Page 1
Operating Manual LDM150 Refrigerant Monitor English · Español · Deutsch · Français · Svenska · Italiano · 中文 LDM150...
Page 2
INFICON LDM150 ..............................3 English ..............................6 Español ..............................11 Deutsch..............................16 Français ..............................22 Svenska ..............................27 Italiano ..............................32 中文 ................................ 37 743-202-xxx LDM150 Operating Manual 200305 2/44...
Page 3
INFICON LDM150 Fig. 1 Alarm A Alarm B Alarm C POWER/ACTIVE t [s] Fig. 2 Fig. 3 3/44 743-202-xxx LDM150 Operating Manual 200305...
Page 4
INFICON Fig. 4 Ammonia (NH Amoniaco (NH Ammoniak (NH Ammoniac (NH H1 = 20 cm X = 50 cm Y = 20 cm Ammoniak (NH Ammoniaca (NH 氨(NH HFC, HFO, HCFC HFC, HFO, HCFC HFKW/HFO/H-FCKW H3 = 20 cm X = 50 cm...
INFICON English LDM150 Operating Manual 1. Table of Contents Declaration Of Conformity ......................7 Cautions and Warnings ....................... 8 Alarm Levels, Factory Settings ....................8 Function ............................8 Service Function .......................... 9 Installation/Positioning ......................... 9 Calibration, Alarm Setting ......................9 Annual Function Control ......................
INFICON 3. Cautions and Warnings WARNING The unit must only be opened by authorized personnel! No matter if power supply is removed the unit can still have external high voltage over the volt free contacts. 4. Alarm Levels, Factory Settings...
INFICON 6. Service Function Pressing the ”Reset/Test/Service” button (5 - Fig. 1) for 10 seconds will disengage all alarm functions for 60 minutes. During this period, it is always possible to start a new 60-minutes period by pressing the button for 10 seconds again. Return to active status happens automatically at the end of the 60- minutes period or may be done manually by a single press on the “Reset/Test/Service”-button.
INFICON 13. Fault Function If there is a voltage drop (GV-value below 0,1V) from the sensor there is a fault situation. During the first four hours the green LED will be deactivated, and the other LED’s will flash. Alarm relay C will change state.
Page 11
INFICON Español LDM150 Manual de functionamento 1. Contenido Declaración de conformidad ...................... 12 Precauciones y advertencies ..................... 13 Niveles de alarma, configuración de fábrica ................13 Funcionamiento ......................... 13 Función de servicio ........................14 Instalación / Posicionamiento ....................14 Calibración, Configuración de alarma ..................14 Control de funciones anuales ....................
INFICON 3. Precauciones y advertencies ADVERTENCIA ¡La unidad solo debe abrirla personal autorizado! No importa si se desconecta la fuente de alimentación, la unidad aún puede tener alto voltaje externo sobre los contactos libres de voltaje! 4. Niveles de alarma, configuración de fábrica...
INFICON 6. Función de servicio Al pulsar el botón ”Reinicio/Prueba/Servicio” (5 - Fig. 1) durante 10 se bloquearán todas las funciones de alarma durante 60 minutos. Durante este periodo siempre será posible iniciar un nuevo periodo de 60 segundos pulsando de nuevo el botón durante 10 segundos. Al final del periodo de 60 minutos, se regresa al estado activo de forma automática o de forma manual pulsando el botón...
INFICON 13. Función de fallo Si hubiera una caída de tensión (valor de GV inferior a 0,1V) en el sensor se produce una situación de fallo. Durante las cuatro primeras horas el LED v erde se apagará y el resto de LED parpadearán. El relé...
INFICON 3. Warnungen und Vorsichtshinweise WARNUNG Das Gerät darf nur von autorisiertem Personal geöffnet werden! Unabhängig davon, ob die Stromversorgung unterbrochen ist oder nicht, kann das Gerät über die potentialfreien Kontakte eine externe Hochspannung führen. 4. Alarmebenen, Werkseinstellungen Ammoniak (NH...
INFICON 1.1: n 1 - Alarmzeitverzögerung 1.2: n 2 - Alarmzeitverzögerung 1.3: n 3 - Alarm Rücksetzen: ON=Auto, OFF=Manuell 1.4: n 4 - Keine Anw. 2.1: LED A 2.2: LED B 2.3: LED C 2.4: Strom 3.1: GV-Abweichung 3.2: +5 VDC 3.3: (-)
INFICON 9. Jährliche Funktionskontrolle Es wird empfohlen, das System mindestens einmal im Jahr zu testen. Mit dem MCT150 Monitor Calibration Tool kann eine Grundfunktionsprüfung durchgeführt werden. 10. Automatisches/Manuelles Alarmrücksetzen Wird mit dem DIP-Schalter (1 - Fig. 1) 3 eingestellt, wobei „ON“ automatisches und „OFF“ manuelles Rücksetzen durch Betätigung der „Rücksetzen/Test/Service“-Taste (unter der Abdeckung) bedeutet.
INFICON 15. Technische Daten Gehäuse HFC & NH3: Polycarbonat, (PC) IP54 Leistungsaufnahme: Max. 2 W Gehäuse CO2: Polycarbonat, (PC) IP67 Leistungsaufnahme: Max. 3 W Stromversorgung: LDM150: 12-24V AC/DC LDM150,HFC/NH3, High Voltage: 230V AC, 50/60 Hz LDM150, CO2, High Voltage: 85-230V AC, 50/60 Hz Anzeigen: Betriebs-/Aktiv- und Alarmanzeigen in drei Stufen.
Page 22
INFICON Français LDM150 Manuel d’utilisation 1. Table des matières Déclaration de conformité ......................23 Mises en garde et avertissements ..................... 24 Niveaux d'alarme, réglages d'usine ................... 24 Fonctionnement ......................... 24 Fonction dépannage/entretien ....................25 Installation / Positionnement ...................... 25 Calibrage, réglage de l'alarme ....................25 Contrôle annuel de fonction .......................
INFICON 3. Mises en garde et avertissements AVERTISSEMENT L'unité ne peut être ouverte que par du personnel autorisé ! Peu importe si l'alimentation est coupée, l'unité peut toujours avoir une haute tension externe sur les contacts libres de potentiel. 4. Niveaux d'alarme, réglages d'usine...
INFICON 6. Fonction dépannage/entretien Appuyer sur le bouton "Réinitialiser/Tester/Service" (5 - Fig. 1) pendant 10 secondes pour verrouiller toutes les fonctions d'alarme pendant 60 minutes. Durant cette période, il est toujours possible de lancer une nouvelle période de 60 minutes en appuyant une nouvelle fois sur le bouton pendant 10 secondes..
INFICON 13. Défaillance Par "défaillance", il est entendu les cas où l'alimentation électrique de la sonde chute (valeur GV inférieure à 0,1 V). Pendant les quatre premières heures, le voyant DEL vert est éteint et les autres voyants DEL clignotent. Le relais d'alarme C change d'état.
INFICON 3. Försiktighets- och varningsanvisningar VARNING Apparaten får endast öppnas av behörig personal! Oavsett om strömförsörjningen tas bort kan enheten fortfarande ha extern spänning över de spänningsfria reläerna. 4. Fabriksinställda larmnivåer Ammoniak (NH ) 0-4000 ppm C=150 ppm B=500 ppm...
INFICON 6. Servicefunktion Genom ett tio sekunders långt tryck på "Återställning/Test/Service"-knappen (5 - Fig. 1) blockeras alla larmfunktioner under 60 minuter. När som helst kan en ny 60-minuts period startas genom ett nytt tio sekunders tryck på knappen. Återgång sker automatiskt då tiden är ute alternativt manuellt genom ett kort tryck på...
INFICON 13. Felfunktion Om signalen från sensorn (GV-värdet) sjunker under 0,1V utgår fellarm vilket indikeras, under de första fyra timmarna, med att lysdioden för "Aktiv" slocknar och samtliga larmdioder blinkar. Relät för Larm C växlar. Efter fyra timmar tänds lysdioden för larm B med fast sken (övriga är släckta) och även relä...
Page 32
INFICON Italiano Manuale operativo per LDM150 1. Indice Dichiarazione di conformità ....................... 33 Avvertenze e precauzioni ......................34 Livelli di allarme, impostazioni di fabbrica ................. 34 Funzionamento .......................... 34 Funzione Assistenza ......................... 35 Installazione/Posizionamento ....................35 Calibrazione, impostazione dell'allarme ..................35 Controllo annuale del funzionamento ..................
INFICON 3. Avvertenze e precauzioni AVVERTIMENTO L'unità deve essere aperta esclusivamente da personale autorizzato! Non importa se l'alimentazione viene interrotta, può sempre essere presente un'alta tensione esterna sui contatti liberi da tensione dell'unità. 4. Livelli di allarme, impostazioni di fabbrica...
INFICON 6. Funzione Assistenza La pressione del tasto "Ripristino/Prova/Assistenza" (5 - Fig. 1) per 10 secondi disinserisce tutte le funzioni di allarme per 60 minuti. Durante questo periodo è sempre possibile avviare un nuovo periodo di 60 minuti premendo nuovamente il tasto per 10 secondi. Il ritorno allo stato attivo avviene automaticamente al termine del periodo di 60 minuti oppure può...
INFICON 13. Funzione di guasto Se si verifica un calo di tensione (valore GV al di sotto di 0,1 V), il sensore segnala una situazione di guasto. Durante le prime quatto ore il LED verde sarà disattivato e gli altri LED lampeggeranno. Il relè...
Need help?
Do you have a question about the LDM150R and is the answer not in the manual?
Questions and answers