Utilisation Conforme - Renkforce Sunpad Operating Instructions Manual

Solar camping light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F Mode d'emploi
Lampe solaire de camping « Sunpad »
N° de commande 1007513
Utilisation conforme
Le produit est utilisé comme lampe solaire à alimentation indépendante du réseau, par
ex. pour le camping.
Les accumulateurs des cellules solaires intégrées sont rechargés quand la luminosité
est suffisante. Le chargement peut également être effectué via un adaptateur voiture
fourni (pour l'allume-cigare d'un véhicule).
En cas de besoin, la lampe solaire de camping peut être activée au moyen d'un bou-
ton poussoir et l'accumulateur assure ensuite l'alimentation en énergie. Des LED
blanches intégrées servent de source lumineuse.
Par ailleurs, la lampe solaire de camping est équipée d'un feu de signalisation intégré ;
6 LED rouges qui clignotent. Avec une prise de chargement USB vous pouvez en outre
charger votre téléphone mobile.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil.
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc. Le produit dans son ensemble ne doit être ni modifié, ni transformé.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vi-
gueur. Tous les noms d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lampe solaire de camping
• 2 accus Li-Ion (éventuellement déjà intégrés à la lampe solaire de camping)
• Adaptateur pour véhicules (pour charger la lampe solaire de camping)
• Câble USB avec micro-fiche USB (pour charger un téléphone mobile)
• Manuel d'utilisation
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonction-
nement et de l'utilisation du produit.
Le symbole de la « flèche » indique des conseils spécifiques et des instruc-
tions d'utilisation.
Consignes de sécurité
T out dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation
entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs.
N ous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages maté-
riels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des
consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations
et/ou modifications du produit, réalisées à titre individuel, sont interdites.
• Cet appareil n'est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux
rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l'humidité.
• Le produit ne doit ni prendre l'humidité ni être mouillé.
• N'utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappro-
priés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières inflammables ! Risque d'explosion !
• Attention, lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED !
Ne pas regardez directement ni avec des instruments optiques !
• Deux aimants puissants sont intégrés au support. Tenez des montres, ap-
pareils électroniques sensibles et, par ex. des cartes de crédit à bande
magnétique, éloignés de ces aimants !
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution. Des coups, chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
Indications relatives aux accus
• Gardez les accus hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles rechar-
geables à la portée de tous. Les enfants ou les animaux domestiques risquent de les
avaler ; ils courent alors un danger de mort ! En cas d'ingestion, consultez immédia-
tement un médecin.
• Veillez à ne pas ouvrir ni à court-circuiter les accus, ne les jetez pas dans le feu. Il y
a risque d'explosion.
• Respectez la polarité lors de la mise en place/du remplacement des accus (respec-
ter les pôles positif/+ et négatif/-).
• En cas d'accus vétustes ou usés, il y a risque de fuite de liquides chimiques qui ris-
quent d'endommager l'appareil. Les piles/accus présentant des fuites ou des dom-
mages peuvent brûler la peau. Pour cette raison, utilisez des gants de protection
appropriés pour leur manipulation.
Les liquides s'écoulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques
extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides
peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les batteries re-
chargeables dans un endroit approprié.
• Pour la lampe solaire de camping n'utilisez que des accus de la bonne taille et du
bon type (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Ne pas insérer des piles non rechargeables dans la lampe solaire de camping,
risque d'incendie et d'explosion !
Organes de commande
1 Douille ronde basse tension pour le chargement des accus dans la lampe solaire
de camping via le chargeur pour véhicules fourni
2 Douille USB pour le chargement d'un téléphone mobile
3 DEL de contrôle verte
4 Touche de commande
Mise en service
• Si la cellule solaire ou la face avant de la lampe solaire de camping est protégée par
un film de protection pour le transport, retirez d'abord ce film.
• Vérifiez si les accus sont insérés correctement. Sur l'arrière se trouve le comparti-
ment à accus ; dans le compartiment, la polarité correcte est indiquée (positif/+ et
négatif/-).
Il est possible que le fabricant ait également placé une bande de protection en plas-
tique entre les contacts des accus et les accus ; enlevez-la s'il y a lieu.
Quand les accus sont livrés séparément de la lampe solaire de camping, ouvrez le
compartiment d'accus sur l'arrière. Insérez les deux accus dans le compartiment en
respectant la polarité et refermez le compartiment.
Recharge des accus
Les accus doivent être chargés avant la première mise en service de la lampe solaire
de camping. Pour que les accus soient suffisamment chargés, placez la lampe solaire
de camping dans un endroit où la cellule solaire est exposée à la lumière du soleil le
plus directement possible. Veillez à ne pas placer la cellule solaire dans un endroit
couvert ou à l'ombre.
Le courant de charge maximal est obtenu quand la lumière du soleil tombe verticale-
ment sur la cellule solaire.
Remarque importante : Il convient impérativement de veiller à ce que le pro-
duit ne soit pas mouillé ni ne prenne pas l'humidité !
Maintenir le couvercle transparent de la cellule solaire propre. La poussière et les sa-
lissures réduisent la performance de la cellule solaire, le courant de charge de l'accu
diminue.
Alternativement, les accus de la lampe solaire de camping peuvent égale-
ment être chargés au moyen du chargeur de voiture fourni. Branchez l'adap-
tateur voiture dans la prise de l'allume-cigare de votre véhicule et reliez la
douille ronde basse tension à la douille basse tension correspondante (1)
sur la lampe solaire de camping.
1
2
3
4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1007513

Table of Contents