Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Sicherheitshinweise
    • Symbole in der Betriebsanleitung
    • EU-Konformitätserklärung
  • Español

    • Messa in Funzione
    • Sicurezza
    • Simboli Riportati Nel Manuale D'uso
    • Dichiarazione die Conformità UE
  • Русский

    • Instructiuni Generale de Siguranta
    • Punerea În Funcţiune
    • Simboluri Din Manualul de Utilizare
    • Declaratia UE de Conformitate
    • Bedienung und Wartung
    • Operarea ȘI Întreținerea
    • Utilizzo E Manutenzione
    • LED, Display E Messaggio DI Errore
    • LED, Display und Fehlermeldung
    • LED-Ul, Afișajul ȘI Mesajul de Eroare
    • Accesorii ŞI Piese de Schimb
    • Accessori E Ricambi
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Date Tehnice
    • Dati Tecnici
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Garanzia
    • Garanţie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE Original Bedienungsanleitung
EN Original user manual
FR Mode d'emploi original
IT
Istruzioni per l'uso original
ES Instrucciones de uso original
DK Original brugermanual
SE Brugsanvisning original
NO Brukerveiledning original
IS
Notkunarleiðbeiningar original
CZ návod m k obsluze originální
PL oryginalna instrukcja obsługi
SK Návod na použitie originalno
HU eredeti használati utasítás
RO instrucțiuni de operare original
RU оригинальная инструкция
manual for 120.0XX
DE ................................2-3
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
EN ................................4-5
Read these instructions
carefully before operating
the machine!
FR ................................6-7
Lire attentivement le
mode d'emploi avant la
mise en service de la
machine!
IT .................................8-9
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
ES ............................10-11
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
DK ...........................12-13
Læs disse instruktioner
grundigt, inden du bruger
maskinen!
SE ............................14-15
Läs denna instruktion
innan ni använder
maskinen
NO ...........................16-17
Les bruksanvisningen
nøye før du tar i bruk
maskinen
IS .............................18-19
Lestu þessar leiðbeiningar
vandlega áður en þú notar
vélina!
CZ ........................... 20-21
Před prvním použitím je
nutné si přečíst návod k
obsluze!
PL ............................22-23
Przeczytać podręcznik z
instrukcjami przed
użyciem sprzętu.Príručku
uchovajte pre budúce
použitie
SK ............................24-25
Pred použitím prístroja si
pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU .......................... 26-27
Használat előtt
figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót!
RO .......................... 28-29
Atentie! Cititi aceste
instructiuni inainte de a
folosi acest aparat.
RU .......................... 30-31
Пожалуйста,
внимательно прочитайте
инструкцию перед
использованием
машины.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERA iGO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sprintus ERA iGO

  • Page 1 manual for 120.0XX DE ........2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! EN ........4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ........6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT .........8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbole in der Betriebsanleitung Vor der Inbetriebnahme ............2 Sicherheitshinweise ............2-3 WARNUNG! Symbole in der Betriebsanleitung ......... 2 Verletzungsgefahr! EU-Konformitätserklärung ............ 3 WARNUNG! Bedienung und Wartung ..........32-38 Gefahr durch elektrischen Strom LED, Display und Fehlermeldung ........34 Ersatzteile und Zubehör ............
  • Page 3: Eu-Konformitätserklärung

    Akkupacks nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. EN 55014-2:1997 EN 55014-2:2015 c Kontakt mit aus defekten Akkus austretender Flüssigkeit vermeiden. Bei Kontakt Flüssigkeit mit Wasser abspülen. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany Bei Kontakt mit den Augen zusätzlich einen Arzt konsultie- 10/2023 ren. Holger Lepold Geschäftsführer...
  • Page 4 Contents Symbols in the operating instructions Before Startup ............... 4 Safety instructions .............. 4-5 WARNING! Symbols in the operating instructions ........4 Risk of injury! EU declaration of conformity ..........5 WARNING! Operation and maintenance ........... 32-38 Danger of electric shock! LED, display and error messages ........
  • Page 5 EN 55014-2:1997 c Avoid contact with liquid leaking from defective batteries. EN 55014-2:2015 In case of contact, rinse liquid with water. In case of SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany contact with eyes, additionally consult a doctor. 10/2023 Holger Lepold...
  • Page 6 Table des matières Symboles utilisés dans le mode d‘emploi Mise en service ..............6 AVERTISSEMENT ! Sécurité ................6-7 Risque de blessures ! Symboles utilisés dans le mode d‘emploi ......6 AVERTISSEMENT ! Déclaration UE de conformité ..........7 Risque d’électrocution ! Utilisation et maintenance ..........
  • Page 7 EN 55014-2:1997 d’explosion ! EN 55014-2:2015 c Ne pas jeter les packs d’accumulateurs dans le feu ou SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany dans les ordures ménagères. 10/2023 c Éviter tout contact avec le liquide s’échappant d’une batterie défectueuse. En cas de contact, rincer le liquide à...
  • Page 8: Messa In Funzione

    Indice Simboli riportati nel manuale d‘uso Messa in funzione ..............8 Sicurezza ................8-9 PERICOLO! Simboli riportati nel manuale d‘uso ........8 Pericolo di lesioni! Dichiarazione die conformità UE ........... 9 PERICOLO! Utilizzo e manutenzione ..........32-38 Presenza di corrente elettrica! LED, display e messaggio di errore ........
  • Page 9: Dichiarazione Die Conformità Ue

    EN 55014-2:2015 c Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce dalle batterie difettose. In caso di contatto, sciacquare il liquido con SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany acqua. In caso di contatto con gli occhi, consultare inoltre 10/2023 un medico.
  • Page 10 Índice de contenidos Símbolos del manual de instrucciones Puesta en marcha ............... 10 ADVERTENCIA Seguridad ................10-11 ¡Peligro de lesionarse! Símbolos del manual de instrucciones ........ 10 Declaración UE de conformidad ...........11 ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento ..........32-38 ¡Peligro – Corriente eléctrica! LED, display y mensajes de error ........
  • Page 11 Evite todo contacto con el líquido que salga de baterías EN 55014-2:2015 defectuosas. En caso de contacto con el líquido, aclárese con agua y, si el contacto se produce con los ojos, SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany consulte además a un médico. 10/2023 Holger Lepold...
  • Page 12 Indhold symboler i betjeningsvejledningen Før opstart ................12 ADVARSEL ! Sikkerhedsinstruktioner ..........12-13 Fare for at komme til skade! Symboler i betjeningsvejledningen ........12 EU-overensstemmelseserklæring ........13 ADVARSEL ! Betjening og vedligeholdelse .......... 32-38 Fare for elektrisk stød! LED, display og fejlmelding ..........34 Tilbehør og reservedele ............
  • Page 13 Batterier må ikke brændes eller komme i husholdningsaf- EN 55014-2:1997 faldet. EN 55014-2:2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany c Undgå kontakt med væske, der kommer ud af defekte 10/2023 batterier. I tilfælde af kontakt skal væsken skylles af med vand.
  • Page 14 Innehåll: Symboler i bruksanvisningen Innan du börjar ..............14 Säkerhetsinstruktion ............14-15 Varning! Symboler i bruksanvisningen ..........14 Risk för personskada EU-försäkran om överensstämmelse ......... 15 Varning! Betjäning och underhåll ..........32-38 Risk för elektriska stötar! LED, display och felmeddelande ......... 34 Tillbehör och reservdelar .............
  • Page 15 Elda inte upp batteripaketet eller hantera det som vanligt EN 55014-2:1997 hushållsavfall. EN 55014-2:2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany c Undvik kontakt med vätska som tränger ut från ett defekt 10/2023 batteri. Spola genast med mycket vatten vid kontakt med batterivätska.
  • Page 16 INNHOLD: Symboler i bruksanvisningen Før du starter ............... 16 Sikkerhetsinstruksjoner ..........16-17 Advarsel Symboler i bruksanvisningen ..........16 Fare for skade! Tillämpade förordningar ............17 Advarsel! Drift og vedlikehold ............32-38 Fare for elektrisk støt! LED, display og feilmeldinger ..........34 Tilbehør og deler ..............
  • Page 17 Unngå kontakt med væske som lekker fra defekte batte- EN 55014-2:1997 rier. Ved kontakt med slike væsker, skyll med vann. Ved EN 55014-2:2015 kontakt med øyne, kontakt også lege. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 10/2023 Holger Lepold Administrerende direktør I 17...
  • Page 18 innihald: tákn í notkunarleiðbeiningum Áður en notkun byrjar ............18 Öryggisleiðbeiningar ............18-19 VIÐVÖRUN! Tákn í notkunarleiðbeiningum ..........18 Hætta á að fá meiðslum! CE-samræmisyfirlýsing ............19 VIÐVÖRUN! Rekstur og viðhald ............32-38 Hætta á raflosti! LED, skjár og villuboð ............34 Aukabúnaður og varahlutir ..........
  • Page 19 EN 55014-2:2015 c Forðist snertingu við vökva sem lekur frá gölluðum rafhlöðum. Ef hann kemst í snertingu skal skola vökva SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany með vatni. Ef þú kemst í snertingu við augu skaltu einnig 10/2023 hafa samband við lækni.
  • Page 20 Obsah Symboly použité v návodu k obsluze Před prvním použitím ............20 Bezpečnostní pokyny ............. 20-21 Pozor! Symboly použité v návodu k obsluze ........20 Nebezpečí zranění! CE Prohlášení o shodě ............21 Varování! Obsluha a údržba ............32-38 Nebezpečí díky elektrickému proudu. LED, displej a chybové hlášení ..........34 Příslušenství a náhradní díly ..........39 Nevysávejte kapaliny Technické...
  • Page 21 Vyvarujte se kontaktu s kapalinou vytékající z vadných EN 55014-2:1997 akumulátorů. V případě kontaktu opláchněte kapalinu EN 55014-2:2015 vodou. V případě kontaktu s očima vyhledejte lékaře SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 10/2023 Holger Lepold Jednatel I 21 Bezpečnostní Pokyny České...
  • Page 22 Spis treści Symbole w instrukcji obsługi Przed uruchomieniem ............22 UWAGA ! Wskazówki bezpieczeństwa ........... 22-23 Niebezpieczeństwo obrażenia ! Symbole w instrukcji obsługi ..........22 Deklaracja zgodności UE ............ 23 UWAGA ! Obsługa i konserwacja ........... 32-38 Niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego ! Diody LED, wyświetlacz i komunikaty błędów ..... 34 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne .......
  • Page 23 EN 55014-2:1997 c Pakietów akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani EN 55014-2:2015 wyrzucać wraz z odpadami domowymi. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany c Należy unikać jakiegokolwiek kontaktu z cieczą wycie- 10/2023 kającą z pakietu akumulatorów. W razie przypadkowego kontaktu, płyn z akumulatora należy spłukać...
  • Page 24 Vsebinsko kazalo Simboli v navodilu za uporabo Zagon .................. 24 POZOR! Bezpečnosť ..............24-25 Nebezpečenstvo úrazu! Simboli v navodilu za uporabo ..........24 EÚ Vyhlásenie o zhode ............25 UPOZORNENIE! Delovanje in vzdrževanje ..........32-38 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Svetlobna dioda, zaslon in sporočilo o napaki ..... 34 Pribor in nadomestni deli .............
  • Page 25 V primeru stika tekočino sperite z vodo. V EN 55014-1:2017 + A11:2020 primeru stika z očmi se posvetujte z zdravnikom. EN 55014-2:1997 EN 55014-2:2015 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 10/2023 Holger Lepold Managing Director I 25 Bezpečnosť...
  • Page 26 Tartalomjegyzék Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Üzembevétel ................ 26 VIGYÁZAT! Biztonsági tanácsok ............26-27 Sérülésveszély! Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban ......26 EU konformitási nyiltakozat ..........27 VIGYÁZAT! Kezelés és karbantartás ..........32-38 Áramütésveszély! LED, kijelző és hibaüzenet ..........34 Tartozékok és alkatrészek ........... 39 Folyadékot ne szívjon fel Műszaki adatok ..............
  • Page 27 Az akkucsomagot nem szabad tűzbe vagy a háztartási EN 55014-2:1997 hulladékba dobni. EN 55014-2:2015 m A hibás akkumulátorból kilépő folyadékkal kerülni kell SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany az érintkezést. Érintkezés esetén a folyadékot vízzel le 10/2023 kell öblíteni. Szembe jutás esetén emellett orvoshoz kell fordulni.
  • Page 28: Punerea În Funcţiune

    Cuprins Simboluri din manualul de utilizare Punerea în funcţiune ............28 Instructiuni generale de siguranta ........28-29 ATENTIE! Simboluri din manualul de utilizare ........28 Pericol de accidentare! Declaratia UE de conformitate ..........29 ATENTIE! Operarea și întreținerea ..........32-38 Pericol de electrocutare! LED-ul, afișajul și mesajul de eroare ........
  • Page 29: Declaratia Ue De Conformitate

    EN 55014-2:2015 c Se evită contactul cu lichidul scurs din acumulatorii defecți. În caz de contact, lichidul se spală cu apă. În caz SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany de contact cu ochii se consultă suplimentar un medic. 10/2023 Holger Lepold...
  • Page 30 содержание Символы в инструкции по эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию ......... 30 Инструкции по технике безопасности ......30-31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символы в инструкции по эксплуатации ......30 Опасность получения травм! Заявление о соответствии ЕU .......... 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Эксплуатация и техническое обслуживание ....32-38 Опасность поражения электрическим током! Светодиоды, дисплей и сообщения об ошибках .... 34 Принадлежности...
  • Page 31 EN 55014-2:1997 EN 55014-2:2015 c Не бросайте аккумуляторы в огонь и не выбрасывайте в бытовые отходы. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Германия c Избегайте контакта с электролитом, вытекающим из 10/2023 дефектных аккумуляторов. При попадании электро- лита на тело промойте загрязненный участок водой.
  • Page 32: Bedienung Und Wartung

    HARD FLOORS CARPET Akku einstecken Insert battery 32 I...
  • Page 33 PUSH I 33...
  • Page 34: Led, Display Und Fehlermeldung

    LED ERA iGO Display ERA iGO Gerät ausgeschaltet Unit switched off Beim einstecken wird der Landezustand des jeweiligen Akkus angezeigt. When plugged in, the landing status of the respective battery is displayed. rote LED blaue LED red LED blue LED Leuchtet dauernd - Sauzubehör verstopft...
  • Page 35 LpA: 62 dB(A) LpA: 58 dB(A) I 35...
  • Page 36 36 I...
  • Page 37 Release Akku PUSH 2. pull 1. push button 2 x Akku / battery I 37...
  • Page 38 Tragevorschlag Carrying suggestion Schlauch einklipsen Clip in hose 38 I...
  • Page 39: Ersatzteile Und Zubehör

    Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code ab, dann gelangen Sie direkt zur Ersatzteilzeichnung. Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: https:// sprintus.eu/QR/DE/120001 The current spare parts drawing can be found on our website. Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing.
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten / Technical data 36 V rated power 160 - 100 mbar 33 l / sec 300 - 150 W 100%: LpA: 62 dB(A) 380 x 280 13 Liter 9 Liter 50%: LpA: 58 dB(A) x 430 mm ≤ 2.5 m/s Artikelnummer / item no 120002 120003...
  • Page 41 I 41...
  • Page 42: Garantie

    Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störun- gen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Warranty The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country.
  • Page 43: Garanţie

    Ábyrgð Ábyrgðarskilyrði samkvæmt íslenskum lögum. Við gerum við galla í tækinu innan ábyrgðartímabils án endurgjalds, að því tilskildu að bilun sé vegna gallaðra efna eða galla í framleiðslu. Ef um ábyrgð er að ræða skaltu hafa samband við söluaðila eða næsta viðurkennda þjónustuaðila.
  • Page 44 Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling! Við áskiljum okkur rétt til að gera breytingar innan ramma tækniframfara! Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené! Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych. Rezervujeme si právo modifikovať rámec technického postupu! Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию с целью улучшения его характеристик без предварительного уведомления! SPRiNTUS GmbH • Reizenwiesen 1 • 73642 Welzheim / Germany • kontakt@sprintus.eu • www.sprintus.eu 44 I...

Table of Contents