1. Przeznaczenie / Destination:
Obudowy AWO 040 zaprojektowane zostały, jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
innych dedykowanych urządzeń
AWO 040 metal enclosure is designed as components (supplying) in intrusion alarm systems, access control systems, security
systems etc. It is intended for installation:
•
control panel and optionally additional modules
•
access control controllers with optional modules
•
radio or GSM transmitter with optional module PSU
other dedicated devices, components etc.
2. Montaż / Installation:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie ( wymagane
i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania (ingerencji) w instalacje 230 V AC oraz instalacje
niskonapięciowe. Ponieważ transformator zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy
zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie
odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w
skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
Metal enclosure (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding relevant certificates, required and necessary in
particular country for connecting (interfering with) 230 V AC systems and low-voltage installations.
Because transformer is designed for continuous operation and is not equipped with ON/OFF switch, power supply circuit should
have appropriate overload protection. User should be informed how to disconnect unit from mains (most often by separate and
mark adequate fuse in fuse box). Power supply installation should be conform to applicable standards and law. Enclosure
(+PCB) should be installed indoor, where air humidity is normal (RH=90% max. without condensation) and temperature in
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym
Caution! Prior to entering for installation it is necessary to make sure if the voltage
All service works inside enclosure must be carried out with 230 V AC supply voltage
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION
POLSKI/ENGLISH
Kod/Code: AWO040
Nazwa/Name: Obudowa 7/TRP20/GSM
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,....
Metal enclosure for: alarms, access control....
Zastępuje wydanie/Supersedes edition: 4 z dnia/from 06.04.2020
range of -10°C to +40°C.
230 V AC jest odłączone.
zasilaniu 230 V AC
in 230 V AC circuit is disconnected.
disconnected.
V1.4
Enclosure 7/TRP20/GSM
Wydanie/Edition: 5 z dnia/from 13.05.2022
IM040
PL/EN
Need help?
Do you have a question about the 7/TRP20/GSM and is the answer not in the manual?
Questions and answers