Digital automatic blood pressure monitor (84 pages)
Summary of Contents for Omron M2 Intelli IT
Page 1
Návod k obsluze IM1-HEM-7143T1_EBK-E2_01-10/2020 Automatický měřič krevního tlaku na paži M2 Intelli IT (HEM-7143T1-EBK) Čeština “. * Návod k obsluze „2“ následuje v této brožuře za návodem „1“.
Page 16
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIZOZEMSKO www.omron-healthcare.com Výrobní závod OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam Pobočky...
Page 17
Návod k obsluze Instruction Manual Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M2 Intelli IT M2 Intelli IT (HEM-7143T1-EBK) Read Instruction manual before use. Język polski Przed rozpoczęciem korzystania z ciśnieniomierza należy przeczytać instrukcję obsługi Čeština Před použitím si přečtěte návod k obsluze Magyar Használat előtt olvassa el a(z)
Preparing for a Measurement Przygotowanie do pomiaru Priprava na meritev Příprava na měření Pripremanje za mjerenje A mérés előkészítése Príprava na meranie 30 minutes before 30 minut przed 30 minut před měřením 30 perccel előtte 30 minút vopred 30 minut prej 30 minuta prije 5 minutes before: Relax and rest.
Pairing Your Smart Device Parowanie ciśnieniomierza Seznanjanje s pametno napravo z urządzeniem inteligentnym Spárování s chytrým zařízením rým zaříze ením Uparivanje pametnog uređaja Okoseszközzel történő párosítás Párovanie s inteligentným zariadením Follow the instructions. Przestrzegać wszystkich instrukcji. Postupujte podle pokynů. Bluetooth Kövesse az utasításokat. Riaďte sa pokynmi.
Applying the Cuff on the Left Arm Zakładanie mankietu na lewe ramię Namestitev manšete na levo roko Umístění manžety na levou paži ži Stavljanje manžete na lijevu ruku A mandzsetta bal karra történő felhelyezése a bal karra tö rtén ő fe Nasadenie manžety na ľavé...
Page 24
Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow. Koniec mankietu z podłączonym przewodem powietrza powinien znajdować się 1–2 cm powyżej zgięcia łokcia. Manžeta by měla být umístěna stranou s hadičkou 1 až 2 cm nad vnitřní stranou lokte. A mandzsetta levegőcső...
Page 25
If taking measurements on the right arm, refer to: Pomiar ciśnienia na prawym ramieniu, patrz: Pokud provádíte měření na pravé paži, přečtěte si: ení vé ž , př ečtě A jobb karon történő vérnyomásméréssel kapcsolatos ő vérn má méré információkért lásd: Instruction Manual Pri meraní...
Sitting Correctly Prawidłowa pozycja ciała Pravilna postavitev Správné sezení Pravilno sjedenje A megfelelő ülőhelyzet Správne sedenie...
Page 27
Sit comfortably with your back and arm supported. Usiąść wygodnie, opierając plecy i ramię. Posaďte se pohodlně, s opřenými zády a podepřenou rukou. Üljön le kényelmesen, a hátát és a karját támassza meg. en, a a há tá é s a ka arjá...
Taking a Measurement Wykonywanie pomiaru Izvajanje meritve Měření Mjerenje Mérés Meranie tlaku krvi When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically. Open the app to transfer the reading. Po naciśnięciu przycisku [START/STOP] następuje pomiar i jego automatyczny zapis. Otworzyć aplikację, aby przesłać...
Page 29
If your systolic pressure is more than 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure. Jeśli ciśnienie skurczowe jest wyższe niż 210 mmHg: ższe niż...
Page 30
Checking Readings Sprawdzanie odczytów Preverjanje meritev Kontrola naměřených hodnot Provjera mjerenja Eredmények ellenőrzése Kontrola nameraných výsledkov Appears if “SYS” is 135 mmHg or above and/or “DIA” is 85 mmHg* or above. Pojawia się, jeżeli wartość SYS (ciśnienie skurczowe) wynosi 135 mmHg lub jest wyższa i/lub wartość...
Page 31
Appears when your body moves during a measurement. Remove the arm cuff, wait 2 - 3 minutes and try again. Pojawia się w przypadku wykrycia ruchów ciała podczas pomiaru. Zdjąć mankiet, poczekać 2–3 minuty i spróbować ponownie. ć nown Zobrazí se, pokud se vaše tělo během měření pohne. Sejměte manžetu, vyčkejte 2–3 minuty ud se še t tě...
Page 32
Zobrazí sa, keď sa počas merania zistí nepravidelný rytmus**. Ak sa zobrazí opakovane, spoločnosť OMRON odporúča obrátiť sa na lekára. Prikaže se, če merilnik zazna neenakomeren** srčni utrip. Če se ponavlja, OMRON priporoča, da se posvetujete s svojim zdravnikom. Pojavljuje se kada se tijekom mjerenja prepozna nepravilan srčani ritam**. Ako se više puta pojavi, OMRON preporučuje da se posavjetujete sa svojim liječnikom.
Page 33
*The high blood pressure definition is based on the 2018 ESH/ESC Guidelines. *Definicję wysokiego ciśnienia krwi oparto na wytycznych ESH/ESC z 2018 r. *Definice vysokého krevního tlaku je založena na doporučených postupech 2018 ESH/ESC. *A magas vérnyomás definíciója a 2018 ESH/ESC útmutatásai alapján került meghatározásra. efin íció...
Page 34
Error messages or other problems? Refer to: Komunikaty o błędzie lub inny problem? Przejdź do: Vyskytla se chybová hlášení či jiné problémy? ybov v á hlášení či j né p Přečtěte si: Hibaüzeneteket lát vagy egyéb problémák merültek fel? Lásd: Instruction Manual Chybové...
Using Memory Functions Korzystanie z funkcji pamięci Uporaba funkcij pomnilnika Použití funkcí paměti Upotreba memorijske funkcije A memóriafunkciók használata Používanie funkcie pamäte 10.1 Readings Stored in Memory Odczyty zapisane w pamięci Měření uložená v paměti A memóriában eltárolt mérési értékek Výsledky uložené v pamäti Odčitki, shranjeni v pomnilniku Mjerenja pohranjena u memoriju Up to 30 readings are stored.
Other Settings Inne ustawienia Druge nastavitve Další nastavení Ostale postavke Egyéb beállítások Ďalšie nastavenia 11.1 Disabling/Enabling Bluetooth® 10 sec+ Wyłączanie/włączanie funkcji Bluetooth® Vypnutí/zapnutí funkce Bluetooth® Bluetooth® kikapcsolása/engedélyezése Deaktivácia/aktivácia funkcie Bluetooth® Omogočanje/onemogočanje povezave Bluetooth® Omogućavanje/onemogućavanje značajke Bluetooth® Bluetooth is enabled by default. 3 sec+ Funkcja Bluetooth jest domyślnie włączona.
Page 37
11.2 Restoring to the Default Settings Przywracanie ustawień domyślnych Obnovení výchozích nastavení Visszatérés az alapértelmezett beállításokhoz ál ításokho o z Obnova predvolených nastavení nasta ní Obnovitev privzetih nastavitev Vraćanje na zadane postavke 4sec+ 4sec+...
Page 38
Optional Medical Accessories Opcjonalne akcesoria medyczne Izbirni medicinski pripomočki Volitelné zdravotnické příslušenství ří luše nství Opcijska dodatna medicinska oprema Opcionális orvosi tartozékok osi ta a rto ozé Voliteľné zdravotnícke príslušenstvo Medium Cuff Wide Range Soft Cuff Small Cuff HEM-CR24 HEM-RML31 HEM-CS24 22 - 32 cm 22 - 42 cm...
Page 40
Importer in EU EU importőr Uvoznik u EU Importer na terenie UE Dovozca pre EÚ Uvoznik v EU Dovozce do EU Omron Healthcare Brasil Indústria e Production Facility Az előállítás helye Zakład produkcyjny Výrobná prevádzka Comércio de Produtos Médicos Ltda Výrobní závod Proizvodni obrat Av.
Need help?
Do you have a question about the M2 Intelli IT and is the answer not in the manual?
Questions and answers