Compact Dryer Use and Care Guide par le dessus guide d’utilisation et d’entretien Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.amana.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ................. 2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........16 SPÉCIFICATIONS ..............17 SPECIFICATIONS ...............
Do not dry unwashed items in this dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch re. To reduce the risk of re due to contaminated loads, the nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period).
Parts needed Installation Instructions Check local codes, existing electrical supply and venting, and see “Venting Requirements” and “Electrical Requirements” before Tools and Parts purchasing parts. Tools needed ■ Mobile home installations require metal exhaust system hardware. Gather the required tools and parts before starting installation. For information on ordering, please refer to “Assistance or Read and follow the instructions provided with any tools Service”...
Page 5
Installation Clearances Minimum spacing for recessed area and closet installation The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. The following dimensions shown are for the minimum spacing Dryer Dimensions allowed when the dryer is to be operated with, or without, the Stack Stand Kit.
Page 6
Electrical Requirements Venting Venting Requirements WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. ■ 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15 or 20 amp fused electrical supply WARNING: is required.
Page 7
Exhaust hoods: Plan Vent System ■ Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object Choose your exhaust installation type that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Recommended exhaust installations: Recommended Style: Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
Page 8
Install Vent System Special provisions for mobile home installations: The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible 1. Before installing the vent system, be sure to remove the wire portion of the mobile home structure and must not terminate exhaust guard that is located at the exhaust outlet.
Page 9
2. Insert cord brackets into slotted holes in rear panel and 2. Move dryer into its final location. Avoid crushing or kinking secure with screws provided. the vent. 3. Once exhaust vent connection is made, remove cardboard. A .Cord bracket B.
Using Your Dryer NORMAL Starting Your Dryer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before 3. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the operating this appliance. type of load being dried.
Page 11
Loading Air Dry Use this cycle for items that require drying without heat, such Load clothes loosely into the dryer. Do not overload the dryer. as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. See the chart for Allow space for clothes to tumble freely. The following chart examples of items that can be dried using an air cycle.
Dryer Care Cleaning the Dryer Location To wash: 1. Roll lint off the screen with your fingers. Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the 2. Wet both the lint screen cover and body with hot water. flow of combustion and ventilation air.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.custhelp.com - In Canada www.amanacanada.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely.
Page 14
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.custhelp.com - In Canada www.amanacanada.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying The exhaust vent is not the...
Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit http://amana.custhelp.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Amana Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Amana Customer eXperience Center In the U.S.A., call 1-800-843-0304.
Pour réduire le risqued'incendiedû à des charges contaminées, la partie nale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviterd’arrêterunesécheuseen phase de culbutageavant la n du programme de séchage, à moins de retireretd’étendrerapidementtous les articles a n que la chaleur se dissipe.
Pièces nécessaires Instructions d’installation Consulter les codes locaux, les “Exigences concernant l’évacuation” et les “Spécifications électriques”, vérifier Outillage et pièces l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants, avant d’acheter les pièces nécessaires. Outils nécessaires ■ Pour les installations en résidence mobile, le circuit Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre d’évacuation nécessite des matériaux métalliques.
Page 19
Vue de face ■ Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes. " ■ Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir (527 mm) des ouvertures minimums d’entrée d’air en haut et en bas de la porte.
Page 20
Spécifications électriques Évacuation Exigences concernant l’évacuation ■ Une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement, de 15 ou 20 ampères et protégée par fusible est nécessaire. AVERTISSEMENT : ■ On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur Pour réduire le risque d’incendie, temporisé.
Page 21
Planification des circuits de conduits Évents pour conduit d’évacuation : ■ Doit se trouver à au moins 12" (30,5 cm) du plancher ou de Choisir un type de système d’évacuation tout objet susceptible d’obstruer l’ouverture d’évacuation (tels des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige). Installations d’évacuation recommandées : Styles recommandés : Les installations typiques consistent à...
Page 22
Installation du conduit d’évacuation Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile 1. Avant d’installer le conduit d’évacuation, s’assurer de Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section retirer le protecteur en fil métallique qui est situé à la sortie non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit d’évacuation.
Page 23
2. Insérer les supports du cordon dans les fentes du panneau 2. Déplacer la sécheuse à son emplacement final. arrière et les fixer à l’aide des vis fournies. Éviter d’écraser ou de déformer le conduit d’évacuation. 3. Une fois que le raccordement du conduit d’évacuation est A.
Utilisation de la sécheuse NORMAL Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet 3. Tourner le bouton de commande de programme au programme appareil.
Page 25
Chargement choisir un réglage plus proche de Very Dry (très sec). Charger les vêtements dans la sécheuse sans les tasser. Ne pas Comment fonctionne la caractéristique Auto Moisture trop charger la sécheuse. Prévoir suffisamment d’espace pour Sensing (détection automatique de l’humidité) que les vêtements puissent culbuter librement.
Entretien de la Sécheuse Nettoyage : 1. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Nettoyage de l’emplacement 2. Mouiller le couvercle et le corps du filtre à charpie avec de l’eau chaude. de la sécheuse 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du Dégager l’emplacement de la sécheuse de façon à...
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web à www.amana.custhelp.com – Au Canada, visiter www.amanacanada.ca pour assistance et pour éviter une visite de service. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne...
Page 28
Dépannage AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. Résultats de la sécheuse REMARQUE : La sécheuse compacte fonctionne à...
Page 29
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web à www.amana.custhelp.com – Au Canada, visiter www.amanacanada.ca pour assistance et pour éviter une visite de service. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants Résultats de la sécheuse Les vêtements ne...
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Need help?
Do you have a question about the W10773375B-SP and is the answer not in the manual?
Questions and answers