BOMANN KSG 7286 Instruction Manual

BOMANN KSG 7286 Instruction Manual

Household- beverage cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KSG 7286
H
- G
-K
AUSHALTS
LASTÜR
ÜHLSCHRANK
H
- B
C
OUSEHOLD
EVERAGE
OOLER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSG 7286 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BOMANN KSG 7286

  • Page 1 KSG 7286 AUSHALTS LASTÜR ÜHLSCHRANK OUSEHOLD EVERAGE OOLER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 8 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 10 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Page 6: Geräteausstattung

    Gerät auspacken Installation • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Voraussetzungen an den Aufstellort • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung. derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei- Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst nied- materialien gemäß...
  • Page 7 Gerät ausrichten Türanschlagwechsel Über die vorderen Standfüße können geringfügige Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) Bodenunebenheiten ausgeglichen werden. nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn WARNUNG: das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät Standfüße justiert werden.
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgese- Einstellungen henen Position. Die Leistungsstufen [ 1 – 5 ] regeln die verschiede- • Versetzen und befestigen Sie das Türscharnier nen Werte der Innentemperatur. (4) mit den Schrauben (3) entsprechend. Leistungsstufe • Setzen Sie die Blindkappe (1) in die freiliegende niedrigste Stufe, Bohrung ein und die Scharnierabdeckung (2) wie- 1, 2...
  • Page 9 (teilweise und Modellabhängig) oder herausnehmen. Betriebsgeräusche Praktisch auch für Reinigungszwecke. Geräuscheart Ursache HINWEIS: Murmeln Kompressor in Betrieb Für die effizienteste Energienutzung platzieren Sie Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels alle Ablagen/Einschübe in ihre Originalposition. geräusche Klick- Temperaturregler schaltet Kom- Ablageflächen entnehmen / einsetzen geräusche pressor ein oder aus •...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Modellabhängig: • Beleuchtung nur bei Bedarf einschalten. Wischen Sie mindestens einmal • • Die Dichtung muss vollkommen intakt sein, damit im Jahr den Staub ab, der sich an der Geräterück- die Gerätetür ordnungsgemäß schließt. wand und auf dem Kondensator (Metallgitter) an- gesammelt hat.
  • Page 11: Störungsbehebung

    Abtauen • Kippen Sie das Gerät nach hinten und blockieren Sie es in dieser Position, um ein Herausrutschen ACHTUNG: der Gerätetür zu verhindern. Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z. B. Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. Anderenfalls kann dieser beschädigt werden. Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gerät regelmäßig abgetaut •...
  • Page 12: Technische Daten

    4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät bracht, die auf der Nichtbeachtung der Ge- KSG 7286 in Übereinstimmung mit den folgenden brauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung Anforderungen befindet: oder normaler Abnutzung des Gerätes beruhen.
  • Page 13 Garantieabwicklung anmel- und Einschübe den. Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite Die Bevorratung der Ersatzteile erfolgt gemäß den www.bomann-germany.de/service und klicken Sie gesetzlichen Vorgaben: auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inver- gen zur Garantieabwicklung.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsor- gung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel- len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 15: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Page 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 17: Transport And Packaging

    lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
  • Page 18: Appliance Equipment

    "Technical • In case of damage, do not put the appliance into The climate class can be found under data" operation. Contact your distributor. and on the rating label located in the interior or on the appliance rear. NOTE: • Place the appliance on a steady and safe surface. Production residue or dust may have collected on the If the appliance is not horizontally leveled, adjust appliance.
  • Page 19: Startup / Operation

    • Connect the mains cable to a properly installed • Return the unit to the upright position. Place the and earthed wall outlet. appliance door on the hinge pin and fix it in the in- • If the plug after installation is not accessible, a tended position.
  • Page 20 Removing / inserting the shelves Power level • To remove, open the unit door completely, lift the lowest level, 1, 2 shelf, if necessary, slant slightly and pull it out to warmest internal temperature the front. medium level, recommended operating temperature highest level, 4, 5* coldest internal temperature...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Switching off Cleaning and maintenance To switch off the appliance, disconnect the appliance WARNING: from the power supply. • Always disconnect the appliance from the power If the appliance is out of use for long periods: supply before cleaning and user maintenance. •...
  • Page 22 Cleaning / replacing the door seal • Remove the contents of the appliance and store everything covered in a cool place. Regularly check the seal for dirt, damage and air • Once the ice has melted, wipe up the condensa- tightness! tion and dry the inside of the appliance.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting For more information about the product, scan the QR code on the supplied energy label and/or visit the of- Before you contact an authorized specialist ficial website of the product data bank: Problem / Cause / Action https://eprel.ec.europa.eu Appliance is not working properly or at all The right to make technical and design modifications - Check the power supply / temperature setting / during continuous product development remains re-...
  • Page 24 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents