŻYCIA ...................87 1.1 KRÓTKI OPIS APARATU ..............................87 1.2 PRZEZNACZENIE/CEL APARATU ........................... 87 2. BEZPIECZEŃSTWO ....................87 2.1 FOTOTOKSYCZNOŚĆ ..............................87 2.2 OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................... 87 2.3 PRZECIWWSKAZANIA ..............................89 INSTRUKCJE CZYSZCZENIA ................89 3.1 COTYGODNIOWE CZYSZCZENIE SOCZEWKI DMUCHAWKI: ..........89 3.2 CZYSZCZENIE KORPUSU TONOMETRU ......................90 ZESPÓL ZASILACZA ....................90 4.1 ZAŁOŻENIE WTYCZKI ..............................90...
  • Page 90 W ramach naszej polityki stałego rozwoju produktu producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji i innych informacji ujętych w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia. Niniejsza instrukcja obsługi jest ponadto dostępna w witrynach internetowych firm Keeler UK i Keeler USA. Copyright © Keeler Limited 2023. Wydano w Wielkiej Brytanii w 2023.
  • Page 91: Wskazania Do Użycia

    2.2 OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Należy zwrócić uwagę, że prawidłowe i bezpieczne działanie naszych aparatów jest gwarantowane tylko wówczas, gdy zarówno aparaty, jak i akcesoria, dostarczane są wyłącznie przez firmę Keeler Ltd. Korzystanie z innych akcesoriów może skutkować zwiększeniem emisji elektromagnetycznych lub ograniczeniem odporności elektromagnetycznej urządzenia i może prowadzić do wadliwego działania.
  • Page 92 Nigdy nie wolno korzystać z aparatu, jeżeli ma on widoczne oznaki uszkodzenia; ponadto należy okresowo sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń lub oznak nieprawidłowego użytkowania. • Przed użyciem produkt firmy Keeler należy sprawdzić go pod kątem uszkodzeń powstałych podczas transportu/przechowywania. •...
  • Page 93: Przeciwwskazania

    Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER • Przed przystąpieniem do korzystania z tonometru Pulsair IntelliPuff nacisnąć przycisk Demo (/ Demonstracja) na 1 sekundę, aby usunąć wszelkie drobne cząstki kurzu lub wilgoci, które mogły się osadzić w czasie, gdy aparat był nieużywany. • Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach (chronić przed wilgocią).
  • Page 94: Czyszczenie Korpusu Tonometru

    Pulsair IntelliPuff i opuścić, tak aby urządzenie znalazło się na swoim miejscu przeznaczenia i było dobrze zabezpieczone. 6. TONOMETRIA, ZMIANY CIŚNIENIA W OKU LUDZKIM Tonometr Pulsair IntelliPuff firmy Keeler służy do pomiaru ciśnienia w gałce ocznej poprzez automatyczne uwalnianie delikatnego strumienia powietrza kierowanego na rogówkę. Określa się to mianem zdarzenia.
  • Page 95: Nazwy Elementów Sterowania Oraz Komponentów Aparatu

    7. NAZWY ELEMENTÓW STEROWANIA ORAZ KOMPONENTÓW APARATU Przycisk włączania/wyłączania Aby włączyć lub wyłączyć aparat Pulsair IntelliPuff, nacisnąć przycisk włączania/wyłączania; zielona kontrolka LED wskazuje, że urządzenie jest włączone. Badanie oka Opcja przydatna w szkoleniu użytkownika; nie zwraca pomiaru IOP.
  • Page 96 Port szeregowy (znajdujący się z tyłu aparatu) służy do kalibracji, kontroli systemów i przekazywania danych wyjściowych. Gniazdo zasilania Do gniazda (znajdującego się z tyłu aparatu) podłączyć przewód zasilający niskiego napięcia produkowany przez firmę Keeler. Podpórka czoła Popchnąć, aby zwolnić lub aby ponownie ustawić podpórkę czoła na swoim miejscu. Wskaźniki prawy (OD) / lewy (OS) Te kontrolki wskazują...
  • Page 97 Aby skorzystać z trybu Easy Pulse, przytrzymać przycisk Review (Przegląd) przez ponad jedną sekundę; na wyświetlaczu pojawi się komunikat „easy” (Tryb Easy Pulse) i zostanie wygenerowany pojedynczy sygnał akustyczny,po czym tonometr Pulsair Intellipuff będzie gotowy do badania trudnego w ocenie oka. Naciśnięcie dowolnego przycisku, odłożenie modułu ręcznego do loży dokującej lub wykonanie ręcznego resetu poprzez naciśnięcie przycisku w loży powoduje przywrócenie poprzednich ustawień...
  • Page 98: Procedura Pomiaru

    Okular umożliwia użytkownikowi oglądanie oka pacjenta i wyrównywanie układu celowania. Dmuchawka i soczewka Dmuchawka i soczewka dmuchawki są to części tonometru Pulsair IntelliPuff, dzięki którym aparat Pulsair IntelliPuff jest wyrównywany oraz wypuszczany jest delikatny strumień powietrza. Kontrolki LED wyrównywania Dwie zielone kontrolki LED znajdujące się z przodu modułu ręcznego pełnią...
  • Page 99: Przygotowanie Pacjenta

    Pulsair IntelliPuff był nieużywany. 8.2 PRZYGOTOWANIE PACJENTA Przed użyciem tonometru Pulsair IntelliPuff należy uspokoić pacjenta i upewnić się, że znajduje się on w optymalnym do przeprowadzenia badania miejscu, najlepiej z głową opartą na podpórce. Powodem jest fakt, że obawy i nerwowość pacjenta mogą niekorzystnie wpłynąć na uzyskane odczyty. Należy postępować...
  • Page 100 8. Po dokonaniu odczytu pozostać w pozycji do badania i odczekać kilka sekund na ponowne napełnienie komory powietrza. Gdy pojawi się symbol muszki, aparat Pulsair IntelliPuff dokona kolejnego odczytu. Po kolejnych dwóch odczytach zakończonych pomyślnie uzyskaniem wartości w zakresie +/- 1 mmHg rozlegnie się...
  • Page 101: Przykłady Wyświetlanych Komunikatów

    Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER 9. PRZYKŁADY WYŚWIETLANYCH KOMUNIKATÓW Tryb gotowości Tonometr wyświetla komunikat STBY (Tryb gotowości) po włączeniu zasilania. Inicjalizacja systemu Urządzenie wyświetla komunikat WAIT (Czekaj) przez jedną sekundę w czasie inicjalizacji systemu. W przypadku, gdy żaden błąd nie zostanie wykryty, na wyświetlaczu pojawia się komunikat OK (OK), a tonometr domyślnie mierzy ciśnienie w prawym oku.
  • Page 102: Drukowanie

    Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER 10. DRUKOWANIE Wyniki można drukować poprzez naciśnięcie przycisku Print (Drukowanie) na module ręcznym lub, jeżeli w menu użytkownika wybrano automatyczne drukowanie, poprzez odłożenie modułu ręcznego do loży dokującej. 10.1 WYDRUK PRÓBNY Odczyt w nawiasie (20) wskazuje wartość odrzuconą (nieuwzględnianą w obliczeniach wartości średniej).
  • Page 103: Kalibracja, Konserwacja I Kontrola

    Firma Keeler zaleca, aby rutynowe czynności konserwacyjne były często wykonywane przez użytkownika w celu zapewnienia bezpiecznego i dokładnego pomiaru. Jeśli w urządzeniu dojdzie do przekroczenia tolerancji kalibracji, aparat należy odesłać do firmy Keeler Ltd. lub lokalnego dystrybutora w celu naprawy i ponownej kalibracji. 13.1 REGULARNA KONTROLA Regularnie sprawdzać...
  • Page 104: Ogólne Wskazówki

    Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER 13.2 OGÓLNE WSKAZÓWKI Nie dopuszczać do zakurzenia tonometru. Jeżeli tonometr Pulsair IntelliPuff ma być nieużywany przez dowolnie długi czas, nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, ustawiając go w pozycji wyłączenia i odłączyć zasilacz. W celu zabezpieczenia tonometru przed kurzem korzystać z osłony przeciwkurzowej.
  • Page 105: Emisje Elektromagnetyczne

    Tonometr Pulsair Intellipuff firmy KEELER 16.1 EMISJE ELEKTROMAGNETYCZNE Wytyczne i deklaracja producenta — emisje elektromagnetyczne Tonometr Pulsair IntelliPuf firmy Keeler jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik powinien zapewnić używanie aparatu w takim środowisku. Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne — wytyczne Emisje sygnału radiowego wg...
  • Page 106 — wytyczne Przenośny i mobilny sprzęt łączności radiowej nie powinien być używany w pobliżu jakiejkolwiek części tonometru Pulsair IntelliPuff firmy Keeler, w tym jego przewodów, w odległościach mniejszych niż zalecana odległość ochronna, wyliczona według równania dla częstotliwości roboczej nadajników.
  • Page 107: Zalecane Bezpieczne Odległości

    Jeśli zmierzone natężenie pola w lokalizacji, w której używany jest tonometr Pulsair IntelliPuff firmy Keeler, przekracza odpowiedni poziom zgodności RF podany wyżej, należy obserwować tonometr Pulsair IntelliPuff firmy Keeler, aby upewnić się o jego prawidłowym działaniu. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania urządzenia należy podjąć...
  • Page 108: Dane Techniczne

    Wyjście zasilacza 30 VA (12 V DC 2,5 A) Częstotliwość 50/60 Hz *W badaniu klinicznym stwierdzono, że tonometr Pulsair IntelliPuff nieznacznie niedoszacowywał wartości IOP w porównaniu z tonometrem Goldmana przy ciśnieniach o wartości powyżej 30 mmHG, ale różnice te były nieistotne klinicznie. Warunki środowiskowe: UŻYTKOWANIE 1060 hPa °C...
  • Page 109: Akcesoria I Części Zamienne

    Pozycja Numer katalogowy Rolka papieru do drukarki 2208-L-7008 Zestaw do montażu ściennego Intellipuff 2414-P-7011 Osłona przeciwkurzowa tonometru Pulsair Intellipuff EP39-70304 Osłona twarzowa 2415-P-7038 19. INFORMACJE O OPAKOWANIU I USUWANIU Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu i w instrukcji wskazuje, że produktu tego nie należy traktować...
  • Page 110 电话:021‐61519088 Tel +91 22 4124 8001 Representatives Notified Body 0120 SGS United Kingdom Ltd Keeler Europe Distribution, S.L. Inward Way, Rossmore Business Park Colom, 453, Nau D50 Ellesmere Port, Cheshire, CH65 3EN 08223 Terrassa, Spain United Kingdom Tel +44 (0) 151 350 6666...

Table of Contents