Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Screwdriver PSSA 4 B2
Cordless Screwdriver
Translation of the original instructions
Akku-Stabschrauber
Originalbetriebsanleitung
IAN 331133_1907
Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 331133 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 331133 1907

  • Page 1 Cordless Screwdriver PSSA 4 B2 Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Cordless Screwdriver Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Akku-Stabschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 331133_1907...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. During production, Function description......5 this equipment has been checked for qual- ity and subjected to a final inspection.
  • Page 5: General Description

    General description Overview The illustration of the prin- 1 Bit adapter cipal functioning parts can 2 Release key for handle setting 3 Torch (not visible) be found on the front foldout pages. 4 Battery Indicator 5 On/off switch, torch Function description 6 Handle 7 On/Off switch The cordless screwdriver rotates in a clock-...
  • Page 6: Technical Data

    Technical data of the power tool from the stated value depending on the manner in Cordless screwdriver ..PSSA 4 B2 which the power tool is used.Safety Motor voltage U ....4 V ; 1.5 Ah precautions aimed at protecting the Rated speed (n ) .......200 min user should be based on estimated...
  • Page 7: General Safety Instructions For Power Tools

    Symbols on the charger away while operating a power tool. Distractions can cause you to Attention! lose control. 2) ELECTRICAL SAfETy Read the manual. The charger is for indoor use only. a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the Protection class II plug in any way.
  • Page 8 3) PERSONAL SAfETy sure that these are connected and used correctly. Use of dust a) Stay alert, watch what you are collection can reduce dust-related haz- doing and use common sense ards. when operating a power tool. h) Do not allow yourself to be Do not use a power tool while lulled into a false sense of se- you are tired or under the influ-...
  • Page 9 before use. Many accidents are caused accidental contact, rinse off with water. If the liquid gets into by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and eyes, seek medical assistance. Leaking battery fluid may cause skin clean. Properly maintained cutting irritations or burns.
  • Page 10: Correct Handling Of The Battery Charger

    charge non-rechargeable bat- power cord. If the screw were to teries. come into contact with a live electrical c) Before each use, check cable, metal parts of the appliance the charger, cable and could also become live and cause an plug and have them electric shock.
  • Page 11: Charging Process

    i) Do not operate the • To charge the Li-ion battery integrated charger on a combusti- in the appliance, use only the ble surface (e.g. paper, JLH100501700B1 battery charger textiles). Risk of fire due to supplied. heating during charging. • In all cases, observe the applicable j) In order to minimise the safety information as well as the regu-...
  • Page 12: Checking The Charge Status Of The Rechargeable Battery

    Overload protection: The safety cut-off of Inserting/replacing bits the device switches off in case of overload. Release the On/Off switch, the device can Prior to commencing any work be switched on again after a few seconds. on the device, bring the direction switch ( 8) to the neutral position Checking the charge status...
  • Page 13: Cleaning/Maintenance

    charged state. The state of charge should Grip one of the two recesses on the cap be 40 – 60 % over a longer storage pe- and remove the cap. riod (1-2 LEDs are on). • Store the device between 10° C and Please consult the instruction manual sup- plied with the exchange attachments for 25°...
  • Page 14: Spare Parts/Accessories

    Spare parts/Accessories Spare parts and accessories or a new product. No new guarantee pe- can be obtained at riod begins on repair or replacement of the www.grizzly-service.eu product. If you have issues ordering, please use the Guarantee Period and Statutory Claims for Defects contact form.
  • Page 15: Repair Service

    Processing in Case of Guarantee Attention: Please send your equipment to To ensure quick handling of you issue, our service branch in clean condition and please follow the following directions: with an indication of the defect. • Please have the receipt and identifica- Equipment sent carriage forward or by tion number (IAN 331133_1907) bulky goods, express or other special...
  • Page 16: Ισαγωγή

    Περιεχόμενα εισαγωγή ε ισαγωγή ..........16 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........16 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ........17 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Περιγραφή λειτουργίας ......17 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθη- Παραδοτέα υλικά .......17 κε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά Επισκόπηση...
  • Page 17: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή Επισκόπηση Την απεικόνιση των σημα- 1 Υποδοχή μυτών ντικότερων εξαρτημάτων 2 Πλήκτρο απασφάλισης για την λειτουργίας θα βρείτε στη ρύθμιση λαβής σελίδα-φάκελλο. 3 Φακός (δεν απεικονίζεται) 4 Ένδειξη κατάστασης φόρτισης Περιγραφή λειτουργίας 5 Διακόπτης ενεργο-/απενεργο- ποίησης, φακός Το επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι διαθέτει 6 Λαβή...
  • Page 18: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία ματική χρήση της ηλεκτρικής συ- σκευής από την αναφερόμενη τιμή, Κατσαβιδι μπαταριας ..PSSA 4 B2 ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της. Τάση κινητήρα U ....4 V ; 1,5 Ah Πρέπει να οριοσθούν μέτρα Αριθμός στροφών ρελαντί (n ) ..
  • Page 19: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    1) AΣΦΑλΕιΑ ΣΤΗ θΕΣΗ ΕρΓΑΣιΑΣ:      -   α) Να διατηρείτε τη θέση εργασίας . σας καθαρή και καλά φωτισμένη. Σε Σύμβολα στις οδηγίες: όχι τακτικούς ή όχι καλά φωτισμένους χώρους εργασίας δημιουργούνται ατυ- Σύμβολα κινδύνου με στοιχεία χήματα.
  • Page 20 δ) Μη μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργα- σθητικά υποδήματα, προστατευτικό λείο κρατώντας το από το καλώδιο, κράνος και ωτοπροστασία, μειώνει τον μη κρεμάτε τη συσκευή από το κίνδυνο τραυματισμών. καλώδιο και μη χρησιμοποιείτε το γ) Να αποφεύγετε την αθέλητη θέση καλώδιο για να τραβήξετε το βύσμα σε...
  • Page 21 κτρικά εργαλεία ακόμα και εάν έχετε ελαττωματικά εξαρτήματα πριν χρησιμο- εξοικειωθεί με το ηλεκτρικό εργα- ποιήσετε τη συσκευή. Πολλά ατυχήματα λείο μετά από πολλαπλές χρήσεις. οφείλονται σε ηλεκτρικά εργαλεία που Απρόσεκτοι χειρισμοί μπορούν μέσα σε δεν έχουν συντηρηθεί σωστά. ζ) Τα κοπτικά εξαρτήματα να διατηρού- κλάσματα...
  • Page 22 ρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ή άλλα μεταλλικά μικροαντικείμενα ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η που θα μπορούσαν να προκα- ασφάλεια του ηλεκτρικού σας εργαλείου. λέσουν γεφύρωση των επαφών. β) Ποτέ μη συντηρείτε φθαρμένους συσσωρευτές. Όλες οι εργασίες συ- Ένα...
  • Page 23: Σωστή Μεταχείριση Της Συσκευής Φόρτισης Συσσωρευτή

    Σωστή μεταχείριση της συ- ε) Διακόψτε την παροχή ρεύ- σκευής φόρτισης συσσω- ματος προς το φορτιστή ρευτή προτού κλειστεί ή ανοιχτεί η σύνδεση προς το ηλεκτρικό α) Αυτή η συσκευή μπορεί να εργαλείο. χρησιμοποιηθεί από παιδιά ζ) Να διατηρείτε το φορτιστή άνω...
  • Page 24: Φόρτιση

    Φόρτιση Συνδέστε το βύσμα USB ( 11) του καλωδίου φόρτισης στη συσκευή φόρτι- Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε σης ( ακραίες καιρικές συνθήκες όπως 2. Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης θερμότητα και κρούσεις. Υφίστα- 10) σε μια πρίζα. ται κίνδυνος τραυματισμού από 3.
  • Page 25: Έλεγχος Κατάστασης Φόρτισης Του Συσσωρευτή

    Έλεγχος κατάστασης φόρτισης Ο διακόπτης κατεύθυνσης περι- του συσσωρευτή στροφής επιτρέπεται να πατιέται μόνο σε ακινητοποίηση, ώστε να Η ένδειξη κατάστασης φόρτισης ( μην προκληθεί ζημιά στην μετάδο- σηματοδοτεί την κατάσταση φόρτισης του ση κίνησης. συσσωρευτή. Τοποθέτηση/Αλλαγή μυτών • Πατήστε τον διακόπτη ενεργο-/απε- νεργοποίησης, η...
  • Page 26: Χρήση Ως Φακός

    Χρήση ως φακός Μην ψεκάζετε τη συσκευή με νερό και μην την καθαρίζετε 1. Πιέστε τον διακόπτη ενεργο-/απενερ- κάτω από τρεχούμενο νερό. Υφί- γοποίησης (5) στην κάτω πλευρά της σταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και η συσκευή μπορεί να υπο- λαβής (6). Ο φακός ανάβει. 2.
  • Page 27: Απόσυρση/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Απόσυρση/προστασία του Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ περιβάλλοντος Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- www.grizzly-service.eu σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το περιβάλλον. Εάν παρουσιάζονται προβλήματα κατά τη Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευ- διαδικασία παραγγελίας, χρησιμοποιήστε ές στα σκουπίδια. το...
  • Page 28: Εγγύηση

    Εγγύηση ελαττώματα που διαπιστώνονται κατά την αγορά, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε που καθίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της της...
  • Page 29: Σέρβις Επισκευής

    αποδεικτικό στοιχεί για την αγορά. Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχε- • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λει- τική...
  • Page 30: Einleitung

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........30 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......30 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 31 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....31 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang........
  • Page 31: At Ch

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bitaufnahme Die Abbildung der wich- 2 Entriegelungstaste tigsten Funktionsteile finden zur Griffeinstellung 3 Taschenlampe (nicht sichtbar) Sie auf der Ausklappseite. 4 Ladezustandsanzeige 5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe Funktionsbeschreibung 6 Griff Der Akku-Stabschrauber besitzt einen 7 Ein-/Ausschalter Rechts- und einen Linkslauf. 8 Drehrichtungsschalter Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlam- 9 LED-Arbeitslicht...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten trowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 B2 Art und Weise, in der das Elektro- Motorspannung U ..4 V ; 1,5 Ah werkzeug verwendet wird. Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min Es besteht die Notwendigkeit, Sicher- Drehmoment ......
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrogeräte gehören nicht in den 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Hausmüll. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit Anga- reiche können zu UnfälIen führen. ben zur Verhütung von Per- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in expIosionsge- sonen- oder Sachschäden.
  • Page 34 d) Zweckentfremden Sie die An- b) Tragen Sie persönliche Schutz- schlussleitung nicht, um das ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön- Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker licher Schutzausrüstung, wie Staub- aus der Steckdose zu ziehen. maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Halten Sie die Anschlussleitung Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach...
  • Page 35 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- fangeinrichtungen montiert trowerkzeuge außerhalb der werden können, sind diese Reichweite von Kindern auf. anzuschließen und richtig zu Lassen Sie keine Personen das verwenden. Verwendung einer Elektrowerkzeug benutzen, die Staubabsaugung kann Gefährdungen mit diesem nicht vertraut sind durch Staub verringern.
  • Page 36 5) VERWENDUNG UND BEHAND- g) Befolgen Sie alle Anweisungen LUNG DES AKKUWERKZEUGS zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug a) Laden Sie die Akkus nur in Lade- niemals außerhalb des in der geräten auf, die vom Hersteller Betriebsanleitung angegebenen empfohlen werden.
  • Page 37: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    und lassen Sie es von längere Zeit starker Sonnenein- qualifiziertem Fach- strahlung aus und legen Sie ihn personal und nur mit nicht auf Heizkörpern ab. Hitze Original-Ersatzteilen re- schadet dem Akku und es besteht Ex- parieren. Benutzen Sie plosionsgefahr. ein defektes Ladegerät b) Lassen Sie einen erwärmten nicht und öffnen Sie es Akku vor dem Laden abkühlen.
  • Page 38: Ladevorgang

    des Ladegerätes. Sie kön- • Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra nen zu inneren Kurzschlüssen Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) führen. entsprechend der Kennzeichnung auf i) Das Ladegerät darf dem Gerät zu versorgen. nicht auf brennbarem • Laden Sie den Akku vor dem ersten Untergrund (z.B.
  • Page 39: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Arbeitslicht (9) leuchtet während des Bits einsetzen/wechseln Betriebs. 2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Stellen Sie vor allen Arbeiten an dem Ausschalter (7) los. Gerät den Drehrichtungsschalter 8) in Mittelstellung, um ein un- Überlastschutz: Bei Überlastung schaltet gewolltes Einschalten zu verhindern. die Schutzabschaltung das Gerät ab.
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    • Lagern Sie den Akku nur im teilgela- Greifen Sie in eine der beiden Aussparungen an der Kappe und nehmen Sie diese ab. denen Zustand. Der Ladezustand sollte Die Montage und Demontage der während einer längeren Lagerzeit Tauschaufsätze entnehmen Sie bitte der mit 40-60 % betragen (1-2 LEDs leuchten).
  • Page 41: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur Ersatzteile und Zubehör oder Austausch des Gerätes beginnt kein erhalten Sie unter neuer Garantiezeitraum. www.grizzly-service.eu Garantiezeit und gesetzliche Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang Mängelansprüche haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- formular.
  • Page 42: Reparatur-Service

    Abwicklung im Garantiefall Wir können nur Geräte bearbeiten, die Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- ausreichend verpackt und frankiert einge- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Kassenbon und die Identifikationsnum- unsere Service-Niederlassung.
  • Page 43: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless screwdriver PSSA 4 B2 series Serial number 201912000001 - 202002238845 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 •...
  • Page 44: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          ΕΠΑΝΑΦΟρΤιΖΌΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑβΊΔι Σειρά PSSA 4 B2 Αριθμός σειράς 201912000001 - 202002238845           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* ...
  • Page 45: Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer 201912000001 - 202002238845 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Page 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12/2019 Ident.-No.: 72036472122019-GB/ IE/NI/CY IAN 331133_1907...

This manual is also suitable for:

Pssa 4 b2

Table of Contents