Download Print this page
Bresser National Geographic 9136000 Operating Instructions Manual

Bresser National Geographic 9136000 Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OUTDOOR
SET
DE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Art.No. 9136000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the National Geographic 9136000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bresser National Geographic 9136000

  • Page 1 OUTDOOR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Art.No. 9136000...
  • Page 2: Manual Download

    Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. (RU) Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном языке? Проверьте наличие соответствующей версии инструкции, посетив наш сайт по этой ссылке (QR-код). MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/P9136000 Bedienungsanleitung ...........4 Operating instructions ........10 Mode d’emploi ..........16...
  • Page 3 Tasche/Bag/Sacoche/Bolsa Fangnetz/Butterfly net/ Filet de capture/ Red de captura Fernglas/Binoculars/ Jumelles/Prismáticos Becherlupe/Bug Magnifier/ Kompass/Compass/ Loupe à bec/Lupa de vaso de precipitados Boussole/Brújula...
  • Page 4 Allgemeine Warnhinweise • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
  • Page 5: Hinweise Zur Reinigung

    Fig. 1 Fig. 2 Der Augenabstand Der Abstand zwischen den beiden Augen ist bei jedem Kind anders. Deshalb muss der richtige Augenabstand bei deinem Fernglas zuerst für dich eingestellt werden. Nimm dazu das Fernglas in beide Hände (Fig. 1) und halte es vor die Augen. Jetzt musst du es um die Fernglasachse so einknicken, dass du beim Durchblicken nur einen Bildkreis sehen kannst (Fig.
  • Page 6 Kompass (No. 2) (No. 5) (No. 1) (No. 3) (No. 4) Teileübersicht 1. Bevor Sie Ihren Kompass benutzen (No. 5) 1. Visierdraht („Korn“) Legen Sie den Kompass flach und waagerecht auf Ihre Hand- 2. Sichtglas fläche, damit sich der Nordpfeil und die Skala frei drehen kön- 3.
  • Page 7 2. Wie richtet man eine Landkarte aus? Bevor Sie den Kompass zum ersten Mal mit einer Landkarte benutzen – z.B. um eine Wanderrichtung fest- zulegen – müssen Sie die Karte mit dem Kompass „einnorden“. Drehen Sie das Sichtglas (2) am Drehkranz (3) so, dass die etwas längere gelbe Linie darauf mit dem Visierdraht (1) und dem –spalt (4) eine Linie bildet (No.
  • Page 8 6. Wie kann ich die Entfernung zu einem Ziel bestimmen? An Ihrem Kompass befindet sich seitlich eine Zentimeter- (8) und eine Maßstabsskala (9). Wenn Sie eine Karte im Maßstab 1:500 haben, dann entspricht 1 cm auf der Karte in Wirklichkeit 500 cm. Das liegt daran, dass man auf Karten alles natürlich viel kleiner zeichnet als es in Wirklichkeit ist, weil die Karten sonst viel zu groß...
  • Page 9 Tasche Fangnetz EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und ent- sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9136000/CE/9136000_CE.pdf ENTSORGUNG • Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
  • Page 10 General Warnings • Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard.
  • Page 11: Dioptre Adjustment

    Fig. 1 Fig. 2 Eye distance The distance between one’s eyes varies from person to person, so it is essential that you adjust your binoculars before you use them. Take the binoculars in both hands (Fig. 1) and hold them to your eyes. Fold them so that you see a single circle when looking through them with both eyes (Fig.
  • Page 12: Parts Overview

    Compass (No. 2) (No. 5) (No. 1) (No. 3) (No. 4) Parts overview 1. Before you use your compass (No. 5) 1. Sight wire (front sight) Place the compass flat and level on your palm, so that the 2. Sight glass north arrow and the scale can rotate freely.
  • Page 13 2. How do you orient a map? Before you use your compass with a map for the first time, such as to set a direction for travel, you need to get your bearings. Rotate the sight glass (2) on the rotating rim (3) so that the longer yellow line (No. 2) aligns with the sight wire (1) and the sight slot (4).
  • Page 14 6. How can I determine the distance to my goal? A centimetre scale (8) and a measuring scale (9) are on the side of your compass. These can help you deter- mine distance. Locate the scale of the map you are using. The scale of a map can usually be found in one of the bottom corners.
  • Page 15 Butterfly Net EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" in accordance with applicable guideli- nes and corresponding standards. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9136000/CE/9136000_CE.pdf DISPOSAL •...
  • Page 16 Consignes générales de sécurité • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! • RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! •...
  • Page 17 Fig. 1 Fig. 2 La distance entre les yeux La distance entre les deux yeux n’est pas la même pour tous les enfants. Voilà pourquoi tu dois commencer par régler tes jumelles à la distance entre les yeux qui te convient. Pour cela, prends tes jumelles à...
  • Page 18 Boussole (No. 2) (No. 5) (No. 1) (No. 3) (No. 4) Les pièces : 1. Avant d‘utiliser ta boussole (No. 5) 1. Fil de visée („repère grain de blé“) Tu dois toujours tenir ta boussole à plat de manière à ce que 2.
  • Page 19 2. Comment orienter une carte correctement ? Avant d‘utiliser la boussole pour la première fois avec une carte - p. e. pour déterminer dans quelle direction aller, tu dois „ajuster“ la carte en fonction de la boussole. Tourne le verre (2) au moyen de la couronne pivotante (3) de manière à ce que la ligne jaune un peu plus longue qui s‘y trouve soit alignée avec le fil (1) et la fente (4) de visée (No.
  • Page 20 6. Comment déterminer la distance d‘un point ? Sur le côté de ta boussole se trouve une échelle de centimètres (8) et une règle (9). Lorsque tu as une carte à l‘échelle de 1:500 (la plupart du temps, l‘échelle est indiquée au bas dans un coin), alors 1 cm sur la carte correspond en réalité...
  • Page 21 Filet de capture Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la déclaration UE de confor- mité est disponible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9136000/CE/9136000_CE.pdf...
  • Page 22 Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
  • Page 23: Notas Sobre La Limpieza

    Fig. 1 Fig. 2 La distancia entre los ojos La distancia entre los ojos es distinta en cada niño. Por ello, en primer lugar es necesario ajustar la distancia correcta en tus prismáticos para que se adapten exactamente a ti. Para ello, coge los prismáticos con las dos manos (Fig.
  • Page 24 Brújula (No. 2) (No. 5) (No. 1) (No. 3) (No. 4) Resumen 1. Antes de usar tu brújula (No. 5) 1. alambre de la mira («punto de mira») Siempre debes sujetar tu brújula horizontalmente, de 2. cristal modo que la flecha Norte y la escala puedan girar li- 3.
  • Page 25 2. ¿Cómo se orienta un mapa? Antes de que utilices la brújula por primera vez con un mapa - p. ej. para determinar la dirección a seguir - debes disponer el mapa conforme a los puntos cardinales utilizando la brújula. Gira el cristal (2) de la corona giratoria (3) de modo que la línea amarilla un poco más larga forme una línea con el alambre de la mira (1) y la ranura de la mira (4) (No.
  • Page 26 6. ¿Cómo puedo determinar la distancia a la que se encuentra un destino? A los lados de tu brújula se encuentran una escala en centímetros (8) y una escala de medidas (9). Si dis- pones de un mapa a escala 1:500 (la escala suele aparecer en la esquina inferior), 1 cm del mapa equivaldrá en la realidad a 500 cm.
  • Page 27 Red de captura Declaración de conformidad Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/9136000/CE/9136000_CE.pdf...
  • Page 28 NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Bresser UK Ltd. Germany Suite 3G, Eden House, www.bresser.de Enterprise Way • Edenbridge, info@bresser.de Kent TN8 6HF •...

This manual is also suitable for:

4007922078267