Advertisement

Quick Links

Motorschutzbügel/ Engine guard
YAMAHA XT 660 Z Ténéré
2008-2016
Artikel Nr.: / Item-no.:
377-850SW
schwarz/black
INHALT
CONTENTS
1
Motorschutzbügel, links
1
Motorschutzbügel, rechts
1
Querstrebe
1
Schraubensatz:
1
Sechskantschraube M10 x 90
1
Sechskantschraube M10 x 100
1
Sechskantschraube M10 x 75
2
Zylinderschrauben M8 x 20
2
Zylinderschraube M8 x 50
6
U-Scheiben ø10,5
6
U-Scheiben ø8,4
3
selbstsichernde Mutter M10
2
selbstsichernde Mutter M8
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED
Die abgebildeten Zusatzscheinwerfer sind Sonderzubehör, nicht enthalten
The auxiliary headlamps shown are special accessories, not included
Set
Verlängerung/extension
1
Engine guard, left
1
Engine guard, right
1
Bracing bow
1
Screw kit:
1
Hexagon bolt M10 x 90
1
Hexagon bolt M10 x 100
1
Hexagon bolt M10 x 75
2
Allen screw M8 x 20
2
Allen screw M8 x 50
6
Washer ø10,5
6
Washer ø8,4
3
Self-lock nut M10
2
Self-lock nut M8
Ratsche/Ratchet
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 377-850SW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LSL 377-850SW

  • Page 1 Motorschutzbügel/ Engine guard YAMAHA XT 660 Z Ténéré 2008-2016 Artikel Nr.: / Item-no.: 377-850SW schwarz/black INHALT CONTENTS Motorschutzbügel, links Engine guard, left Motorschutzbügel, rechts Engine guard, right Querstrebe Bracing bow Schraubensatz: Screw kit: Sechskantschraube M10 x 90 Hexagon bolt M10 x 90...
  • Page 2 Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
  • Page 3 Motorschutzbügel/ Engine guard MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS Montage des Motorschutzbügels links oben: An der unteren Tankbefestigung - die lange Originalschraube entfällt. Stattdessen die Zylinderschraube M8 x 50 + U-Scheibe ø8,4 verwenden. Fastening of the engine guard left top: At the original lower tank suspension - original screw is obsolete. Use allen screw M8 x 50 with washer ø8,4.
  • Page 4 Motorschutzbügel/ Engine guard MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS Montage des Querstrebe mitte vorne: Zwischen den beiden Motorschutzbügeln unterhalb des Kühlers. Verschraubung mit Zylinderschrauben M8 x 20, U-Scheiben ø8,4 und selbstsichernden Muttern M8. Fastening of the bracing bow middle left and right: Under the cooler between the two engine bars with allen screws M8 x 20, washers ø8,4 und self-lock nuts M8.
  • Page 5 Motorschutzbügel/ Engine guard MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS Montage des Motorschutzbügels links unten: An der hinteren Befestigung des Motorschutzes mit der Sechskantschraube M10 x 75. Schraube wird von innen nach außen montiert. Verschraubung mit U-Scheiben ø10,5 und selbstsichernder Mutter M10. Steuergerät und Verkleidung wieder montieren. Fastening of the engine guard left bottom: At the rear original position of the engine protector.

Table of Contents