Würth 0827 806 301 Operation Manual
Würth 0827 806 301 Operation Manual

Würth 0827 806 301 Operation Manual

Rechargeable led flashlight

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

AKKU LED TASCHENLAMPE
RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT
3 in 1
Art. 0827 806 301
Bedienungsanleitung
Operation manual
Manuale d'uso
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento
Manual de funcionamento
Bedieningshandleiding
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Εγχειριδιο λειτουργιας
Kullanim kilavuzu
Instrukcja użytkowania
Kezelési útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство за експлоатация
Kasutusjuhend
Naudojimo vadovas
Lietošanas instrukcija
Руководство по эксплуатации
Uputstva za upotrebu
Upute za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0827 806 301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth 0827 806 301

  • Page 1 AKKU LED TASCHENLAMPE RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT 3 in 1 Art. 0827 806 301 Bedienungsanleitung Operation manual Manuale d'uso Manuel d'utilisation Manual de funcionamiento Manual de funcionamento Bedieningshandleiding Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Εγχειριδιο λειτουργιας Kullanim kilavuzu Instrukcja użytkowania Kezelési útmutató Návod k použití...
  • Page 2 IP20...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Operation Manual Manuale d'uso Manuel d'utilisation Manual de funcionamento Manual de funcionamento Bedieningshandleiding Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Εγχειριδιο λειτουργιας Kullanim kilavuzu Instrukcja użytkowania Kezelési útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare Navodila za uporabo Ръководство за експлоатация Kasutusjuhend Naudojimo vadovas Lietošanas instrukcija...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Reinigung • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. auch vor BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE FÜR DEN BETRIEB dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschalteter Leuchte Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. und bei gezogenem Netzstecker durchführen. Zum Die eingeschaltete Leuchte ist sehr hell und kann im ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT Reinigen die Leuchte mit einem sauberen, weichen Bereich des Lichtaustrittes heiß...
  • Page 5: Operation Manual

    A damaged lamp or a damaged charger OPERATION MANUAL TECHNICAL DATA DISPOSAL must no longer be used: it must be replaced by the manufacturer. Do not dispose of the lamp with domestic FOR YOUR OWN SAFETY Snake waste! Torch • Only stand the lamp on its head when it is Lamp Please read this instruction manual before using Small electrical devices and packaging must...
  • Page 6: Manuale D'uso

    - possono fuoriuscire liquidi dalla batteria. Evitare il MANUALE D'USO DATI TECNICI SMALTIMENTO contatto con questi. I liquidi fuoriusciti dalla batte- ria possono causare irri-tazioni o ustioni alla pelle. Non smaltire con i rifiuti domestici! Testa Della Testa Della PER LA VOSTRA SICUREZZA In caso di contatto risciacquare con acqua.
  • Page 7 - des vapeurs peuvent s’échapper et irriter le système MANUEL D'UTILISATION DONNÉES TECHNIQUES MISE AU REBUT respiratoire. Apportez de l’air frais et contactez un médecin en cas de malaise. Ne jetez pas la lampe avec les ordures Tête de Tête de POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 8 - puede haber fugas de líquidos de la batería. Evite el MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DATOS TÉCNICOS ELIMINACIÓN contacto con dichos líquidos. La fuga de líquido de la batería puede producir irritación o quemaduras ¡No tire la lámpara a la basura doméstica! Cabezal de Cabezal de POR SU PROPIA SEGURIDAD...
  • Page 9: Manual De Funcionamento

    - pode haver fuga de fluidos da bateria. Evitar MANUAL DE FUNCIONAMENTO DADOS TÉCNICOS ELIMINAÇÃO qualquer contacto com estes. Fluidos derrama- dos da bateria podem causar irritação cutânea Não elimine a lanterna com o lixo Cabeça de Cabeça de PARA SUA SEGURANÇA ou queimaduras.
  • Page 10: Bedieningshandleiding

    - er kan vloeistof uit de batterij lekken. Vermijd con- BEDIENINGSHANDLEIDING TECHNISCHE GEGEVENS AFVOER tact hiermee. Lekkende batterijvloeistoffen kunnen huidirritatie ofbrandwondenveroorzaken. Spoel Gooi de lamp niet bij het huisvuil! VOOR UW VEILIGHEID af met water als u hiermee in contact komt. Zorg Smalle Flexibele Kleine elektrische apparaten en verpakkin-...
  • Page 11: Brugsvejledning

    - væsker kan lække fra batteriet. Undgå kontakt med BRUGSVEJLEDNING TEKNISKE DATA BORTSKAFFELSE disse. Lækende batterivæsker kan føre til hudirri- tationeller forbrændinger. Skyl med vand, hvis du Bortskaf ikke lampen i husholdnings - Smalt Fleksibelt AF HENSYN TIL DIN EGEN skulle komme i kontakt med dem.
  • Page 12: Bruksanvisning

    - det kan være en intern kortslutning, batteriet kan bli BRUKSANVISNING TEKNISKE DATA GARANTI overopphetet og eksplodere eller ta fyr. Vi tilbyr en garanti i henhold til de lovbestemte/ Smalt Fleksibelt FOR DIN EGEN SIKKERHET En skadet lampe eller en skadet lader kan statspesifikke forskriftene fra kjøpsdatoen for lampen Lommelykt Lam-...
  • Page 13: Käyttöohje

    - Akusta voi vuotaa nesteitä. Vältä kosketusta niihin. TEKNISET TIEDOT HÄVITTÄMINEN KÄYTTÖOHJE Vuotavat akkunesteet voivat johtaa ihoärsytykseen tai palovammoihin. Jos akkunestettä joutuu iholle, Älä hävitä valaisinta talousjätteiden Kapea Joustava SINUN TURVALLISUUTESI TAKIA huuhtele se pois vedellä. Jos akkunestettä menee mukana! Tasku- Lampun Lampun...
  • Page 14: Bruksanvisning

    • Om batteriet är skadat eller inte används på ett BRUKSANVISNING TEKNISKA DATA SOPSORTERING korrekt sätt - ångor kan läcka ut och irritera andningsorganen. Sortera inte lampan som hushållsavfall! Smalt Flexibelt FÖR DIN SÄKERHET Gå ut i friska luften och kontakta en läkare vid Små...
  • Page 15: Εγχειριδιο Λειτουργιας

    • Εάν η μπαταρία έχει υποστεί βλάβη ή δεν χρησιμο- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ποιείται σωστά ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - ενδέχεται να παρουσιαστεί έκλυση ατμών, οι Μην απορρίπτετε τον φανό σε κάδο οικια- ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ οποίοι δύνανται να ερεθίσουν το αναπνευστικό κών...
  • Page 16: Kullanim Kilavuzu

    • Batarya hasar görürse veya doğru kullanılmazsa KULLANIM KILAVUZU TEKNİK VERİLER İMHA ETME - buhar sızıntısı olabilir ve solunum sistemini tahriş edebilir. Rahatsızlık durumunda temiz havaya çıkın Lambayı evsel atıklarla birlikte atmayın! Esnek KENDİ GÜVENLİĞİNİZ İÇİN ve doktora başvurun. Küçük elektrikli cihazlar ve ambalajlar daima El Feneri Lamba Lamba...
  • Page 17: Instrukcja Użytkowania

    - opary mogą wyciekać i podrażniać układ odde- INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGI DOTYCZĄCE DZIAŁANIA USUWANIE chowy W przypadku jakiegokolwiek dyskomfortu zapewnij dopływ świeżego powietrza i skontaktuj Włączona latarka świeci bardzo jasno i w obsza- Nie usuwaj latarki wraz z odpadami z się...
  • Page 18: Kezelési Útmutató

    - folyadékok szivároghatnak az akkumulátorból. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MŰSZAKI ADATOK KIDOBÁS Kerülje a velük való érintkezést. A szivárgó akku- mulátorfolyadék bőrirritációtvagy égési sérüléseket Ne dobja a lámpát a háztartási hulladék A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN okozhat. Ha érintkezett a folyadékkal, öblítse le víz- közé! Keskeny Rugalmas...
  • Page 19: Návod K Použití

    - mohou z baterie vytékat tekutiny. Vyvarujte se kon- NÁVOD K POUŽITÍ TECHNICKÉ ÚDAJE LIKVIDACE taktu s těmito tekutinami. Tekutina unikající z baterie může způsobit podrážděníčipopálení pokožky. V Lampu nelikvidujte spolu s komunálním PRO VAŠI BEZPEČNOST Úzká Pružná případě kontaktu opláchněte zasažené místo tekoucí odpadem! Svítilna Hlava...
  • Page 20: Návod Na Použitie

    - z batérie môžu vytekať tekutiny. Vyhýbajte sa kon- NÁVOD NA POUŽITIE TECHNICKÉ ÚDAJE LIKVIDÁCIA taktu s nimi. Vytekajúce tekutiny z batérie môžu viesť k podráždeniu pokožkyalebo popáleniu. Ak by ste s nimi Nevyhadzujte svietidlo do domového Úzka Flexibilná prišli do kontaktu, opláchnite vodou. Ak sa vám tekutina PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ...
  • Page 21: Manual De Utilizare

    - lichidul se poate scurge din baterie. Evitați contac- MANUAL DE UTILIZARE DATE TEHNICE SCOATEREA DIN UTILIZARE tul cu acesta. Scurgerea lichidului din baterie poate provoca iritații ale pielii-sau arsuri. Clătiți cu apă Nu aruncați lampa împreună cu deșeurile Cap de Cap de dacă...
  • Page 22: Navodila Za Uporabo

    - iz baterije lahko uhaja tekočina. Izogibajte se stiku s NAVODILA ZA UPORABO TEHNIČNI PODATKI ODLAGANJE MED ODPADKE temi tekočinami. Tekočina, ki uhaja iz baterije, lahko povzroči draženje kože-ali opekline. Če pridete v stik Svetilke ne zavrzite med gospodinjske Ozka Prilagodl- ZA VAŠO VARNOST s to tekočino, sperite z vodo.
  • Page 23 • Ако батерията е повредена или не се използва РЪКОВОДСТВО ЗА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИЗХВЪРЛЯНЕ правилно ЕКСПЛОАТАЦИЯ - може да бъдат изпуснати изпарения, които да дове- Не изхвърляйте лампата заедно с битовите Тясна Гъвкава дат до раздразнение на дихателната система. Оси- отпадъци! ЗА...
  • Page 24: Kasutusjuhend

    - võivad akust lekkida vedelikud. Vältige kokkupuu- KASUTUSJUHEND TEHNILISED ANDMED KASUTUSELT KÕRVALDAMINE det nende ainetega. Lekkinud akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või põletusi. Kui peaksite Ärge kõrvaldage lampi olmeprügi hulgas! JUHISED OHUTUSE TAGAMISEKS sellega kokku puutuma, loputage veega. Kui vede- Kitsas Paindlik Väikesed elektriseadmed ja pakendid tuleb Taskulamp...
  • Page 25: Naudojimo Vadovas

    – iš akumuliatoriaus gali nutekėti skysčių. Venkite NAUDOJIMO VADOVAS TECHNINIAI DUOMENYS SUNAIKINIMAS kontakto su jais. Nutekėję akumuliatorių skysčiai gali sukelti odos sudirginimą ar nudegimą. Jei pri- Neišmeskite prožektoriaus kartu su buitinė- Siaura Lanksti DĖL JŪSŲ PAČIŲ SAUGUMO silietėte prie jų, nuplaukite vandeniu. Jei skysčio mis atliekomis! žibintuvėlis lempos...
  • Page 26: Lietošanas Instrukcija

    - No akumulatora var izplūst šķidrums. Izvairieties LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TEHNISKIE DATI no saskares ar to. No akumulatora iztecējis šķid- ATBRĪVOŠANĀS NO LUKTURA rums var izraisīt ādas kairi-nājumu vai apdegumus. Šaura Elastīga JŪSU DROŠĪBAI Ja notikusi saskare ar šķidrumu, noskalojiet to ar Lukturi aizliegts izmest sadzīves atkritumos! Lukturītis Lampas...
  • Page 27 • Если аккумулятор поврежден или используется РУКОВОДСТВО ПО ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/ неправильно ЭКСПЛУАТАЦИИ УХОД - Может произойти утечка паров, которая вызовет Включенный фонарь светит очень ярко и может раздражение дыхательной системы. В случае нагреваться в непосредственной близости от источ- Осмотрите...
  • Page 28: Uputstva Za Upotrebu

    - može doći do curenja tečnosti iz baterije. Izbega- UPUTSTVA ZA UPOTREBU TEHNIČKI PODACI ODLAGANJE vajte kontakt sa takvim tečnostima. Curenje tečnosti iz baterije može da izazove iri-taciju ili opekotine na Ne bacajte lampu sa kućnim otpadom! ZA VAŠU BEZBEDNOST koži.
  • Page 29: Upute Za Uporabu

    • Ako je baterija oštećena ili se ne koristi pravilno UPUTE ZA UPORABU TEHNIČKI PODACI ODLAGANJE - može doći do propuštanja pare koja može nadra- žiti vaš dišni sustav. U slučaju bilo koje smetnje, osi- Nemojte odlagati svjetiljku zajedno s komu- Uska Fleksibilna ZA VAŠU SIGURNOST...
  • Page 30 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Würth International AG WIAG_CC3/NET-MDS-04/2021 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Aspermontstrasse 1 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- CH-7000 Chur, Switzerland serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen info@wurth-international.com können.

Table of Contents