Melchioni MF 9201L User Manual

Melchioni MF 9201L User Manual

Ceiling fan with light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MF 9201L
Ventilatore da soffitto con luce
Ceiling fan with light
Ventilador de techo con luz
Ventilateur de plafond avec lumière
Deckenventilator mit licht
Cod. 118620055
IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF 9201L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melchioni MF 9201L

  • Page 1 MF 9201L Ventilatore da soffitto con luce Ceiling fan with light Ventilador de techo con luz Ventilateur de plafond avec lumière Deckenventilator mit licht Cod. 118620055 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
  • Page 2 PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI 1. NOTA INTRODUTTIVA Melchioni S.p.a., titolare del marchio Melchioni Family, Vi ringrazia per l’acquisto di questo ventilatore. Esso rappresenta il risultato di un attento lavoro di selezione e perfezionamento, allo scopo di offrire un elettrodomestico performante, affidabile, sicuro e rispettoso del pianeta.
  • Page 3 • Prima di procedere all’installazione, assicurarsi che la rete elettrica sia disattivata tramite l’apposito sezionatore sul quadro elettrico. Non avviare mai ed in alcun modo il funzionamento dell’apparecchio se non ad assemblaggio ed istallazione ultimata L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di finestre o aperture che potrebbero •...
  • Page 4 Non immergere mai nessuna parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi: evitare di nebulizzare • qualsiasi sostanza in prossimità dell’apparecchio o direttamente su di esso, specie se in funzione • Un eventuale leggero fumo o odore di bruciato nei primissimi istanti del primo avvio è normale e non costituisce anomalia: tale emissione dovrebbe terminare dopo pochi istanti di funzionamento •...
  • Page 5 4. ASSEMBLAGGIO, INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO Utensili necessari Cacciavite a stella, cacciavite a taglio, chiave inglese regolabile, una scala, una pinza, nastro isolante e trapano a percussione. Per il montaggio della staffa su pannellature per le quali è necessario utilizzare viti autofilettanti, l’uso di un avvitatore elettrico a coppia elevata è...
  • Page 6 traverso, anch’esso estratto dall’albero da 12,5 cm, quindi spinta all’estremità fino al bloccaggio; il filo di terra dovrà poi essere riavvitato al nuovo albero. Montaggio delle pale Utilizzare le apposite viti (14), ciascuna provvista della relativa rondella (15), per fissare le pale negli appositi fori lungo il perimetro del motore. Prestare attenzione ad installare le pale nel verso indicato in figura, ovvero lasciando la boccola per l’albero rivolta verso l’alto e la scritta “THIS SIDE UP”...
  • Page 7 1 = Cablaggio motore (cavo grigio) 2 = Cablaggio motore (cavo rosso) 3 = Cablaggio motore (cavo giallo) 4 = Spinotto motore (cavo grigio) 5 = Spinotto motore (cavo rosso) 6 = Spinotto motore (cavo giallo) 7 = Neutro luce (bianco) 8 = Fase luce (blu) 9 = Neutro permanente (bianco) 10 = Fase permanente (nero)
  • Page 8: Cura E Manutenzione

    attaccati alle pale (es. tratti di nastro adesivo ecc). Può essere d’aiuto misurare la distanza del ciglio di ciascuna pala dal soffitto, che deve essere uguale. Solo dopo aver escluso nella maniera più tassativa criticità dovute a cattivo assemblaggio, è possibile procedere al bilanciamento dinamico delle pale come di seguito descritto: 1) Accendere il ventilatore alla minima velocità...
  • Page 9: Dati Tecnici

    2 x AAA alkaline (“ministilo”) 9. CONFORMITA’ DEL PRODOTTO Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Ventilatore da soffitto con luce mod. MF9201L (cod. 118620055) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione...
  • Page 10: Garanzia

    10. GARANZIA Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L. 6 Settembre 2005 n.
  • Page 11: Introductory Note

    Melchioni S.p.a. is at your disposal to offer support in installation and use, but also for reports and suggestions. 2. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE PRODUCT INSTALLATION AND SAFE USE...
  • Page 12 • The product must be anchored to a surface which ensures tensile strength equal to or greater than the weight of the appliance: do not install on false ceilings, panelling, coverings and the like, unless the respective degree of tightness has been verified. Ensure a distance between the perimeter of the rotating surface of the blades and the surrounding •...
  • Page 13: Parts Identification

    • During use, it is not advisable to stand in front of the appliance for a long time, especially if in the direction of the flow: this circumstance has an impact on the health and well-being of the user on a multi-system level;...
  • Page 14 Choosing the installation point The fan must be installed near a permanent electrical supply: in the case of installation near a central ceiling light (typically in place of a chandelier), the mains voltage must NOT be interrupted by a switch which, therefore, must remain permanently in the closed position.
  • Page 15 Inserting cup and lid Before connecting the shaft to the motor, insert cup (4) and cover (5) as shown in the figure: in fact, it will not be possible to insert them after this assembly. Connection of the motor to the shaft Slide the three-pole wire of the motor and the two wires of the lamp unit inside the shaft, then insert the shaft in the bush placed on the upper part of the motor, insert the pin in the through hole of the bush and block it at...
  • Page 16 Lamphead connection Connect the cables coming from the control unit to the lamp unit, then install the chandelier frame (10) in sequence, fixing it with the three screws, the light unit (8), the light shaft (9) and the ceiling light (6) , as indicated in the figure.
  • Page 17: Care And Maintenance

    5. USE The appliance can only be controlled by remote control. The commands are given via radio, therefore it is not necessary to have a particular orientation when pressing the buttons. Turn off the fan Command transmission LED Light on/off Rotation speed selector (1=slow, 5=fast) Clockwise or counterclockwise rotation selector...
  • Page 18: Product Conformity

    10. WARRANTY Melchioni Spa, based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product for a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This guarantee does not affect the validity of the legislation in force concerning consumer goods (Legislative Decree 6 September 2005 n.
  • Page 19 • The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of which Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty.
  • Page 20 Melchioni S.p.a. está a su disposición para ofrecerle asistencia en la instalación y el uso, pero también para informes y sugerencias. 2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO DEL PRODUCTO Para minimizar los posibles riesgos relacionados con la instalación y el uso del producto, lea atentamente y...
  • Page 21 • El aparato no debe instalarse cerca de ventanas o aberturas que puedan exponerlo a la intemperie, ni cerca de cortinas, plantas ornamentales u otros objetos que puedan chocar con piezas móviles. • El producto debe instalarse a una altura tal que el borde inferior no esté a menos de 230 cm del suelo.
  • Page 22: Identificación De Las Partes

    • Si no se va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, se recomienda desconectarlo de la red eléctrica y no detenerlo simplemente con el comando específico. • Antes de volver a poner en marcha el aparato tras una parada, esperar a que la hélice haya terminado de girar por inercia.
  • Page 23 percutor. Para montar el soporte en paneles donde se requiere el uso de tornillos autorroscantes, se recomienda encarecidamente el uso de un destornillador eléctrico de alto torque. Las operaciones en la escalera deben realizarse en presencia de un ayudante o supervisor que pueda brindar apoyo para levantar el peso y garantizar el equilibrio del operador.
  • Page 24 todos los orificios deben contener un tornillo, las palas deben tener la misma inclinación y el centro del plano de las palas debe consistir en una banda cilíndrica ininterrumpida. Inserción de la taza y la tapa Antes de conectar el eje al motor, inserte la copa (4) y la tapa (5) como se muestra en la figura: de hecho, no será...
  • Page 25 Conexión de lámpara Conecte los cables provenientes de la unidad de control a la unidad de lámpara, luego instale el marco del candelabro(10) en secuencia, fijándolo con los tres tornillos, la unidad de luz (8), el eje de luz (9) y la luz de techo (6 ), como se indica en la figura.
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    5. USO El aparato solo puede ser controlado por control remoto. Los comandos se dan por radio, por lo que no es necesario tener una orientación particular al presionar los botones. Apaga el ventilador LED de transmisión de mandos Luz encendida/apagada Selector de velocidad de rotación (1 = lenta, 5 = rápida) Selector de rotación en sentido horario o...
  • Page 27: Conformidad Del Producto

    DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo radioeléctrico Ventilador de techo con luz modelo MF9201L (código 118620055) es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 28 El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación...
  • Page 29 à lire entièrement le contenu de ce manuel et à suivre attentivement les instructions, ainsi qu'à le conserver pour référence future. Melchioni S.p.a. est à votre disposition pour vous offrir une assistance dans l'installation et l'utilisation, mais aussi pour des rapports et des suggestions.
  • Page 30 • L'appareil ne doit pas être installé à proximité de fenêtres ou d'ouvertures qui pourraient l'exposer aux intempéries, ni à proximité de rideaux, de plantes ornementales ou d'autres objets qui pourraient entrer en collision avec des pièces mobiles. Le produit doit être installé à une hauteur telle que le bord inférieur ne soit pas à moins de 230 cm •...
  • Page 31: Identification Des Pièces

    • Vérifiez périodiquement l'état de conservation des différentes parties de l'appareil: si vous constatez des bris ou des anomalies, ne l'utilisez pas et contactez un personnel qualifié; faire particulièrement attention à l'état du câble. • Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher du secteur et de ne pas simplement l'arrêter à...
  • Page 32 percussion. Pour le montage du support sur un panneau où l'utilisation de vis auto taraudeuses est requise, l'utilisation d'un tournevis électrique à couple élevé est fortement recommandée. Les opérations sur l'échelle doivent être effectuées en présence d'une aide ou d'un surveillant capable d'apporter son soutien au levage du poids tout en garantissant l'équilibre de l'opérateur.
  • Page 33 montage, tous les trous doivent contenir une vis, les pales doivent avoir la même inclinaison et le centre du plan des pales doit être constitué d'une bande cylindrique ininterrompue. Insertion de le tasseau et du couvercle Avant de raccorder l’arbre au moteur, insérer le tasseau (4) et le couvercle (5) comme indiqué...
  • Page 34 Connexion du logement de lampe Connectez les câbles provenant de l'unité de contrôle à l'unité de lampe, puis installez le châssis lumineux (10) dans l'ordre, en le fixant avec les trois vis, l'unité d'éclairage (8), l’arbre de lumière (9) et le plafonnier ( 6) , comme indiqué...
  • Page 35: Soin Et Entretien

    5. UTILISATION L'appareil ne peut être commandé que par télécommande. Les commandes sont données par radio, il n'est donc pas nécessaire d'avoir une orientation particulière lors de l'appui sur les boutons. Éteignez le ventilateur LED de transmission de commande Allumer/éteindre la lumière Sélecteur de vitesse de rotation (1=lent, 5=rapide) Sélecteur de rotation dans le sens des...
  • Page 36: Garantie

    10. GARANTIE Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n.
  • Page 37 à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous...
  • Page 38 Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl und Verfeinerung mit dem Ziel, ein leistungsstarkes, zuverlässiges, sicheres und umweltfreundliches Haushaltsgerät anzubieten. Dank der Anstrengungen und der Erfahrung, die wir im Laufe vieler Jahre auf dem Markt gesammelt haben, bietet die Melchioni Family- Reihe sowohl dem Gelegenheitsnutzer als auch dem anspruchsvollsten Verbraucher volle Zufriedenheit.
  • Page 39 • Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Nennspannung mit der Netzspannung übereinstimmt • Bevor Sie mit der Installation fortfahren, vergewissern Sie sich, dass das Stromnetz mit dem Trennschalter am Bedienfeld ausgeschaltet ist. Nehmen Sie das Gerät in keiner Weise in Betrieb, bevor die Montage und Installation abgeschlossen ist •...
  • Page 40 • Es gibt keinen Grund, das Gerät zu zerlegen, auch nicht, wenn es außer Betrieb genommen wurde. Am Ende seines Lebenszyklus muss es der Verwertungskette zugeführt werden, und zwar gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, die im folgenden Kapitel erläutert werden Verändern Sie das Gerät auf keinen Fall: Eine Verbesserung der Leistung ist durch Arbeiten an den •...
  • Page 41: Montage, Installation Und Inbetriebnahme

    3. IDENTIFIZIERUNG DER TEILEN Überprüfen Sie, ob alle in der Abbildung gezeigten Teile in der Verpackung vorhanden sind: Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, fahren Sie auf keinen Fall mit dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme fort und wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Gerät wiederherstellen zu lassen. Bügel Deckenleuchte Schaufeln (3)
  • Page 42 Wahl der Installationsstelle Das Gerät muss in der Nähe einer permanenten Stromversorgung installiert werden: Bei der Installation in der Mitte der Decke (typischerweise anstelle eines Kronleuchters) darf die Netzspannung NICHT durch einen Schalter unterbrochen werden, der daher permanent in der geschlossenen Position bleiben muss.
  • Page 43 Einsetzen der Tasse und des Deckels Bevor Sie die Welle an den Motor anschließen, setzen Sie die Tasse (4) und den Deckel (5) wie in der Abbildung gezeigt ein: Sie können sie nach dieser Montage nicht mehr einsetzen. Anschließen des Motors an die Welle Schieben Sie das dreiadrige Motordraht und die beiden Lampenkopfdrähte in die Welle, führen Sie dann die Welle in die Buchse oben am Motor ein, stecken Sie den Stift in die Durchgangsbohrung der...
  • Page 44 Anschließen der Lampeneinheit Verbinden Sie die Kabel von der Steuereinheit mit der Lampenbaugruppe und montieren Sie dann nacheinander den Kronleuchterrahmen (10), den Sie mit den drei Schrauben befestigen, die Lampenbaugruppe (8), den Lichtschacht (9) und die Deckenleuchte (6), wie in der Abbildung gezeigt. 1 = Kronleuchterrahmen 2 = Sechskantmutter 3 = Kronleuchter...
  • Page 45: Pflege Und Wartung

    6) Führen Sie bei Bedarf den gleichen Vorgang an den anderen Schaufeln durch, um zu prüfen, ob sich das Ergebnis noch weiter verfeinern lässt. 1 = Antivibrationsklammer 2 = Selbstklebende Unterlegscheibe 5. VERWENDUNG Das Gerät kann nur per Fernbedienung gesteuert werden. Die Befehle werden per Funk erteilt, so dass beim Drücken der Tasten keine besondere Ausrichtung erforderlich ist.
  • Page 46: Technische Daten

    Verwaltung. 10.GARANTIE Melchioni Spa mit Sitz in Mailand (Italien) erkennt über Colletta 37 eine herkömmliche Garantie für das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der für Konsumgüter geltenden Rechtsvorschriften (Gesetzesdekret 6.
  • Page 47 Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Löschungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern.
  • Page 48 Melchioni Spa Via P. Colletta 37, 20135 Milano | clienti@melchioni-ready.com | www.melchioni-ready.com...

This manual is also suitable for:

118620055

Table of Contents