Convector Heater Art.no 36-6115 Model DL01ML Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Page 4
• The convector heater must never be used with a timer or other equipment which turns the heater on automatically. This is because the convector heater might be in a dangerous location or covered by a flammable object which could constitute a fire hazard. • Never place the convector heater close to a bathtub, shower or swimming pool.
Page 5
• If the convector heater is damaged it should be replaced by a qualified service technician. • If the mains lead is damaged it must only be replaced by the manufacturer, retailer or other qualified service technician. • The convector heater is only intended for domestic use. It must not be used on building sites, in greenhouses, barns or stables containing combustible dust.
Page 6
• For extra safety, all electrical products connected to the mains should be run through an RCD for personal safety. The RCD should be rated to trip at: Tripping current 30 mA. Note: Never cover the heater. If covered, there is a risk of overheating or even fire. Assembly Securely attach both feet to the bottom of the convector heater using the supplied sheet metal screws.
Note: Bear in mind that factors such as the size of the room, the outside temperature and how well the building is insulated, all affect the ability of the heater to warm the room up. If the room is too big, the heater might not be powerful enough to reach the desired temperature or even keep the room above 5 °C.
Page 8
Elelement med konvektor Art.nr 36-6115 Modell DL01ML Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 9
• Elementet får aldrig användas tillsammans med timer eller annan utrustning som slår på elementet automatiskt eftersom elementet kan vara felplacerat eller övertäckt och därmed kan utgöra en brandrisk. • Placera aldrig elementet i närheten av badkar, dusch eller swimmingpool. • Elementet får inte sänkas ner i vatten för rengöring. •...
Page 10
• Elementet är endast avsett för användning i bostäder. Det får inte användas på byggnadsplatser, i växthus, lador eller stall där det finns brandfarligt damm. • Elementet blir mycket varmt vid användning. Dra ur stickproppen och låt elementet kallna före rengöring. • Elementets stickpropp ska anslutas till ett eluttag som är väl synligt och lätt att komma åt.
Page 11
Montering Skruva fast båda fötterna, använd de medföljande plåtskruvarna. Obs! Elementet får inte användas om fötterna saknas eller är skadade på något sätt. Användning Obs! När elementet används första gången kan viss lukt- och rökutveckling uppkomma en kort stund, detta är helt normalt. 1.
Överhettningsskydd • Elementet är utrustat med ett överhettningsskydd som löser ut och stänger av elementet om det överhettas. • För att återställa överhettningsskyddet, dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt elementet svalna i 15–20 min. • Sätt i stickproppen i vägguttaget igen, elementet ska nu fungera normalt. Skötsel och rengöring •...
Page 13
Varmeovn med konvektor Art.nr. 36-6115 Modell DL01ML Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Page 14
• Plasser aldri ovnen nær badekar, dusj eller badebasseng. • Ovnen må ikke senkes ned i vann ved f.eks. rengjøring. • Plasser ikke ovnen nær gardiner og/eller annet brennbart. Ovnen må ikke plasseres på en myk matte eller annet som kan blokkere luftinntakene, som sitter på undersiden. Brannfare! •...
Page 15
• Varmeovnen er kun beregnet til normal innendørs bruk og må ikke brukes utendørs. • Skru aldri av konvektorelementet ved å trekke ut støpselet. Påse i stedet at strømbryteren står avslått. • Påse at fremmede gjenstander ikke kan komme inn i elementet da dette kan forårsake kortslutning, elektrisk støt eller brannfare. •...
Page 16
Montering Fest begge føttene med skruene som følger med. Obs! Ovnen må ikke brukes hvis føttene ikke er påmontert eller hvis de er skadet. Bruk Obs! Første gang produktet brukes vil det muligens lukte og komme en svak røykutvikling en kort stund. Dette er helt normalt. 1.
Overopphetingsvern • Ovnen er utstyrt med et overopphetingsvern som løses ut og stenger den hvis den blir for varm. • Overopphetingsvernet stilles tilbake ved å trekke ut støpselet fra strømuttaket og la ovnen avkjøles i 15–20 minutter. • Plugg støpselet til strømuttaket igjen. Varmeovnen skal nå fungere vanlig igjen. Vedlikehold og rengjøring •...
Page 18
Konvektorilämmitin Tuotenro 36-6115 Malli DL01ML Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus: Noudata näitä...
Page 19
• Älä aseta lämpöpatteria verhojen ja/tai muiden helposti syttyvien esineiden lähelle. Lämpöpatteria ei saa asettaa pehmeän maton tms. päälle, joka voi peittää lämpöpatterin alla olevat ilmanottoaukot. Tulipalon vaara! • Älä peitä lämpöpatteria käytön aikana tai sen jälkeen, ennen kuin se on jäähtynyt. •...
Page 20
• Älä sammuta lämpöpatteria pistokkeesta vetämällä. Varmista, että lämpöpatteri on sammutettu virtakytkimestä, ennen kuin irrotat pistokkeen. • Varmista, että lämpöpatteriin ei pääse vieraita esineitä, sillä ne voivat aiheuttaa oikosulun, sähköiskun tai tulipalovaaran. • Älä sijoita lämpöpatteria siten, että virtajohto on lämpöpatterin edessä...
Page 21
Asennus Ruuvaa molemmat jalat paikoilleen. Käytä mukana tulevia peltiruuveja. Huom.! Lämpöpatteria ei saa käyttää, jos jalat puuttuvat tai ovat vialliset. Käyttö Huom.! Ensimmäisellä käyttökerralla lämpöpatteri saattaa erittää hetkellisesti hajua ja savua. Tämä on normaalia. 1. Aseta lämpöpatteri tasaiselle ja vakaalle alustalle. 2.
Ylikuumenemissuoja • Lämpöpatterissa on ylikuumenemissuoja, joka sammuttaa lämpöpatterin, mikäli se ylikuumenee. • Palauta ylikuumenemissuoja irrottamalla pistoke pistorasiasta ja antamalla lämpö- patterin jäähtyä 15–20 minuutin ajan. • Aseta sen jälkeen pistoke takaisin pistorasiaan. Lämpöpatteri toimii taas normaalisti. Hoito ja puhdistus • Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä...
Page 23
Elektro-Konvektionsheizung Art.Nr. 36-6115 Modell DL01ML Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Warnung: Die allgemeinen Sicherheitsregeln zum Schutz des Anwenders und anderer Personen befolgen. Die Bedienungs- anleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Page 24
• Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose aufstellen. • Das Gerät niemals mit einer Zeitschaltuhr oder anderer Ausrüstung benutzen, die das Gerät automatisch anschalten kann, da dieses falsch aufgestellt oder überdeckt sein kann und dadurch eine Brandgefahr darstellt. • Das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken aufstellen.
Page 25
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Wohnräumen vorgesehen. Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung auf Bauplätzen, in Gewächshäusern, Scheunen oder Ställen mit feuer- gefährlichem Staub. • Das Gerät wird bei Benutzung sehr heiß. Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. •...
Montage Beide Füße mit den mitgelieferten Kunststoffschrauben festschrauben. Hinweis: Der Heizkörper darf nicht ohne Füße oder mit auf irgendeine Weise beschädigten Füßen verwendet werden. Benutzung Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das Gerät einen gewissen Geruch und Rauch von sich geben, dies ist völlig normal. 1.
Überhitzungsschutz • Der Konvektor ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der bei Überhitzung auslöst und das Gerät ausschaltet. • Um den Überhitzungsschutz wiederherzustellen, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät 15-20 min abkühlen lassen. • Den Stecker wieder in die Steckdose stecken. Das Gerät kann jetzt wieder wie gewohnt betrieben werden.
Page 28
Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...
Need help?
Do you have a question about the DL01ML and is the answer not in the manual?
Questions and answers