Page 2
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise Important Notes prior to installation: This guide is an installation aid for a proper installation of the device. Please read the following instructions prior installation: 1.) Please treat all parts of the sound system and the components of your vehicle with caution. 2.) Follow under all circumstance the regulations of the vehicle manufacturer and do not make any modifications on the vehicle, which could interfere the driving safety.
CONNECTION DIAGRAM / Anschlussdiagramm BT-MICROPHONE BT-Mikrofon AUDIO OUT (DUAL ZONE) Audio-Ausgang (Dual Zone) AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER) WITH REMOTE TURN ON Audio-Ausgang (Subwoofer/Center) mit Einschaltleitung „Remote“ VIDEO INPUT CABLE SET Video-Eingang Kabelsatz FRONT CAM INPUT (optional) Frontkamera-Eingang (optional) SPECIFIC CONNECTOR OF THE VEHICLE Fahrzeugspezifischer Stecker WITHOUT FUNCTION AM/FM ANTENNA...
Vermeiden Sie das Verlegen des Kabels über die Lenksäule. In der Regel sollte das Kabel lang genug sein, um die A-Säule (Fahrerseite) über die Beifahrerseite zu erreichen. Ein evtl. werksseitig vorhandenes Mik- rofon ist nicht kompatibel mit dem ESX Gerät. Bitte verwenden Sie das mit- gelieferte Mikrofon.
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise Handbrake connection: Connect the cable from the handbrake connection (14) with the handbrake signal in your vehicle. The signal must be connected with ground while the handbrake is applied. Please contact for a proper and safe installation your car dealer! According to legal regulations, the device must playback a DVD or video on the main screen only with the handbrake applied, Never connect the the cable permanently with the vehicle‘s ground.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel 1.) Unlock the damper of the glove box and carefully flap down the glove box. 1.) Entriegeln Sie den Dämpfer des Handschuhfachs und klappen Sie das Handschuhfach vorsichtig runter. 2.) Loosen now the decoration panel. Remove before the cupholder in the center console. 2.) Lockern Sie jetzt die Zierblende.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel 5.) Now remove the decoration panels from the dash board on each side. 5.) Nun entfernen Sie die Zierblenden des Armaturenbretts auf jeder Seite. 6.) Un-screw the shift knob. 6.) Schrauben Sie den Schaltknauf ab. 7.) Remove the inner decoration panel of the AC controller unit and lay it aside without unplugging the connectors.
Page 11
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel 9.) Pull out the AC controller unit and let it hang out of the bay. 9.) Ziehen Sie die Klimasteuerung heraus und lassen diese aus dem Schacht hängen. 10.) Loosen the panel of the ventilation unit. 10.) Lockern Sie die Blende der Lüftereinheit.
Page 12
Kabelstecker an der Radioeinheit. Dann legen Sie dann die Radioeinheit beiseite. 14.) Lay the connection cable sets of new ESX device (refer to page 4-5) inside the vehicle to the desired location. 14.) Verlegen Sie nun die Anschlusskabel des neuen ESX Geräts (siehe S.
Page 13
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel 17. Before you complete the installation of the new ESX device, check its function. Please note that it may take up to 15 minutes, until a GPS signal can be received (in the open). After the successful check of the functions, re-assemble the new device in the reverse order (steps 1-12).
Need help?
Do you have a question about the VISION NAVICEIVER VN810 MZ-6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers