Page 3
For our customers abroad: Please contact one of À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de Kundendienstwerkstätten oder an eine unserer MINOX our authorized service shops or one of our MINOX service après-vente ou une de nos agences MINOX. Vertretungen. Die Adressen der Vertretungen finden Sie agencies.
Page 4
Introduction Mit einem Fernglas aus dem Hause MINOX haben Sie sich With these binoculars from MINOX you have chosen a Avec une jumelle MINOX vous avez opté pour un produit qui Présentation für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer product of highest optical quality and mechanical precision.
Page 5
To ensure that people wearing glasses also have an optimal Afin que les porteurs de lunettes puissent aussi bénéficier Adjustments lichen, sind MINOX Ferngläser mit Drehaugenmuscheln field of view MINOX binoculars are fitted with rotating d’un champ de vision optimal, les jumelles MINOX sont Réglages ausgestattet.
Page 6
Okular so lange, bis Sie für das rechte Auge die œil droit. optimale Scharfstellung erreichen. (c) Your MINOX binoculars are now set to the individual vision of both eyes. (c) Après ces deux réglages, votre jumelle MINOX est optima- (c) Ihr MINOX Fernglas ist nun individuell auf die Sehleistung lement adaptée à...
Page 7
Conseils d’entretien flächen mit einem weichen Haarpinsel oder dem speziellen and eyepieces using a soft hair brush or the special MINOX priétés de la surface des objectifs et des oculaires à l’aide MINOX Optik-Tuch (Best.-Nr. 99605) zu entfernen.
Page 8
Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieses MINOX Fernglases haben Sie ein Produkt With the purchase of this MINOX binocular you have En achetant cette lunette d’approche MINOX, vous avez erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien acquired a product which has been manufactured and acquis un produit qui a été...
Page 9
Gewährleistungsbestimmungen 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte slip and a description of the claim to MINOX GmbH or a 4) En cas de recours à la garantie, veuillez faire parvenir le das MINOX Fernglas, zusammen mit dem Original des ma- MINOX distributor.
Page 10
English Technical data BLU 8x25 BLU 10x25 BLU 8x42 BLU 10x42 Magnification 10 x 10 x Front lens diameter 0.98 inch / 25 mm 0.98 inch / 25 mm 1.65 inch / 42 mm 1.65 inch / 42.0 mm 0.13 inch / 3.1 mm 0.1 inch / 2.5 mm...
Page 11
Deutsch Technische Daten BLU 8x25 BLU 10x25 BLU 8x42 BLU 10x42 Vergrößerung 8-fach 10-fach 8-fach 10-fach Eintrittspupille 25 mm 25 mm 42 mm 42 mm Austrittspupille 3,1 mm 2,5 mm 5,2 mm 4,2 mm Sehfeld 105 m auf 1.000 m 95 m auf 1.000 m...
Page 12
Français Données techniques BLU 8x25 BLU 10x25 BLU 8x42 BLU 10x42 Grossissement 10 x 10 x Pupille d’entrée 25 mm 25 mm 42 mm 42 mm Pupille de sortie 3,1 mm 2,5 mm 5,2 mm 4,2 mm 105 m à 1.000 m 95 m à...
Page 13
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.
Need help?
Do you have a question about the BLU 8x25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers