Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - O Telaio colonna doccia Shower column frame - Bastidor de columna de ducha - Corps colonne de douche - Rahmen Duschsäule - Viti Auto l.
CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARATTERISTICHE TECNICHE: Indice alimentazione calda: a sinistra colore Rosso Indice alimentazione fredda: a destra colore blu ATTENZIONE : non invertire il collegamento acqua calda e fredda. Bottone rosso di blocco a 38° per evitare manovre errate verso la richiesta di acqua calda non desiderata LIMITI DI IMPIEGO RACCOMANDATI DA UNI EN 1111 PER IL BUON FUNZIONAMENTO Pressione:...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Indicateur alimentation eau chaude : à gauche, couleur rouge Indicateur alimentation eau froide : à droite, couleur bleue ATTENTION : ne pas intervertir le raccordement de l’eau chaude et de l’eau froide. Bouton rouge de blocage à 38° C pour éviter les mauvaises manœuvres et de recevoir de l'eau chaude indésirable LIMITES D’UTILISATION RECOMMANDEES PAR LA NORME UNI EN 1111 POUR UN BON FONCTIONNEMENT...
Page 11
Spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. Always flush out the system before connecting it to the supply pipes. Purger l’installation avant de raccorder les conduits d’alimentation. Muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden. Purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación.
Page 16
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - L00890 MANHATTAN - PANEL 3 - L00894 SIDNEY - PANEL 3 - MONOCOMANDO MONOCOMANDO...
Page 17
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - O Maniglia di controllo temperatura Temperature control handle - Temperaturwählgri - Poignée de contrôle de la température - Manija de control de temperatura - Leva per maniglie Lever for handles -Gri hebel - Levier pour poignées - Palanca para manijas -...
Page 20
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - L00896 MANHATTAN - PANEL 3 - L00898 SIDNEY - PANEL 3- TERMOSTATICO TERMOSTATICO...
Page 21
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - O Maniglia di controllo temperatura Temperature control handle - Temperaturwählgri - Poignée de contrôle de la température - Manija de control de temperatura - Ghiera serraggio cartuccia termostatica Thermostatic cartridge tightening ring nut - Thermomischkartuschen-Druckhülse...
Page 24
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di * Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
Page 25
“Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium Sie auf keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes welche die Oberfläche zerkratzen bzw. Alkohol, Salz- oder theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw enthalten.
Page 26
Limpieza de los tetones de goma: la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, “Easy-Clean”...
Page 27
A parte, Bossini no responde de los costes de mano de dépôts de calcaire et impuretés, l’utilisation de produits obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, détergents et d’entretien différents de celui recommandés...
Need help?
Do you have a question about the MANHATTAN 3 Sprays and is the answer not in the manual?
Questions and answers