Download Print this page
emerio RG-104101 Instruction Manual

emerio RG-104101 Instruction Manual

Raclette grill for 8 persons

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RG-104101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio RG-104101

  • Page 2 English SAFETY INSTRUCTIONS General Information  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3  Always remove the power cord and let it cool: before moving the unit; before the unit is stored; before you go mounting or dismantle parts; before cleaning or maintenance work; after use.  Only have the appliance repaired by a qualified service centre.
  • Page 4 overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.  To avoid a circuit overload, do not operate another high voltage appliance on the same circuit.  To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid.
  • Page 5  Do not use the appliance if the mains cable or plug show signs of damage, if the appliance has fallen on the floor or has other parts been damage. In such cases take the appliance to a specialist for checking and repair is necessary.
  • Page 6 German SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung, fahrlässige oder unsachgemäße Benutzung entstehen.  Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.  Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen: vor dem Verbringen an einen anderen Aufstellort; vor dem Lagern; vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen;...
  • Page 8  Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden.  Sollte sich ein Verlängerungskabel nicht vermeiden lassen, so achten Sie bitte darauf, dass es mit 10A abgesichert ist. Geringerwertige Verlängerungskabel können überhitzen. Achten Sie darauf, dass niemand über das Anschlusskabel stolpern kann.
  • Page 9  Stellen Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 5 cm von der Wand oder brennbaren Objekten (wie z. B. Vorhängen, Kerzen oder Handtüchern) auf.  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche und nicht in die Nähe von heißen Gegenständen oder offenen Flammen (z.B.
  • Page 10 French INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Généralités  Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions sécuritaires relatives à...
  • Page 11 dommages entraî nés par le non-respect des instructions d’utilisation données dans ce manuel.  Gardez l’appareil hors de portée des enfants.  Toujours débrancher le cordon d’alimentation et permettre à l’appareil de refroidir: Avant de déplacer l’unité; Avant de ranger l’unité; Avant la démonte ou remonte de pièces;...
  • Page 12  Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons d’un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon soit placé afin qu’il ne puisse être tiré ou accroché. ...
  • Page 13  Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies ou serviettes).  Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes nues (ex: plaques chauffantes). ...
  • Page 14 Swedish SÄKERHETSINSTRUKTIONER Generell information  Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga ellerpersoner med bristm påerfarenhetoch kunskapom de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkertsättoch förstår riskerna.
  • Page 15  Ta alltid bort strömsladden och låt den kyla: Innan enheten flyttas; Innan enheten förvaras; Innan du plockar isär delar; Innan rengöring eller underhåll; Efter användning.  Låt endast apparaten repareras av en kvalificerad servicecentral.  Kvalificerad Servicecentral: service efter köp från tillverkaren/importören, som är kvalificerad till att utföra reparationer för att undvika fara.
  • Page 16 överhettas. Var försiktig så att sladden inte kan snubblas över eller dras i.  Använd inte en annan högspänningsapparat i samma strömbana för att undvika överbelastning.  För att skydda mot elektrisk stöt, sänk inte ner sladden, stickkontakten eller höljet i vatten eller annan vätska. ...
  • Page 17  Använd inte apparaten strömsladden eller stickkontakten visar tecken på skada, om apparaten har ramlat i golvet, eller om andra delar har skadats. I såna fall måste du ta apparaten till en specialist för undersökning och reparation är en nödvändighet. ...
  • Page 18 Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemeen  Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Page 19 onachtzaam gebruik of een gebruik niet conform de voorschriften van deze handleiding.  Plaats het apparaat buiten bereik van kinderen.  Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen: voordat u het apparaat verplaatst; voordat het apparaat opgeborgen wordt; voordat u onderdelen gaat monteren demonteren;...
  • Page 20  Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.  Als er een verlengsnoer nodig is, dan dient er een 10- ampère snoer gebruikt te worden. Snoeren met minder ampère kunnen doorbranden.
  • Page 21  Plaats het apparaat minimaal 5 centimeter van de muur of brandbaar materiaal (zoals gordijnen, kaarsen of doekjes).  Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak en niet te dicht bij hete voorwerpen en open vuur (zoals kookplaten). ...
  • Page 22 Finnish TURVAOHJEET Yleisohjeet  Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 23  Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.  Poista aina virtajohto ja anna jäähtyä: Ennen laitteen liikuttamista; Ennen laitteen varastoimista; Ennen kuin asennat tai irrotat osia; Ennen puhdistusta tai huoltotöitä; Käytön jälkeen.  Anna vain valtuutetun huoltokeskuksen korjata laite.  Valtuutettu huoltokeskus: valmistajan/maahantuojan myynnin jälkeinen palvelu,...
  • Page 24 asetella huolellisesti, jottei sitä voi vetää tai jottei siihen voi kompastua.  Välttääksesi virtapiirin ylikuormittumista, älä käytä muita korkeajännitteisiä laitteita samassa virtapiirissä.  Välttyäksesi sähköiskuilta, älä upota johtoa, pistoketta, tai runkoa veteen tai muihin nesteisiin.  Älä kosketa laitetta, jos se putoaa veteen. Vedä johto pistorasiasta, sammuta laite, äläkä...
  • Page 25  Älä käytä laitetta, jos sen virtajohdossa tai pistokkeessa on vaurioiden merkkejä, jos laite on pudonnut lattialle tai jos se on muutoin vahingoittunut. Näissä tapauksissa laitteen vieminen asiantuntijalle tarkastusta ja korjauksia varten on tarpeen.  Lapset eivät kykene ymmärtämään sähkölaitteiden virheelliseen käsittelyyn liittyviä...
  • Page 26 RG-104101 LIST OF COMPONTENTS Raclette Mini pans Grill plate ON/OFF switch BEFORE USE  Make sure that there is enough ventilation around the raclette.  The raclette should not be placed on an untreated wood surface. Place the raclette on a heat resistant surface.
  • Page 27 ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Customer service: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 28 RG-104101 LIEFERUMFANG Raclette Minipfannen Grillplatte Ein/Aus-Schalter VOR ERSTBENUTZUNG  Vergewissern Sie sich, dass rings um das Raclette ausreichend Ventilation besteht.  Das Raclette sollte nicht auf unbehandelten Holzoberflächen aufgestellt werden. Stellen Sie das Raclette auf einer hitzebeständigen Oberfläche auf. ...
  • Page 29 Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Niederlande Kundendienst: T: +31(0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 30 RG-104101 LISTE DES COMPOSANTS Appareil à Raclette Mini pelles Grill Interrupteur Allumer/Eteindre AVANT USAGE  Assurez vous qu’il y a assez d’espace de ventilation autour de l’appareil à raclette.  L’appareil à Raclette ne doit pas être placé sur une surface de bois non traité. Placez l’appareil à Raclette sur une surface résistante à...
  • Page 31 APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Pays-Bas Service à...
  • Page 32 RG-104101 KOMPONENTLISTA Raclettegrillen Minipannor Grillplatta Strömbrytare INNAN ANVÄNDNING  Kontrollera att det finns tillräcklig ventilation runt om raclettegrillen.  Raclettegrillen bör inte placeras på en obehandlad träyta. Placera grillen på en värmetålig yta.  Glöm inte att alltid använda lite matfett till grillplattan och minipannorna innan de används.
  • Page 33 MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Du kan hjälpa till att skydda miljön! Var god kom ihåg att respektera lokala regelverk, lämna in icke-fungerande elektrisk utrustning till en lämplig uppsamlingsplats för avfall. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Holland Kundservice: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 34 RG-104101 COMPONENTENLIJST Raclette Pannetjes Grillplaat Aan-/uitknop VOORDAT HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT  Controleer of er genoeg ventilatie is rond de raclette.  De raclette dient niet geplaatst te worden op een onbehandelde houten oppervlak. Plaats de raclette op een hittebestendig oppervlak.
  • Page 35 MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerking centrum. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Klantendienst: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 36 RG-104101 OSALUETTELO Raklettigrilli Minipannu Grillilevy Päälle/pois päältä kytkin ENNEN KÄYTTÖ Ä  Varmista että ilma kiertää hyvin raklettigrillin ympärillä.  Raklettigrilliä ei kuulu asettaa käsittelemättömän puupinnan päälle. Aseta raklettigrilli kuumuutta kestävälle pinnalle.  Muista aina lisätä Grillilevy + minipannuille hieman rasvaa ennen käyttöä.
  • Page 37 YMPÄRISTÖ YSTÄVÄ LLINEN HÄVITTÄ MINEN Voit auttaa suojelemaan ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia säännöksiä: vie käytöstä poistetut sähkölaitteet niitä varten oleviin keräyspisteisiin. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Asiakaspalvelu: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...