Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Installation Manual
EN
Montage Anleitung
DE
Manual de instalación
ES
Manuel de Montage
FR
Manuale di installazione
IT
Montagehandleiding
NL
PL
CZ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOME-F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doco HOME-F

  • Page 1 Installation Manual Manuale di installazione Montage Anleitung Montagehandleiding Manual de instalación Manuel de Montage...
  • Page 2 English ..............3 Deutsch ...............6 Español..............10 Français .............13 Italiano ...............16 Nederlands ............21 Polski ..............22 ..............26 ..............30...
  • Page 3 Index 3. General warnings Terms and conditions ......3 ............3 General warnings ........3 .........3 Area of application ........4 • Guidelines ..........4 ......4 • Handover ...........4 First use ............4 • Electric operator (optional) .....4 Operator Settings ........4 ..........4 • All measurements are in millimetres Disposal ............5 •...
  • Page 4 • User guide • • Performance according water, thermal and • • in case of malfunctions 9. First use 6. Guidelines 10. Electric operator (optional) DOCO International had carried out the Ensure that the horizontal tracks are long enough 11. Operator Settings...
  • Page 5 • • • • • Check the closing forces of 13. Disposal the main closing edge • horizontal track to the ceiling • • 14. Maintenance • • 15. Replacements of parts • • • • • • • • •...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt 3. Allgemeine Warnhinweise ..6 ............6 Allgemeine Warnhinweise .......6 Sicherheitsanfordungen ......6 ........7 Richtlinien ..........7 ...7 Wartungsanleitung aufmerksam gelesen und ...........7 ........7 • Dieser Montageanleitung kan durch ......8 ....8 • Demontage ..........8 Entsorgung ..........8 • Wartung ............8 • Austausch von Komponenten ....9 Werkzeuge ..........29 •...
  • Page 7: Richtlinien

    6. Richtlinien • Bei der Montage/Wartung zumindest DOCO International hat die • • • • Erstellung der technischen Dokumentation • Max. Breite 6000 mm Max. Höhe 3500 mm 295 kg 7. Material zur Befestigung am Relative Luftfeuchtigkeit Befestigungsmittel sind nicht im Lieferumfang Leistung nach Wasser-, Wärme- und...
  • Page 8: Demontage

    • • • • • • • • 11. Einstellungen des • • • • • • 12. Demontage • • 13. Entsorgung • • • 14. Wartung • • • • • • • • •...
  • Page 9: Austausch Von Komponenten

    15. Austausch von Komponenten...
  • Page 10 3. Advertencias generales ......10 ..........10 Advertencias generales ......10 ......10 • ......11 Directrices ..........11 • ....11 Entrega ............ 11 • Primer uso..........11 sido diseñado con las últimas normas Motor eléctrico (opcional) ..... 11 ..... 11 • ..........12 ......12 •...
  • Page 11 • • • Anchura máxima de la puerta 6000 mm Altura máxima de la puerta 8. Entrega 3500 mm 295 kg Intervalo máximo de temperatura exterior* • • Manual del usuario Humedad relativa • • • Vida útil de muelles •...
  • Page 12 • • • • residenciales acreditada o un instalador • • en cuanto a desgaste de daños 14. Mantenimiento • el funcionamiento manual • cuanto a desgaste o daños • a desgaste o daños residenciales acreditada o un instalador • a desgaste o daños •...
  • Page 13 Indice 3. Mises en garde générales Modalités et conditions ......13 ..........13 Mises en garde générales......13 Exigences en matière de sécurité..13 Domaines d’utilisation ......14 Directives ..........14 ..14 • ......14 Première utilisation ........14 • Motorisation (en option) ......14 Réglages du moteur .......15 •...
  • Page 14 • • • • 7. Montage des éléments de • • 5. Domaines d’utilisation Largeur maximale 6000 mm Hauteur maximale 3500 mm Poids maximal de la porte 295 kg Ecart de température maximale à l’extérieur* • Humidité relative • • Durée de vie des ressorts •...
  • Page 15 11. Réglages du moteur • • • • • • • • 13. Élimination des déchets • • 14. Entretien • • • des ressorts de tension • • Directement après l’installation (par installa- • • • • • • •...
  • Page 16 3. Avertenze generali Termini e condizioni .......16 ............16 Avertenze generali .........16 ......16 ......17 Linee guida ..........17 • ......17 • Documentazione........17 Primo utilizzo ..........17 Motorizzazione (opzionale) ....17 • Impostazioni automazione ....17 Smontaggio ..........18 • Smaltimento ..........18 • Manutenzione .........18 ........18 • Strumenti..........29 •...
  • Page 17 8. Documentazione Larghezza massima della porte 6000 mm Massima altezza porta • 3500 mm • Massimo peso porta • Manuale manutenzione 295 kg • • Temperatura di applicazione* • Umidità relativa in caso di malfunzionamenti 9. Primo utilizzo 10. Motorizzazione (opzionale) 6.
  • Page 18 12. Smontaggio • • • • Controllare la chiusura • • Controllare le guarnizioni laterali 13. Smaltimento • Controllare la guarnizione inferiore • • 14. Manutenzione usurati o danneggiati • • • • • • • • • • • •...
  • Page 19 Inhoud 3. Algemene waarschuwingen Voorwaarden ...........19 ..........19 Algemene waarschuwingen ....19 Veiligheidseisen ........19 ........20 ..........20 .....20 Overdracht ..........20 • ........20 • ..20 ....21 Demontage ..........21 • Afvoer ............21 Onderhoud ..........21 Vervangen van onderdelen....21 • Gereedschap...........29 • • • 1. Voorwaarden 4. Veiligheidseisen •...
  • Page 20 • • • 7. Bevestigingsmateriaal • • 6000 mm Maximale hoogte 3500 mm 295 kg 8. Overdracht Relatieve vochtigheid • Levensduur van de veren • • • • DOCO International heeft de (optioneel)
  • Page 21 • • • • • • • • • 12. Demontage • 13. Afvoer • • stel deze indien nodig af / controleer • 14. Onderhoud • • • • Controleer de sluitkrachten • • Controleer de afdichtingen aan de •...
  • Page 22 ostrzegawcze .....22 ..........22 ..22 ....22 .........23 ..........23 ..23 ....23 Pierwsze uruchomienie ......23 • ..24 • .....24 ..........24 • ..........24 ...........24 • ........25 ..........29 • • • • • • • • • • •...
  • Page 23 • • • • • 6000 mm 3500 mm 295 kg • • • • • 9. Pierwsze uruchomienie...
  • Page 24 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • •...
  • Page 26 ...26 ..........26 ........26 ....26 ........27 .............27 ...27 • ............27 ..........27 • Elektrický pohon (volitelný) ....27 Nastavení pohonu ........27 • ..........28 Likvidace ..........28 .............28 • ..........28 • ...........29 • • • • • • • • Pohled / kontrola • • •...
  • Page 27 • • • • 6000 mm Maximální výška 3500 mm • 295 kg • Maximální škála venkovních teplot* • • • Relativní vlhkost 10. Elektrický pohon (volitelný) 11. Nastavení pohonu...
  • Page 28 • • • • 13. Likvidace • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 29: Werkzeuge

    Tools Werkzeuge Herramientas Herramientas Outils Outils Outils Strumenti Strumenti Strumenti Gereedschap Gereedschap Gereedschap Nástroje Nástroje Nástroje...
  • Page 30 L + R...
  • Page 31 L + R...
  • Page 33 L + R...
  • Page 34 L + R...
  • Page 36 L + R...
  • Page 37 L + R...
  • Page 38 L + R...
  • Page 39 L + R L + R...
  • Page 40 L + R...
  • Page 41 L + R L + R...
  • Page 43 L + R...
  • Page 44 L + R...
  • Page 45 11.1 11.2 L + R...
  • Page 46 L = PTW + 215 110013 25650 110010 25651 110140 25650 25651...
  • Page 47 12.1 25064 25018 25073 25019 26062 26018 26064 12.2...
  • Page 48 12.3 L + R...
  • Page 49 12.4 L + R 12.5 L + R...
  • Page 51 13.1 > 165...
  • Page 52 13.2 13.3...
  • Page 53 13.4 13.5...
  • Page 54 14.1...
  • Page 55 14.2 14.3...
  • Page 56 15.1...
  • Page 57 15.2 15.3...
  • Page 58 15.4...
  • Page 59 16.1 L + R 16.2 L + R...
  • Page 60 16.3 L + R 16.4...
  • Page 61 16.5...
  • Page 62 > 3000 > 4500...
  • Page 64 17.1 17.2...
  • Page 65 17.3 17.4...
  • Page 67 19.1 1875 2000 2125 2250 2375 2500 2625 2750 2875 3000 3125 10.3 3250 10.7 3375 3500 11.4 19.2...
  • Page 68 19.3 19.4...
  • Page 71 0 mm 0 mm...