Summary of Contents for Peg-Perego Siesta follow me
Page 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Page 7
IT_Italiano quando il bambino e' in grado di stare seduto da solo. _ Questa sdraietta non e’ progettata per un Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego. prolungato periodo di sonno. ATTENZIONE _ E' pericoloso utilizzare la sdraietta su una superficie elevata.
(fig_a). Alzare il seggiolino (fig_b), premere i NUMERI DI SERIE pulsanti rossi (fig_c) e aprire il seggiolone (fig_d). 14 Siesta follow me riporta sulla seduta, informazioni 2 VASSOIO: per applicare il vassoio, tirare verso relative alla data di produzione dello stesso.
Page 9
EN_English on an elevated surface, e.g. a table. _ When used as a recliner, this product is designed for children from birth up to a Thank you for choosing a PegPerego product. weight of 9 kg. _ Never allow a child to sleep in WARNING this product.
(fig_a). Lift the seat (fig_b), press the red buttons adjusted as needed (fig_c). (fig_c) and open the high chair (fig_d). SERIAL NUMBERS 2 TRAY: To fit the tray, pull the central lever underneath it towards you while at the same time pushing it all 14 Information about the production date of the siesta the way into the armrests (fig_a).
Page 11
FR_Français pas un jouet. TRANSAT IMPORTANT! Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. AVERTISSEMENT A CONSERVER IMPORTANT! À LIRE POUR DE FUTURS ATTENTIVEMENT BESOINS DE ET À CONSERVER REFERENCE EN VUE D’UNE _ Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant peut se tenir assis tout seul.
14 Les informations comme la date de production du tirer les deux petits leviers (fig_a) vers le haut, jusqu’à produit sont inscrites sous l’assise de siesta follow me. la position voulue. La chaise haute peut également _ Nom du produit, date de production et numéro de série.
Page 13
DE_Deutsch pièces en plastique à l’aide d’un linge humide sans utiliser de solvants ou d’autres produits similaires ; toutes les pièces métalliques doivent rester sèches Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt de manière à prévenir la formation de rouille ; toutes entschieden haben.
Page 14
LIEGESTUHL _ Von 0 bis 6 Monaten ein bequemer Liege-und Schaukelstuhl. _ Das Produkt nicht benutzen, wenn das _ Von 0 bis 6 Monaten als bequeme Wippe; Kind bereits allein sitzen kann. _ Ab 12 Monaten ein Hochstuhl ohne Tablett, auf dem das _ Der Liegestuhl eignet sich nicht für einen Kind zusammen mit den Großen am Tisch sitzen kann.
Höhe verstellt werden (Abb_c). Webseite www.pegperego.com SERIENNNUMMER Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte 14 Das Herstellungsdatum Ihres siesta follow me dieser Bedienungsanleitung gehören PegPerego Hochstuhls finden Sie auf der Sitzfläche. S.p.A. und werden von den geltenden Bestimmungen _ Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer.
Page 16
ES_Español periodo prolongado de sueño. _ Es peligroso utilizar la hamaca sobre una superficie elevada. Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego. _ Este producto usado como hamaca se ADVERTENCIA ha diseñado para utilizarse desde el nacimiento hasta los 9 kg. ¡IMPORTANTE! _ No permita que el niño duerma en este producto.
NÚMEROS DE SERIE y, simultáneamente, encajarla en los brazos 14 Siesta follow me incluye en el asiento información presionando completamente (fig_a). relativa a la fecha de producción de la misma. Para alargar o extraer la bandeja, tirar hacia sí de la palanca _ Nombre del producto, fecha de producción y número...
Page 18
PT_Portoghese conseguir ficar sentado sozinho. _ Esta espreguiçadeira não foi projetada para um período de sono prolongado. Obrigado por ter adquirido um produto PegPerego. _ E' perigoso utilizar a espreguiçadeira ATENÇÃO numa superfície elevada. _ Este produto, utilizado como IMPORTANTE! espreguiçadeira, foi concebido para ser utilizado desde o nascimento até...
Para mais informações, consulte o nosso sítio do assento a precinta entrepernas (fig_c). internet: www.pegperego.com 12 Desabotoe lateralmente o revestimento (fig_a) e tire-o por cima (fig_b). INSTRUÇÕES DE USO 13 CONFIGURAÇÃO DA ESPREGUIÇADEIRA: - Remova o tabuleiro. - recline o encosto para a 3/4/5 posição 1 ABERTURA: antes de abrir a cadeira, monte as (fig_a) - levante o apoio para os pés do descanso para rodas traseiras fazendo pressão no sentido da seta...
Page 20
NL_Nederlands _ Dit wipstoeltje is niet bedoeld om lange tijd in te slapen. _ Het is gevaarlijk om het ligstoeltje ergens Wij danken u voor de keuze van een PegPerego product. op te zetten. _ Dit product gebruikt als wipstoeltje is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 9 kg.
SERIENUMMERS Om het te verwijderen dient u het los te maken van 14 Onder de zitting van siesta follow me kunt u het onderste blad door het op te lichten (fig_d). 3 INSTELLEN HOOGTE: de kinderstoel is in hoogte in informatie over de productie van de stoel vinden.
Page 22
DK_Dansk TECHNISCHE SERVICE PEGPEREGO Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of beschadigd raken, dient u alleen originele Tak for dit valg af et produkt fra PegPerego. reserveonderdelen van PegPerego te gebruiken. Voor eventuele reparaties aan, vervanging van of informatie over ADVARSEL! de producten, verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires, kunt u contact opnemen met de...
Page 23
fra fødslen og op til 9 kg. (fig._a). Løft sædet (fig_b), tryk på de røde knapper (fig_c), og åbn højstolen (fig_d). _ Lad aldrig barnet sove i dette produkt. 2 BAKKE: For at sætte bakken på trækker du Dette produkt er ikke en erstatning for midtergrebet, som er placeret under bakken ind mod en barneseng eller en vugge.
Page 24
FI_Suomi for at tage den af (fig_b). 13 INDSTILLING AF SKRÅSTOL: - Tag bakken ud. - Læg ryglænet ned i 3/4/5 position (fig_a) - Løft fodstøtten Kiitos, kun olet valinnut PegPerego-tuotteen. (fig_b) - Skråstolen kan justeres i højden efter behov (fig_c).
Page 25
tuotteessa. Tämä tuote ei korvaa samalla käsinojiin. Työnnä pohjaan saakka (kuva_a). Pöytää pidennetään tai se irrotetaan vetämällä vuodetta tai kehtoa. sen alla olevaa keskivipua (kuva_b) itseen päin ja _ Jos lapsi sattuu nukahtamaan, on hänet vetämällä pöytää (kuva_c). siirrettävä sopivaan vuoteeseen tai Pöytä...
Page 26
CZ_Čeština SARJANUMEROT 14 Siesta follow me tuolin istuimessa on tuotteen valmistuspäivämäärä. Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek PegPerego. _ Tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero. Nämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin. UPOZORNĚNÍ THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO _ DŮLEŽITÉ! PegPeregon lisävarusteet on suunniteltu käytännöllisiksi ja vanhempien elämää...
dítěte. prostřední páčku umístěnou pod pultíkem směrem k sobě a současně zasaďte pultík do opěrek až na doraz _ Je nebezpečné pokládat lehačku na (obr_a). vyvýšené plochy. Chcete-li pultík roztáhnout nebo vytáhnout, přitáhněte _ Tato sedačka byla zkonstruována k k sobě prostřední páčku umístěnou pod pultíkem používání...
Page 28
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok PegPerego. vašich potřeb (obr_c). UPOZORNENIE SÉRIOVÁ ČÍSLA 14 Židlička siesta follow me má na spodní straně údaje o _ DÔLEŽITÉ! datu výroby. _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo. Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv ČÍTAJTE...
_ Je nebezpečné ukladať lehátko na NÁVOD NA POUŽÍVANIE vyvýšenú plochu! 1 OTVORENIE: pred otvorením detskej stoličky _ Tento výrobok, používaný ako ležadlo, je namontujte zadné kolieska zatlačením v smere šípky (obr_a). Nadvihnite sedačku (obr_b), stlačte červené navrhnutý na používanie od narodenia tlačidlá...
(obr_b) - výška ležadla sa dá nastaviť v Köszönjük, hogy a PegPerego termékét választották. závislosti od vlastných potrieb (obr_c). SÉRIOVÉ ČÍSLA 14 Siesta follow me má na svojom sedadle uvedené FIGYELMEZTETÉS! informácie o dátume svojej výroby. _ Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo.
ne használja a terméket pihenőszékként. További információkért látogasson el honlapunkra: www.pegperego.com _ Ezt a pihenőszéket nem tervezték hosszabb idejű alvásra. HASZNÁLATI UTASÍTÁS _ A sdraietta pihenőszék magas felületen 1 SZÉTNYITÁS: az etetőszék szétnyitása előtt szereljék való használata veszélyes. fel a hátsó kerekeket úgy, hogy azokat nyomják be a _ Ezt a pihenőszékként használt terméket nyíl irányába (a_ábra).
állítható (c ábra.) képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik. SOROZATSZÁMOK 14 A siesta follow me ülőkéjén a gyártás dátumára vonatkozó információk vannak feltüntetve. _ A termék neve, gyártási idő és sorozatszám. Az esetleges reklamáció esetén ezeket az adatokat kérjük megadni.
SL_Slovenščina _ Uporaba izdelka kot ležalnika je namenjena za obdobje od otrokovega rojstva do 9 kg. Hvala, ker ste izbrali izdelek PegPerego. _ Otroka nikoli pustite spati v tem izdelku. OPOZORILO Izdelek ne nadomešča posteljice ali zibelke. OPOZORILO: _ Če bo otrok zaspal, ga položite v posteljico ali zibelko.
SERIJSKE ŠTEVILKE (risba_c). Da bi izvlekli pladenj, povlecite bočna vzvoda 14 Stolček siesta follow me ima pod sedežem informacije, navzven in ga potegnite k sebi. ki se nanašajo na datum izdelave stolčka. Stolček je opremljen z dvema pladnjema, zgornji je _ Ime izdelka, datum izdelave in serijska številka...
Page 35
RU_Pусский ШЕЗЛОНГ _ Не используйте устройство в качестве шезлонга, когда ребенок уже может Благодарим вас за то, что вы выбрали сидеть самостоятельно. продукцию компании PegPеrego. _ Этот шезлонг не рассчитан на то, ВНИМАНИЕ чтобы ребенок спал в нем в течение долгого...
рукоятку, находящуюся под сетью (рис_b). Эти действия можно осуществлять и в то время, когда СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ребенок сидит на стульчике. 14 Siesta follow me Под сиденьем находится ОТКИДНАЯ СПИНКА: предусмотрены 5 положения информация о дате ее изготовления. сидения. Для регулировки положения спинки...
önleyiniz; daima beş noktalı emniyet управления качеством, сертифицированная TÜV kemerlerini takınız; kemerleri gerek eğik Italia Srl по стандарту ISO 9001. Компания Peg-Perego имеет право вносить в gerekse dik konumda iken kullanınız любой момент изменения в модели, описанные в _ Parmaklarınızı mekanizmaların içerisine настоящем...
Page 38
geldiğinde ürünü şezlong olarak Kumaş detaylarına ait resimler satın alınan koleksiyondan farklı olabilir. kullanmayınız. Daha fazla bilgi için, web sitemizi ziyaret _ Bu şezlong uzun süreli uyku için edin: www.pegperego.com tasarlanmamıştır. _ Şezlongu eğimli düzey üzerinde KULLANMA TALİMATLARI kullanmak tehlikelidir. 1 AÇMA: İskemleyi açmadan önce, arka tekerlekleri ok _ Bu ürün şezlong olarak kullanılır ve yönünde bastırarak takın (şek.
Page 39
ve torbadan (şekil b) çıkarınız. Sırtlığı indiriniz ve İthalatçı Firma: ATAK DIŞ TİCARET A.Ş. BÜYÜKDERE CAD. MAYA BİNASI NO: 102 KAT: 20 sandalyenin oturma kısmının altından bacak ayırıcı ESENTEPE – İSTANBUL / TEL : 0 212 211 7400 - FAX : 0 kemeri çıkarınız (şekil c).
Page 40
HR/SRB/MNE/BiH_ LEŽALJKA _ Ovaj proizvod ne koristite kao ležaljku, Hrvatski kada dijete može samostalno sjediti. _ Ova ležaljka nije projektirana za dulje Hvala Vam što ste odabrali proizvod PegPerego. razdoblje spavanja. UPOZORENJE _ Opasno je koristiti ležaljku na podignutoj površini. _ Ovaj se proizvod koristi kao ležaljka za _ VAŽNO! dijete do 9 kg težine.
1 OTVARANJE: prije otvaranja sjedalice, montirajte stražnje kotače pritiskom u smjeru strelice (sl_a). SERIJSKI BROJEVI Podignite sjedalicu (sl_b), pritisnite crvene gumbe 14 Siesta follow me ima na naslonu navedene podatke o (sl_c) i otvorite sjedalicu (sl_d). datumu proizvodnje. 2 PODLOGA: za otvaranje podloge središnju polugu _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj.
Page 42
PL_Polski LEŻACZEK _ Nie korzystaj z funkcji leżaczka, gdy dziecko zaczyna samodzielnie siadać. Dziękujemy za wybór produktu PegPerego. _ Leżaczek nie zastępuje łóżeczka. _ Gdy używasz krzesła jako leżaczka OSTRZEŻENIE ustaw siedzisko na najniższej wysokości. Zawsze stawiaj krzesełko na płaskiej WAŻNE! powierzchni.
NUMER SERYJNY dźwignię znajdującą się pod spodem (rys. c). Krzesło posiada podwójny blat. Jego górną część można myć 14 Pod krzesełkiem siesta follow me znajdują się wszystkie w zmywarkach. Aby wypiąć z blatu górną nakładkę niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, unieś...
Page 44
UA_Українська SERWİS GWARANCYJNY İ POGWARANCYJNY PEGPEREGO Jeżeli jakakolwiek z części zgubi się lub ulegnie Дякуємо за вибір продукції PegPerego. zniszczeniu, nie używaj zamienników. W celu zdobycia informacji, wymiany lub naprawy produktu bądź zakupienia oryginalnych części możesz skontaktować ПОПЕРЕДЖЕННЯ się z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju. tel.
_ ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Для запобігання гратися з виробом. Цей виріб – не іграшка. травмам під час розкладання і РЕКЛАЙНЕР складання виробу переконайтеся, що в _ Не використовуйте стільчик як крісло- ньому немає дитини. ліжечко з відкинутою спинкою, коли дитина зможе сидіти без підтримки. Єдиний...
Page 46
інформації про виріб та продаж оригінальних запасних частин і додаткового обладнання СЕРІЙНІ НОМЕРА звертайтеся до сервісних центрів PegPerego і 14 Siesta follow me Серійні номера - це важлива вказуйте серійний номер виробу. інформацію про дату виробництва та інше. Дана інформація розміщена під сидінням.
Page 47
ΕL_Eλληνικά βάλετε τ παιδί να καθίσει. _ Βεβαιωθείτε ότι κάθε ζώνη είναι σωστά ρυθμισμένη. Σας ευχαριστ ύμε π υ επιλέξατε ένα πρ ϊόν PegPerego. _ Μη χρησιμ π ιείτε αξεσ υάρ, εξαρτήματα και ανταλλακτικά π υ δεν έχ υν εγκριθεί από τ ν κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ'ΙΗΣΗ...
σε 9 θέσεις. Για να σηκώσετε ή χαμηλώσετε τ κάθισμα ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ τραβήξτε πρ ς τα πάνω τ υς δύ μ χλ ύς (εικ_a), 14 Siesta follow me αναγράφει επάνω στη θέση, σταματώντας στην επιθυμητή θέση. Τ κάθισμα μπ ρεί πληρ φ ρίες σχετικά με την ημερ μηνία παραγωγής...
Page 49
χρώμα π λλών υλικών· φυλάξτε τ πρ ϊόν αυτό σε ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. ξηρό χώρ . Να ελέγχετε και να κάνετε επεμβάσεις 2η & 17η δός (Οδυσ. Ελύτη) συντήρησης στα κύρια μέρη κατά τακτά διαστήματα. ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ...
Page 50
اللغة العربيةAR- .الكهرباء و مصادر احلرارة أو اللهيب - ال تستخدم هذا املنتج بالقرب من الساللم أو الدرجات _ مت تصميم هذا املقعد ليستخدمه الطفل عند مائدة الطعام، دون احلاجة PegPerego نشكركم لشرائكم منتج من منتجات .إلى صينية، من سن 21 شهور و حتى يبلغ وزنه 51 كجم ._ حتذير...
Page 51
.- خطر افتادن: اجازه ندهيد کودک از دستگاه باال برود األرقام التسلسلية - تنها در صورتی از دستگاه استفاده کنيد که همه قطعات آن به درستی حتت قاعدتها معلومات تخص تاريخsiesta follow me 41حتمل .در جای خود قرار گرفته و تنظيم شده باشند .إنتاجها...
Page 52
لوازم جانبی .ماهگی تا وزن 51 کیلوگرم است :_ احتیاط .همواره در زمان توقف، ترمز را فعال نگه دارید طیف وسیعی از لوازم جانبی پگ پرگو را می توانید بر روی وبسایت مشاهده و _ ا در زمان تنظیم اجزای کالسکه از قبیل تنظیم پشتی، جای پا و ... مراقب باشید به .در...
Page 55
LV_Latviešu valoda svars nepārsniedz 9 kg. _ Nekad neatstājiet bērnu guļam uz šī produkta. Šis produkts neaizstāj gultiņu Paldies, ka izvēlējāties PegPerego produktu! vai šūpuli. BRĪDINĀJUMS _ Ja bērnam ir jāaizmieg, ievietojiet viņu piemērotā gultiņā vai šūpulī. _ BRĪDINĀJUMS! _ Nožņaugšanās risks: nekad neatstājiet bērnu guļamkrēslā, ja drošības sistēma ir RŪPĪGI IZLASIET vaļīga vai atsprādzēta.
Page 56
2 PAPLĀTE: lai piestiprinātu paplāti, velciet zem tās esošo SĒRIJAS NUMURI centrālo sviru pret sevi un vienlaikus bīdiet paplāti 14 Informācija par Siesta Follow me ražošanas datumu ir roku balstos (a att.). Lai paplašinātu vai noņemtu norādīta uz sēdekļa. paplāti, velciet zem tās esošo centrālo sviru pret sevi _ Produkta nosaukums, ražošanas datums un sērijas...
Page 57
RO_Romanian poate sta singur în şezut. _ Acest șezlong nu este destinat utilizării pentru perioade îndelungate de somn. Vă mulţumim că aţi ales un produs PegPerego. _ Este periculos să folosiţi șezlongul pe o AVERTISMENT suprafaţă situată la înălţime, de ex. pe o masă.
(fig_c). Pentru a scoate tava, 14 Sub scaun pot fi găsite informaţii legate de data trageţi spre exterior levierele laterale şi trageţi tava fabricaţiei Siesta Follow Me. către dumneavoastră. Scaunul de masă are tavă dublă. _ Denumirea produsului, data fabricaţiei şi numărul serial.
Page 59
BG_български SERVICIUL POST-VÂNZARE PEGPEREGO În cazul în care se pierde sau se deteriorează vreo componentă, folosiţi numai piese de schimb originale PegPerego. Pentru orice reparaţii, înlocuiri, informaţii Благодарим Ви, че избрахте продукт на Peg Perego. despre produse şi comenzi de piese de schimb şi accesorii ВНИМАНИЕ...
Page 60
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - Шезлонгът не е предназначен за продължителни периоди на сън. 1 ОТВАРЯНЕ: Преди да разтворите стола за хранене, монтирайте задните колела като ги натиснете по - Опасно е да използвате шезлонга на посока на стрелката (фиг.а). Повдигнете седалката повдигнати...
Page 61
използване. технически или търговски цели. 10 СГЪВАНЕ: Преди да сгънете столчето, уверете се, СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ НА че колелата са обърнати навътре (фиг.а). Натиснете червените бутони (фиг.b) и сгънете столчето (фиг.с). PEGPEREGO Фиг.d показва сгънат стол за хранене. В случай, че сте изгубили или повредили някоя 11 СВАЛЯЕМА...
Page 62
IT_Italiano Dichiarazione di conformità - Denominazione del prodotto: SIESTA FOLLOW ME - Codice identi cativo del prodotto: IMSIES* - Normative di riferimento (origine): EN 12790-1:2023 EN 14988:2017 + A1:2020 EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento (CE) N. 1907/2006 - All. XVII pt. 16,17,43,51,52 (REACH) - Dichiarazione di conformità: La PegPerego S.p.A.
Page 64
PegPerego S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 PegPerego U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc.
Need help?
Do you have a question about the Siesta follow me and is the answer not in the manual?
Questions and answers