Ivoclar Vivadent Bluephase G4 Instructions For Use Manual

Ivoclar Vivadent Bluephase G4 Instructions For Use Manual

Led polymerization unit
Hide thumbs Also See for Bluephase G4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bluephase
[en] Instructions for Use
LED Polymerization unit
[de] Gebrauchsinformation
LED-Polymerisationsgerät
[fr] Mode d'emploi
Lampe à photopolymériser LED
[it]
Istruzioni d'uso
Lampada a LED per polimerizzazione
[es] Instrucciones de uso
Lámpara de polimerización LED
[pt] Instruções de Uso
Unidade de Polimerização LED
Appendix
Rx ONLY
Manufacturer:
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2
9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclar.com
®
2
21
40
59
78
97
116
Date information prepared:
2022-10-13 / Rev. 0
756416 / WE1
G4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bluephase G4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ivoclar Vivadent Bluephase G4

  • Page 1 Lampada a LED per polimerizzazione [es] Instrucciones de uso Lámpara de polimerización LED [pt] Instruções de Uso Unidade de Polimerização LED Appendix Rx ONLY Manufacturer: Ivoclar Vivadent AG Bendererstrasse 2 Date information prepared: 9494 Schaan/Liechtenstein 2022-10-13 / Rev. 0 www.ivoclar.com 756416 / WE1...
  • Page 2 Therefore, we would like to thank you for having purchased Bluephase® G4. Bluephase G4 is a high-quality medical device which has been designed according to the latest standard of science and technology in compliance with the relevant industry standards.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Product Overview List of parts Indicators on the charging base Indicators on the handpiece Operating the curing light Intended Use Application Start-Up Operation Maintenance and Cleaning What if …? Safety Information Product Specifications Additional Information...
  • Page 4: Product Overview

    1 Product Overview List of parts List of parts Anti-glare cone 10 mm light guide Program selection button Time selection button Start/Stop button Protective sleeves Power cord Handpiece Battery Power pack Handpiece support Anti-glare shield Charging base Indicators on the charging base Charging base without integrated radiometer: Charging base with integrated radiometer and –...
  • Page 5: Indicators On The Handpiece

    Product Overview Indicators on the handpiece Start/Stop button Program selection button Time selection button Error indicator Battery indicator Curing program / light intensity High Power / 1,200 mW/cm PreCure (preset to 2s) / 950 mW/cm Curing times High Power 20 seconds 15 seconds 10 seconds Polyvision activated...
  • Page 6: Operating The Curing Light

    Product Overview Operating the curing light Start/Stop button to trigger/abort the curing process Program selection button Time selection button to select the desired to select the desired curing program curing time Activating/deactivating polyvision The polyvision function is activated by long pressing (>2 s) the program or time selection button (see 3.2 Operation).
  • Page 7: Intended Use

    Description Bluephase G4 is an LED curing light that produces blue light. It is used for the polymerization of light-curing dental materials directly in the oral cavity of patients. The curing light is intended for use by the dentist or dental assistant at the dental practice, medical practice or hospital.
  • Page 8 Intended Use Clinical benefit In combination with restoration materials: – Reconstruction of chewing function – Restoration of esthetics Residual risks Users should be aware that any dental intervention in the oral cavity involves certain risks. Some of these risks are listed below: –...
  • Page 9: Application

    The charging base will briefly display "Bluephase G4" as ticker text on the screen. Handpiece Unpack the handpiece from the packaging and detach the light guide by pulling it out.
  • Page 10 Click & Cure corded operation (only in charging base with integrated radiometer) If a charging base with an integrated radiometer is used, Bluephase G4 can be used in corded operation mode at any time, but particularly when the battery is completely empty.
  • Page 11: Operation

    (see paragraph Measuring the light intensity). Selecting the curing program and curing time Bluephase G4 is equipped with 3 selectable curing times and 2 curing programs for different indications. Use the Time/Program selection button to set the desired curing time and/or the light intensity.
  • Page 12 Application Start/Stop button Time selection button Program selection button High Power (1,200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Curing times Polyvision activated Observe the Instructions for Use of the material applied when selecting the curing time and intensity. The curing recommendations for composite materials apply to all shades and, if not mentioned otherwise in the Instructions for Use, to a maximum layer thickness of 2 mm.
  • Page 13 Application Polyvision - Automatic assistant with intelligent anti-glare protection Bluephase G4 features a fully automated "polyvision" assistant for safe polymerization. This feature enables the curing light to automatically sense if the handpiece is inadvertently moved from its position during the curing procedure. To prevent any associated reduction in the amount of energy being transferred, the device will start to vibrate to alert the user to the improper use and will automatically extend the curing time by 10%.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    4 Maintenance and Cleaning For reasons of hygiene, we recommend using a disposable protective sleeve for each patient. Make sure to fit the protective sleeve closely to the light guide. Disinfect contaminated surfaces of the device and anti-glare cones (FD 366/Dürr Dental, Incidin Liquid/Ecolab, CaviCide/Metrex Research). Sterilize the light guide before each use if disposable protective sleeves are not used.
  • Page 15 Maintenance and Cleaning Sterilization of the light guide Thorough cleaning and disinfecting is imperative to ensure that the subsequent sterilization is effective. Use only autoclave sterilization for this purpose: 3x pre-vacuum, sterilization time (exposure time at sterilization temperature) is 4 minutes at 134 °C (273 °F); pressure should be 2 bar (29 psi). Use nationally approved sterilization pouches. Dry the sterilized light guide (10 min) using either the special drying program of your steam autoclave or hot air.
  • Page 16: What If

    Repair work The warranty period for Bluephase G4 is 3 years from the date of purchase (battery: 1 year). Malfunctions resulting from faulty material or manufacturing errors are repaired free of charge during the warranty period. The warranty however does not confer rights to compensation for any material or non-material damage.
  • Page 17: Safety Information

    Instructions for Use. – The user is responsible for testing Bluephase G4 for its use and suitability for the intended purposes. This is particularly important if other equipment is used in the immediate vicinity of the curing light at the same time.
  • Page 18 Battery Caution: Use only original spare parts for Bluephase G4, particularly Ivoclar Vivadent AG batteries and charging bases. Do not short circuit battery. Do not touch the battery contacts. Do not store at temperatures above 40 °C / 104 °F (or 60 °C / 140 °F for a short period).
  • Page 19: Product Specifications

    7 Product Spezifications Technical data Light source Ivoclar Vivadent Polywave® LED Wavelength range 385–515 nm Peak 1: 400–410 nm Peak 2: 450–465 nm Light intensity High Power program: 1,200 mW/cm ± 10 % PreCure program: 950 mW/cm ± 10 %...
  • Page 20: Additional Information

    8 Additional information Keep material out of the reach of children! Not all products are available in all countries. The product has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated area of use. The user is responsible for testing the products for their suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions.
  • Page 21 Einleitung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin Eine optimale Aushärtung ist die Basis für eine dauerhaft hohe Qualität von Restaurationen mit lichthärtenden Materialien. Hierzu trägt entscheidend das gewählte Polymerisationsgerät bei. Deshalb freut es uns, dass Sie sich für Bluephase® G4 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein hochwertiges Medizinprodukt, welches auf der Basis der gültigen Normen nach dem heutigen Stand von Wissenschaft und Technik gefertigt wird.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Produktübersicht 1. 1 Teileverzeichnis Anzeigen auf der Ladestation Anzeigen des Handstückes Bedienung des Gerätes Bestimmungsgemässe Verwendung Anwendung 3. 1 Inbetriebnahme Bedienung Wartung und Reinigung Was ist, wenn …? Sicherheitshinweise Produktspezifikationen Zusätzliche Informationen...
  • Page 23: Produktübersicht

    1 Produktübersicht Teileverzeichnis Blendschutzkegel 10 mm Lichtleiter Programmwahltaster Zeitwahltaster Starttaster Netzkabel Schutzhüllen Handstück Akku Netzgerät Handstückablage Ladestation Blendschutzschild Anzeigen auf der Ladestation Ladestation ohne integriertes Radiometer: Ladestation mit integriertem Radiometer und – Anzeige ist schwarz: Akku ist geladen Click & Cure-Funktion (optional): –...
  • Page 24: Anzeigen Des Handstückes

    Produktübersicht Anzeigen des Handstücks Start/Stopp Programmwahl Zeitwahl Fehler-Anzeige Akku-Anzeige Belichtungsprogramm / Lichtintensität High Power / 1200 mW/cm PreCure (2s voreingestellt) / 950 mW/cm Belichtungszeiten High Power 20 Sekunden 15 Sekunden 10 Sekunden Polyvision aktiviert...
  • Page 25: Bedienung Des Gerätes

    Produktübersicht Bedienung des Gerätes Start-/Stopptaster zum Auslösen bzw. Abbruch der Belichtung Programmwahltaster Zeitwahltaster Auswahl des gewünschten Auswahl der gewünschten Belichtungsprogrammes Belichtungszeit Aktivierung/Deaktivierung von Polyvision Durch langes Drücken des Programm- oder Zeitwahl tasters (>2s) wird die Funktion Polyvision aktiviert (siehe 3.2 Bedienung). Als Bestätigung ertönt ein Pieps geräusch, das Handstück vibriert kurz und die Polyvisions-Anzeige leuchtet auf.
  • Page 26: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Nur für den dentalen Gebrauch! Beschreibung Bluephase G4 ist ein LED-Polymerisationsgerät zur Erzeugung von Blaulicht und dient der Polymerisation von lichthärtenden Dentalwerkstoffen unmittelbar im Mund des Patienten. Der bestimmungsgemässe Einsatzort ist in der Zahnarztpraxis, Arztpraxis oder im Krankenhaus durch Zahnarzt/-in oder -assistenz. Zum bestimmungsgemässen Gebrauch gehört auch die Beachtung der Hinweise der vorliegenden Gebrauchsinformation.
  • Page 27 Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Narkotika oder Mischungen von entflammbaren Narkotika mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoffmonoxid verwenden. Bei schwerwiegenden Vorfällen, welche im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetreten sind, wenden Sie sich an Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan, www.ivoclar.com und Ihre zuständige Gesundheitsbehörde. Die direkte Bestrahlung der Augen kann Augenschäden hervorrufen.
  • Page 28: Anwendung

    Inbetriebnahme Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden (siehe Teileverzeichnis). Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Ivoclar Vivadent-Ansprechpartner. Ladestation ohne integriertes Radiometer Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die angegebene Spannung des Typenschildes mit der des vorhandenen Versorgungsnetzes übereinstimmt.
  • Page 29 Kabelbetrieb „Click & Cure“ (nur bei Ladestation mit integriertem Radiometer) Bluephase G4 kann jederzeit und insbesondere bei vollständig entleertem Akku im Kabelbetrieb weiter betrieben werden. Hierzu den Akku durch Drücken des Auslöseknopfes auf der Handstück- unterseite entriegeln und dann vollständig aus dem Handstück herausziehen.
  • Page 30: Bedienung

    Dazu den Licht leiter auf Verschmutzungen und Beschädigungen prüfen sowie die Licht intensität regelmässig kontrollieren (siehe Abschnitt Bestimmung der Lichtintensität). Wahl des Belichtungsprogrammes und der Belichtungszeit Für unterschiedliche Anwendungen verfügt Bluephase G4 über drei wählbare Belichtungszeiten und zwei Belichtungsprogramme. Mit der Zeitwahl-/Programmwahltaste kann die gewünschte Belichtungszeit bzw. die benötigte Lichtintensität eingestellt werden.
  • Page 31 Anwendung Start-/Stopptaster Zeitwahltaster Programmwahltaster High Power (1200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Belichtungszeiten Polyvision aktiviert Bei der Wahl der Belichtungszeit und -intensität ist die Gebrauchsinformation des verwendeten Materials zu beachten. Bei Compositen beziehen sich die genannten Belichtungsempfehlungen auf sämtliche Farben und – sofern die Gebrauchsinformation des betroffenen Materials keine abweichende Empfehlung aufweist –...
  • Page 32 Anwendung Polyvision – Automatisches Assistenzsystem mit intelligentem Blendschutz Für eine sichere Polymerisation unterstützt Bluephase G4 den Anwender mit dem voll auto- matischen Assistenzsystem "Polyvision". Dadurch erkennt das Lichtgerät selbstständig, ob das Handstück während des Belichtungsvorgangs fälschlicherweise bewegt wird. Um einer damit verbundenen zu geringen Energieübertragung vorzubeugen, weist das Gerät den Anwender...
  • Page 33: Wartung Und Reinigung

    4 Wartung und Reinigung Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, bei jedem Patienten Einmal- schutzhüllen zu verwenden. Die Schutzhülle muss dabei bündig über den Lichtleiter gezogen werden. Verwenden Sie hierzu entweder die beigelegte oder eine andere geeignete und zugelassene Einmalschutzhülle. Kontaminierte Oberflächen des Gerätes und Blendschutz sind vor jedem Gebrauch zu desinfizieren (FD 366/Dürr Dental, Incidin Liquid/Ecolab, CaviCide/Metrex Research).
  • Page 34 Wartung und Reinigung Sterilisation des Lichtleiters Das intensive Reinigen und Desinfizieren ist unabdingbar dafür, dass die nachfolgende Sterilisation effektiv wirkt. Bitte verwenden Sie dafür ausschliesslich die Dampfsterilisation: 3 x Vorvakuum, Sterilisationszeit (Expositionszeit bei der Sterilisationstemperatur) von 4 Minuten bei 134 °C bei einem Druck von 2 bar. Verwenden Sie in Ihrem Land zugelassene Sterilisationsfolien.
  • Page 35: Was Ist, Wenn

    Reparaturarbeiten Die Garantie für die Bluephase G4 beträgt ab Kaufdatum 3 Jahre (Akku 1 Jahr). Bei auftretenden Störungen, die durch Material und Herstellungsfehler verursacht sind, umfasst die Garantie die kostenlose Reparatur des Gerätes. Darüber hinaus gibt die Garantie kein Anrecht auf Ersatz von eventuellen materiellen oder ideellen Schäden. Dabei ist das Gerät ausschliesslich nach dem bestimmungsgemässen Gebrauch zu verwenden.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    – Die aktuelle Bedienungsanleitung ist auf der Website der Ivoclar Vivadent AG im Downloadcenter hinterlegt (www.ivoclar.com). – Bluephase G4 ist ein elektrisches Gerät und ein Medizinprodukt, welches der IEC 60601-1 (EN 60601-1) und der EMV Norm IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) sowie der Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745 (MDR) unterliegt.
  • Page 37 Sicherheitshinweise Akku Vorsicht: Nur Originalteile für Bluephase G4 – insbesondere Akkus der Ivoclar Vivadent AG und Ladestationen – verwenden. Akku nicht kurzschliessen und Akkukontakte nicht berühren. Nicht bei Temperaturen über 40 °C (bzw. kurzzeitig 60 °C) und immer geladen lagern. Die Lagerzeit darf 6 Monate nicht übersteigen. Explosionsgefahr bei Entsorgung in offenem Feuer.
  • Page 38: Produktspezifikationen

    7 Produktspezifikationen Technische Daten Lichtquelle Ivoclar Vivadent Polywave® LED Wellenlängenbereich 385–515 nm Peak 1: 400–410 nm Peak 2: 450–465 nm Lichtintensität High Power Programm: 1200 mW/cm ± 10 % PreCure Programm: 950 mW/cm ± 10 % Betrieb 3 Min. ein / 7 Min. aus (intermittierend) Lichtleiter 10 mm, autoklavierbar (aktive Fläche 0.61 cm...
  • Page 39: Zusätzliche Informationen

    8 Zusätzliche Informationen Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Nicht alle Produkte sind in allen Ländern verfügbar! Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchs information verarbeitet werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer Verarbeitung ergeben, über nimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 40 La lampe à polymériser joue un rôle décisif quant à la pérennité des restaurations. Nous vous remercions d‘avoir choisi Bluephase® G4. La lampe Bluephase G4 est un dispositif médical de haute qualité répondant aux dernières données scientifiques et technologiques ainsi qu‘aux normes industrielles.
  • Page 41 Sommaire Vue générale Liste des composants Indicateurs sur la base de chargement Indicateurs sur la pièce à main Fonctionnement de la lampe Utilisation prévue Mise en œuvre Mise en marche Fonctionnement Maintenance et nettoyage Que faire, si …? Informations relatives à la sécurité Spécifications du produit Informations supplémentaires...
  • Page 42: Vue Générale

    1 Vue générale Liste des composants Embout anti-éblouissement Embout lumineux 10 mm Touche de sélection Touche de sélection du programme du temps Touche marche/arrêt Cordon d'alimentation Housses de protection Pièce à main Batterie Power pack Support de Base de chargement Écran de protection pièce à...
  • Page 43: Indicateurs Sur La Pièce À Main

    Vue générale Indicateurs sur la pièce à main Touche marche/arrêt Touche de sélection du programme Touche de sélection du temps Indicateur d’erreur Indicateur de batterie Programme de polymérisation / intensité lumineuse High Power / 1 200 mW/cm PreCure (préréglage à 2 s) / 950 mW/cm Temps de polymérisation High Power 20 secondes 15 secondes...
  • Page 44: Fonctionnement De La Lampe

    Vue générale Fonctionnement de la lampe Touche marche/arrêt Pour lancer/annuler le processus de polymérisation Touche de sélection du Touche de sélection du temps programme Permet de sélectionner le Permet de sélectionner le temps de polymérisation programme souhaité Active/désactive la fonction polyvision La fonction polyvision s’active en exerçant une pression longue (>2 s) sur la touche de sélection du programme ou du temps (voir 3.2 Fonctionnement).
  • Page 45: Utilisation Prévue

    Exclusivement réservé à l’usage dentaire. Description Bluephase G4 est une lampe à photopolymériser LED qui produit une lumière bleue. Elle est utilisée pour la poly- mérisation de matériaux dentaires directement en bouche. Cette lampe est prévue pour être utilisée au cabinet dentaire, au cabinet médical ou à...
  • Page 46 Utilisation prévue Bénéfice clinique En combinaison avec des matériaux de restauration : – Reconstruction de la fonction masticatoire – Restauration de l'esthétique Risques résiduels Les utilisateurs doivent être conscients que toute intervention dentaire en bouche comporte certains risques. Certains de ces risques sont énumérés ci-dessous : –...
  • Page 47: Mise En Œuvre

    Connecter le cordon d‘alimentation à la prise de courant. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est facilement accessible à tout moment et qu'il peut facilement être déconnecté de l'alimentation électrique. La base de chargement affichera brièvement "Bluephase G4" en texte défilant sur l'écran. Pièce à main Déballer la pièce à...
  • Page 48 Cordon Click & Cure (uniquement base de chargement avec radiomètre intégré) La pièce à main Bluephase G4 peut être branchée au courant à n‘importe quel moment, plus particulièrement en cas d‘urgence alors que la batterie est vide. Pour un fonctionnement avec raccordement au secteur, libérer la batterie en appuyant sur la touche de déverrouillage située sur la partie...
  • Page 49: Fonctionnement

    Choix du programme et du temps de polymérisation Bluephase G4 est dotée d'un choix de 3 temps de polymérisation et de 2 programmes pour différentes indications. Utiliser la touche de sélection du temps/programme pour paramétrer le temps de polymérisation et/ou l'intensité...
  • Page 50 Mise en œuvre Touche marche/arrêt Touche de sélection du temps Touche de sélection du programme High Power (1 200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Temps de polymérisation Polyvision activée Respecter le mode d‘emploi des matériaux utilisés lors de la sélection du programme et de l’intensité. Sauf indication contraire dans le mode d‘emploi du matériau utilisé, photopolymériser par couche de 2 mm.
  • Page 51 Mise en œuvre Polyvision - Assistant automatique avec protection oculaire intelligente Bluephase G4 dispose d'un assistant "polyvision" entièrement auto matisé pour une polymérisation sûre. Cette caractéristique permet à la lampe à photopolymériser de détecter automatique ment si la pièce à main est déplacée par inadvertance pendant la procédure de polymérisation. Pour éviter toute réduction de la quantité...
  • Page 52: Maintenance Et Nettoyage

    4 Maintenance et nettoyage Pour des questions d’hygiène, il est recommandé d’utiliser une gaine de protection jetable pour chaque patient. Assurez-vous de bien fixer le manchon de protection sur l'embout lumineux. Les surfaces contaminées du dispositif ainsi que les embouts anti-éblouissement doivent être désinfectés (par exemple FD333, FD366/Dürr Dental, Incidin Liquid/ Ecolab, CaviCide/ Metrex Research) et l’embout lumineux stérilisé...
  • Page 53 Maintenance et nettoyage Stérilisation de l’embout lumineux Un nettoyage et une désinfection intensifs sont les préalables indispensables pour assurer une stérilisation efficace. Utiliser pour cela la stérilisation en autoclave : 3x pré-vide, le temps de stérilisation (temps d’exposition à température de stérilisation) est de 4 minutes à...
  • Page 54: Que Faire, Si

    Travaux de réparation La lampe Bluephase G4 est garantie 3 ans à partir de la date d’achat (batterie : 1 an). Des pannes dues à un matériel défectueux ou à des vices de fabrication sont réparées gratuitement pendant la durée de la garantie. La garantie ne couvre aucun dommage, matériel ou non, autre que ceux mentionnés.
  • Page 55: Informations Relatives À La Sécurité

    Pour cela, la fonction "polyvision" doit être activée (voir 3.2 Fonctionnement). Lorsque la fonction polyvision est activée, la Bluephase G4 détecte automatiquement si la pièce à main est à l'extérieur de la bouche et éteint automatiquement la lumière si elle a été activée par inadvertance. Si un manchon de protection est utilisé, cette fonction n'est pas disponible.
  • Page 56 Informations relatives à la sécurité Batterie Mise en garde : N‘utiliser que les pièces d‘origine pour Bluephase G4, en particulier les batteries et bases de chargement Ivoclar Vivadent. Ne pas mettre la batterie en court-circuit. Ne touchez pas les contacts de la batterie.
  • Page 57: Spécifications Du Produit

    7 Spécifications du produit Données techniques Source lumineuse Ivoclar Vivadent Polywave® LED Longueur d‘ondes 385–515 nm Pic 1: 400–410 nm Pic 2: 450–465 nm Intensité lumineuse Programme High Power : 1 200 mW/cm ± 10 % Programme PreCure : 950 mW/cm ±...
  • Page 58: Informations Supplémentaires

    8 Informations supplémentaires Ne pas laisser à la portée des enfants ! Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Ce produit a été développé exclusivement pour un usage dentaire. Il doit être mis en œuvre en respectant scrupuleusement le mode d'emploi.
  • Page 59 Introduzione Gentile Cliente Un’ottimale polimerizzazione rappresenta la base per una qualità di lunga durata dei restauri realizzati con materiali fotoindurenti. L’apparecchio per la fotopolimerizzazione scelto apporta il suo determinante contributo in tal senso. Siamo pertanto lieti, che abbia scelto Bluephase® G4. Si tratta di un dispositivo medico di elevata qualità, prodotto secondo le norme vigenti e secondo lo stato attuale della scienza e della tecnica.
  • Page 60 Indice Panoramica prodotto 1. 1 Elenco componenti Indicatori sulla base di ricarica Indicatori sul manipolo Utilizzo dell’apparecchio Uso conforme alle norme Applicazione 3. 1 Messa in funzione Utilizzo Manutenzione e pulizia Cosa succede, se...? Avvertenze generali di sicurezza Specifiche del prodotto Informazioni supplementari...
  • Page 61: Panoramica Prodotto

    1 Panoramica prodotto Elenco componenti Cono antiriflesso Conduttore ottico 10 mm Tasto scelta programma Tasto selezione tempo Pulsante di avvio Cavo di alimentazione Guaine di protezione Manipolo Batteria Alimentatore Supporto per manipolo Base di ricarica Schermo antiriflesso Indicatori sulla base di ricarica Base di ricarica senza radiometro integrato: Base di ricarica con radiometro integrato e funzione –...
  • Page 62: Indicatori Sul Manipolo

    Panoramica prodott o Indicatori sul manipolo Start/Stop Scelta programma Scelta tempo Indicazione errore Indicatore batteria Programma di irradiazione / intensità luminosa High Power / 1'200 mW/cm PreCure (preimpostazione di 2s) / 950 mW/cm Tempi di irradiazione High Power 20 secondi 15 secondi 10 secondi Polyvision attivato...
  • Page 63: Utilizzo Dell'apparecchio

    Panoramica prodotto Utilizzo dell’apparecchio Tasto Start/Stop per attivare o per inter- rompere l’irradiazione luminosa Tasto programma Tasto selezione tempo Scelta del programma di Scelta del tempo di irradiazione desiderato irradiazione desiderato Attivazione/disattivazione di Polyvision Premendo a lungo il tasto di scelta programma o selezione del tempo (>2s) viene attivata la funzione Polyvision (cfr.
  • Page 64: Uso Conforme Alle Norme

    Solo per uso dentale! Descrizione Bluephase G4 è un apparecchio di polimerizzazione a LED per la produzione di luce blu e serve alla poli merizza zione di materiali dentali fotoindurenti direttamente in cavo orale del paziente. La destinazione d'impiego è lo studio dentistico, studio medico o ospedale da parte di odontoiatra o personale di assistenza.
  • Page 65 Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di narcotici infiammabili o miscele di narcotici infiammabili con aria, ossigeno o monossido di azoto. In caso di avvenimenti di grave entità, che si sono verificati con il prodotto, si rivolga a Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, 9494 Schaan, www.ivoclar.com e all'autorità sanitaria locale di competenza.
  • Page 66: Applicazione

    La base di ricarica mostra sul display la scritta "Bluephase G4”. Manipolo Prelevare il manipolo dalla confezione e rimuovere il conduttore ottico estraendolo.
  • Page 67 Funzione con cavo elettrico Click&Cure (soltanto per basi di ricarica con radiometro integrato) La lampada Bluephase G4 può essere impiegata in qualsiasi momento ed in particolare anche con batteria completamente scarica, se è in utilizzo la base di ricarica con radiometro integrato. A tale scopo sbloccare la batteria premendo il tasto di rilascio sulla parte inferiore del manipolo e quindi sfilarla completamente dal manipolo.
  • Page 68: Utilizzo

    Scelta del programma e del tempo di esposizione Per diversi impieghi, Bluephase G4 dispone di cinque diversi tempi di irradiazione selezionabili e di quattro programmi. Con il tasto tempo/scelta programma si può scegliere il tempo di irradiazione desiderato ed allo stesso tempo l'intensità...
  • Page 69 Applicazione Tasto Start/Stop Tasto selezione tempo Tasto scelta programma High Power (1'200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Tempi di irradiazione Polyvision attivato Nella scelta del tempo e dell’intensità di irradiazione, attenersi alle Istruzioni d’uso del materiale utilizzato. In caso di composito, i consigli di irradiazione si riferiscono a tutti i colori, e, eccetto diversa indicazione delle Istruzioni d’uso del relativo materiale, a spessori di massimo 2 mm.
  • Page 70 Applicazione Polyvision – Sistema di assistenza automatica con protezione antiriflesso intelligente Per una polimerizzazione sicura, Bluephase G4 supporta l’utilizzatore con il sistema di assistenza automatica “Polyvision”. Grazie a questa funzione, l’apparecchio riconosce autonomamente se durante il processo di irradiazione il manipolo viene mosso inavvertitamente. Per prevenire una conseguente insufficiente irradiazione energetica, vibrando l’apparecchio avvisa l’utilizzatore in...
  • Page 71: Manutenzione E Pulizia

    4 Manutenzione e pulizia Per motivi di igiene, si consiglia di utilizzare per ogni paziente le guaine di protezione. La guaina di protezione deve essere applicata allineandola correttamente al conduttore ottico. Utilizzare a tale scopo la guaina di protezione in dotazione o altra guaina monouso idonea ed ammessa per lo scopo.
  • Page 72 Manutenzione e pulizia Sterilizzazione del conduttore ottico L'accurata pulizia e disinfezione è indispensabile affinchè la successiva sterilizzazione sia efficace. Utilizzare a tale scopo esclusivamente la sterilizzazione a vapore: 3 x pre-vuoto, tempo di sterilizzazione (tempo di esposizine alla temperatura di sterilizzazione) di 4 minuti a 134 °C ad una pressione di 2 bar. Utilizzi fogli di sterilizzazione ammessi nel suo Paese.
  • Page 73: Cosa Succede, Se

    Riparazione La garanzia per Bluephase G4 ha validità 3 anni dalla data d’acquisto (batteria 1 anno). Malfunzionamenti risultanti da materiale difettoso o errori di produzione vengono riparati gratuitamente durante l‘intero periodo di garanzia. La garanzia non copre danni materiali o ideali diversi da quelli menzionati. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per le indicazioni previste.
  • Page 74: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Bluephase G4 per gli scopi previsti. Questo vale in particolare, se contemporaneamente nelle vicinanze sono in funzione altre apparecchiature. – È ammesso soltanto l’uso di parti di ricambio e accessori originali Ivoclar Vivadent. Il produttore non risponde per danni derivanti dall’uso di parti di ricambio o accessori di altra provenienza.
  • Page 75 Avvertenze generali di sicurezza Batteria Attenzione: Usare solo pezzi di ricambio originali per Bluephase G4, soprattutto batterie e basi di ricarica Ivoclar Vivadent AG. Non mettere in corto circuito la batteria e non toccare i contatti della batteria. Non conservare a temperature superiori a 40 °C (oppure momentaneamente 60 °C) e conservarla sempre carica.
  • Page 76: Specifiche Del Prodotto

    7 Specifiche del prodotto Dati tecnici Fonte di luce Ivoclar Vivadent Polywave® LED Lunghezza d’onda 385–515 nm Picco 1: 400–410 nm Picco 2: 450–465 nm Intensità luminosa Programma High Power: 1'200 mW/cm ± 10% Programma PreCure 950 mW/cm ± 10 % Operatività...
  • Page 77: Informazioni Supplementari

    8 Informazioni supplementari Conservare fuori dalla portata dei bambini! Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi. Questo prodotto è stato sviluppato unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il suo impiego deve avvenire solo seguendo le specifiche istruzioni d’uso del prodotto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d’uso o da utilizzi diversi dal campo d’applicazione previsto per il prodotto.
  • Page 78 Por ello, queremos agradecerle que haya adquirido Bluephase® G4. Bluephase G4 es un producto sanitario de gran calidad que se ha diseñado siguiendo los principios científicos y la tecnología más actuales conforme a las normas relevantes del sector.
  • Page 79 Índice Descripción general del producto 1. 1 Lista de piezas Indicadores en la base de carga Indicadores en la pieza de mano Funcionamiento de la lámpara Uso previsto Aplicación 3. 1 Puesta en marcha Funcionamiento Mantenimiento y limpieza ¿Qué ocurre si...? Información de seguridad Especificaciones del producto Información adicional...
  • Page 80: Descripción General Del Producto

    1 Descripción general del producto Lista de piezas Cono antideslumbrante Conducto de luz de 10 mm Botón de selección Botón de selección de programa del tiempo Botón de inicio/parada Cable eléctrico Fundas protectoras Pieza de mano Batería Alimentador Soporte de la eléctrico pieza de mano Base de carga...
  • Page 81: Indicadores En La Pieza De Mano

    Descripción general del producto Indicadores en la pieza de mano Botón de inicio/parada Botón de selección de programa Botón de selección de tiempo Indicador de error Indicador de batería Programa de polimerización/intensidad lumínica High Power / 1200 mW/cm PreCure (preajustado a 2 s) / 950 mW/cm Tiempos de polimerización con High Power 20 segundos 15 segundos...
  • Page 82: Funcionamiento De La Lámpara

    Descripción general del producto Funcionamiento de la lámpara Botón de inicio/parada Para desencadenar/cancelar el proceso de polimerización Botón de selección Botón de selección de programa del tiempo Para seleccionar el programa Para seleccionar el tiempo de poli merización deseado de polimerización deseado Activar/desactivar polyvision La función polyvision se activa al presionar de forma prolongada (>2 s) el botón de selección de programa o de tiempo (consulte 3.2 Funcionamiento).
  • Page 83: Uso Previsto

    Exclusivamente para uso dental. Descripción Bluephase G4 es una lámpara LED de fotopolimerización que emite luz azul. Se utiliza para la polimerización de materiales dentales de fotopolimerizables inmediatamente en la cavidad bucal de los pacientes. El lugar de aplicación previsto es en la clínica dental, la consulta médica o el hospital por el odontólogo o el auxiliar de odontología.
  • Page 84 Uso previsto Beneficio clínico En combinación con materiales de restauración: – Reconstrucción de la función masticatoria – Restauración de la estética Riesgos residuales Los usuarios deben ser conscientes de que cualquier intervención dental en la cavidad bucal conlleva ciertos riesgos. Algunos de estos riesgos son enumeran a continuación: –...
  • Page 85: Aplicación

    Asegúrese que el cable eléctrico esté accesible en todo momento y que pueda ser fácilmente desonectado de la fuente de alimentación. La base de carga mostrará brevemente "Bluephase G4" como texto de teletipo en la pantalla. Pieza de mano Extraiga la pieza de mano del embalaje y separe el conducto de luz tirando de él.
  • Page 86 Funcionamiento con cable Click & Cure (solo si se emplea una base de carga con un radiómetro integrado). Si se emplea una base de carga con un radiómetro integrado, Bluephase G4 puede utilizarse con cable en cualquier momento, pero especialmente si la batería está...
  • Page 87: Funcionamiento

    Seleccionar el programa de polimerización y el tiempo de polimerización Bluephase G4 dispone de 3 tiempos de polimerización seleccionables y 2 programas de polimerización para diferentes indicaciones. Use el botón de selección de tiempo/programa para ajustar el tiempo de polimerización deseado y/o la intensidad lumínica.
  • Page 88 Aplicación Botón de inicio/parada Botón de selección del tiempo Botón de selección de programa High Power (1200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Tiempos de polimerización Polyvision activada Tenga en cuenta las instrucciones de uso del material aplicado al seleccionar el tiempo de polimerización y la intensidad.
  • Page 89 Aplicación Polyvision – Asistente automático con sistema inteligente protección antideslumbrante Bluephase G4 dispone de un asistente de "Polyvision" totalmente automatizado para una polimerización segura. Esta característica permite que la luz de polimerización detecte automáticamente si la pieza de mano se mueve inadvertidamente de su posición durante el procedimiento de polimerización.
  • Page 90: Mantenimiento Y Limpieza

    4 Mantenimiento y limpieza Por razones de higiene, recomendamos utilizar una funda protectora desechable para cada paciente. Asegúrese de ajustar bien la funda protectora al conducto de luz. Use las fundas incluidas en el albarán de entrega u otras fundas protectoras desechables adecuadas y aprobadas. Desinfecte las superficies contaminadas del dispositivo y los conos antideslumbrantes (FD 366/Dürr Dental, Incidin Liquid/Ecolab, CaviCide/ Metrex Research).
  • Page 91 Mantenimiento y limpieza Esterilización de la guía de luz Es imprescindible una limpieza y desinfección exhaustivas para garantizar que la esterilización posterior sea eficaz. Para ello utilice solamente la esterilización en autoclave: prevacío: 3 veces; tiempo de esterilización (tiempo de exposición a la temperatura de esterilización): 4 minutos a 134 °C;...
  • Page 92: Qué Ocurre Si

    Trabajos de reparación El período de garantía de Bluephase G4 es de 3 años desde la fecha de la compra (1 año para la batería). Las averías que se produzcan por material defectuoso o fallos de fabricación se reparan sin coste durante el período de garantía.
  • Page 93: Información De Seguridad

    – El usuario tiene la obligación de probar Bluephase G4 para determinar su uso e idoneidad para los fines previstos. Esto es especialmente importante si se utilizan otros equipos en las inmediaciones de la lámpara de polimeri zación al mismo tiempo.
  • Page 94 Información de seguridad Batería Atención: utilice únicamente piezas de Bluephase G4, de repuesto originales, especialmente baterías de Ivoclar Vivadent AG y bases de carga. No provoque corto circuitos en la batería. No toque los contactos de la batería. No la guarde a temperaturas superiores a 40 °C (o 60 °C durante un período corto).
  • Page 95: Especificaciones Del Producto

    7 Especificaciones del producto Datos técnicos Fuente de luz Ivoclar Vivadent Polywave® LED Rango de longitud de onda 385–515 nm Pico 1: 400–410 nm Pico 2: 450–465 nm Intensidad lumínica Programa de Alta Potencia: 1200 mW/cm ± 10 % Programa Prepolimerización: 950 mW/cm ±...
  • Page 96: Información Adicional

    8 Información adicional Mantener fuera del alcance de los niños. No todos los productos se encuentran disponibles para todos los países. El producto ha sido desarrollado exclusivamente para su uso en odontología y debe procesarse siguiendo estrictamente las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o por el incumplimiento de las instrucciones. Antes del uso, el usuario está...
  • Page 97 A luz de polimerização selecionada também tem um papel decisivo a este respeito. Deste modo, nós gostaríamos de agradecer pela compra do Bluephase® G4. O Bluephase G4 é um dispositivo médico de alta qualidade que foi projetado de acordo com os mais recentes padrões da ciência e da tecnologia, conforme as respectivas especificações industriais.
  • Page 98 Conteúdo Visão Geral do Produto Lista das Partes Indicadores da base de recarga Indicadores da peça de mão Operando a luz Uso pretendido Aplicação Início Operação Manutenção e Limpeza E se …? Informações de segurança Especificações do Produto Informações adicionais...
  • Page 99: Visão Geral Do Produto

    1 Visão Geral do Produto Lista das Partes Cones antirreflexo Ponteira de luz de 10 mm Botões de seleção Botão de seleção de programa de tempo Botão iniciar/parar Cabo de energia Luvas protetoras Peça de mão Bateria Fonte de energia Apoio para peça Base de recarga de mão...
  • Page 100: Indicadores Da Peça De Mão

    Visão Geral do Produto Indicadores da peça de mão Botão iniciar/parar Botões de seleção de programa Botão de seleção de tempo Indicador de erro Indicador de bateria Programa de polimerização / intensidade de luz High Power / 1.200 mW/cm PreCure (pré-programada para 2s) / 950 mW/cm Tempos de polimerização em Alta Potência (High Power) 20 segundos...
  • Page 101: Operando A Luz

    Visão Geral do Produto Operando a luz Botão iniciar/parar Para acionar/abortar o processo de cura. Botão de seleção de Botão de seleção de tempo programa Para selecionar o tempo de Para selecionar o programa cura desejado. de polimerização desejado. Ativando/desativando o polyvision A função polyvision é...
  • Page 102: Uso Pretendido

    Somente para uso odontológico. Descrição Bluephase G4 é um LED de fotoativação que produz luz azul. É usado para a polimerização de materiais dentários fotopolimerizáveis diretamente na cavidade oral de pacientes. O local de aplicação pretendido é no consultório odontológico, no consultório médico ou no hospital, pelo cirurgião dentista ou seu auxiliar. O uso pretendido também inclui a observação das notas e regulamentos nestas Instruções de Uso.
  • Page 103 Uso pretendido Benefícios clínicos Em combinação com materiais de restauração: – Reconstrução da função mastigatória – Restauração da estética Riscos residuais Os usuários devem estar cientes de que qualquer intervenção odontológica na cavidade oral envolve certos riscos. Alguns desses riscos estão listados abaixo: –...
  • Page 104: Aplicação

    Conectar o cabo de força à rede elétrica e à fonte. Certificar-se de que o cabo de alimentação de energia esteja facilmente acessível em todos os momentos e que pode ser facilmente desconectado da fonte de alimentação. A base de carregamento exibirá brevemente "Bluephase G4" como texto de inscrição na tela. Peça de mão Remova a peça de mão de sua embalagem e retire o condutor de luz...
  • Page 105 Operação com fio “Click & Cure” (apenas na base de recarga com radiômetro integrado) Se uma base de recarga com radiômetro integrado é usada, o Bluephase G4 pode ser utilizado a qualquer momento na operação com fio, mas particularmente quando a bateria estiver totalmente descarregada.
  • Page 106: Operação

    Selecionando o programa e o tempo de polimerização Bluephase G4 é equipado com 3 períodos de tempo de polimerização selecionáveis e 2 programas de polimerização para diferentes indicações. Utilize o botão de seleção Time/Program para definir o tempo de polimerização desejado e/ou a intensidade de luz.
  • Page 107 Aplicação Botão iniciar/parar Botão de seleção de tempo Botão de seleção de programa High Power (1.200 mW/cm PreCure (950 mW/cm Tempos de polimerização Polyvision ativado Observar as Instruções de Uso do material aplicado ao selecionar o tempo de cura e intensidade. As recomendações de cura para materiais compósitos aplicam-se a todas as cores e, se não mencionado nas Instruções de Uso, a uma espessura máxima da camada de no máx.
  • Page 108 Aplicação Polyvision - Assistente automático com proteção antirreflexo inteligente O Bluephase G4 possui um assistente de "polyvision" totalmente automatizado para polimerização segura. Esse recurso permite que a luz de cura detecte automaticamente se a peça de mão é movida inadvertidamente de sua posição durante o procedimento de tratamento. Para evitar qualquer redução associada na quantidade de energia que está...
  • Page 109: Manutenção E Limpeza

    4 Manutenção e Limpeza Por razões de higiene, recomendamos o uso de uma capa protetora descartável para cada paciente. Certificar-se de ajustar a barreira protetora perfeitamente à ponteira de luz. Use as luvas incluídas na forma de apresentação ou outras luvas de proteção de uso único adequadas e aprovadas.
  • Page 110 Manutenção e Limpeza Esterilização do guia de luz Um processo de limpeza e desinfecção completo é mandatório para garantir que a esterilização subsequente seja eficaz. Usar somente esterilização em autoclave para esse fim: 3x pré-vácuo, o tempo de esterilização (tempo de exposição na temperatura de esterilização) é...
  • Page 111 Reparo O período de garantia para o Bluephase G4 é de 3 anos a partir da data de compra (bateria: 1 ano). Defeitos oriundos de falhas do material ou erros de fabricação poderão ser reparados gratuitamente durante o período de garantia.
  • Page 112: Informações De Segurança

    Instruções. – O usuário é responsável por testar o Bluephase G4 para seu uso e compatibilidade para os fins previstos. De um modo particular, isto é importante se outro equipamento for usado ao mesmo tempo na vizinhança imediata da lâmpada de polimerização.
  • Page 113 Informações de segurança Bateria Cuidado: Use apenas peças de reposição originais para o Bluephase G4, particularmente as bateriais e as bases de carga da Ivoclar. Não efetuar curto-circuito na bateria. Não tocar nos contatos da bateria. Nunca armazenar em temperaturas acima de 40 °C (ou 60 °C por um curto período de tempo). Sempre armazenar as baterias carregadas.
  • Page 114: Especificações Do Produto

    7 Especificações do Produto Dados técnicos Fonte de luz Ivoclar Vivadent Polywave® LED Comprimento de onda 385–515 nm Pico 1: 400–410 nm Pico 2: 450–465 nm Intensidade de luz Programa “High Power” 1.200 mW/cm ± 10 % Programa “PreCure” 950 mW/cm ±...
  • Page 115: Informações Adicionais

    8 Informações adicionais Manter o material fora do alcance das crianças! Nem todos os produtos estão disponíveis em todos os países. Este material foi desenvolvido exclusivamente para uso em odontologia. Os processamentos devem ser realizados estritamente de acordo com as Instruções de Uso. Responsabilidade não pode ser aceita por danos resultantes da inobservância das Instruções ou da área de aplicação estipulada .
  • Page 116 Portable wireless communications equipment such as wireless home network devices, mobile phones, cordless telephones and their base stations, walki-talkie etc. can affect the Bluephase G4 and should be kept at least a distance of 30 cm (12 inches) to any part of Bluephase G4.
  • Page 117 TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which Bluephase G4 is used exceeds the applicable RF compliance level above, Bluephase G4 should be observed to verify normal operation.
  • Page 120 Fax +64 9 914 9990 Tel. +91 22 2673 0302 Tel. +1 800 533 6825 Ivoclar Vivadent GmbH Fax +91 22 2673 0301 Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Fax +1 716 691 2285 Tech Gate Vienna Al. Jana Pawła II 78 Donau-City-Strasse 1 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.

Table of Contents