baliv KBS-20.40 Manual

baliv KBS-20.40 Manual

Overhead shower set
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Montage
  • Technische Daten
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Utilisation Conforme
  • Pour Votre Sécurité
  • Mise au Rebut
  • Données Techniques
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Technické Údaje
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Dane Techniczne
  • Odlaganje Med Odpadke
  • Tehnični Podatki
  • Biztonsága Érdekében
  • Műszaki Adatok
  • Za Vašu Sigurnost
  • Odlaganje Na Otpad
  • Tehnički Podaci
  • Руководство По Эксплуатации
  • Технические Характеристики
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Oman Turvallisuutesi Vuoksi
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Техникалық Сипаттамалар

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
KBS-20.40
DE Überkopfbrauseset
IT
Set doccia sopratesta
FR Set de douche au plafond
GB Overhead shower set
CZ Sada nadhlavové sprchy
SK Sprchová súprava nad úrovnou
hlavy
PL Zestaw prysznicowy górny
SI
Komplet nadglavne prhe
HU Fej feletti zuhany szett
BA/HR Komplet nadglavnog tuša
RU Комплект для верхнего душа
GR Σετ ντους κεφαλής
NL Hoofddoucheset
SE Takdusch-set
FI
Yläsuihkusetti
KAZ Үстіңгі себезгі жинағы
334001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KBS-20.40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for baliv KBS-20.40

  • Page 1 334001 KBS-20.40 DE Überkopfbrauseset HU Fej feletti zuhany szett Set doccia sopratesta BA/HR Komplet nadglavnog tuša FR Set de douche au plafond RU Комплект для верхнего душа GB Overhead shower set GR Σετ ντους κεφαλής CZ Sada nadhlavové sprchy NL Hoofddoucheset SK Sprchová...
  • Page 3 Montage Montaža Montaggio Монтаж Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montering Montaż Asennus Szerelés Монтаждау...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Bevor Sie beginnen… Überkopfbrauseset Warmwasseranschluss Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft Kaltwasseranschluss und Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestim- mungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im Rahmen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung. Diese Armatur ist ausschließlich für den Einsatz im Montage Sanitärbereich vorgesehen.
  • Page 6: Technische Daten

    Entsorgung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Müll- tonne bedeutet: Batterien und Akkus, Elek- tro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können umwelt- und gesund- heitsschädigende Stoffe enthalten. Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerätealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine offizielle Sammelstelle zu entsorgen um eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr- leisten.
  • Page 7: Per La Vostra Sicurezza

    Prima di iniziare… Set doccia sopratesta Attacco dell’acqua calda Impiego appropriato Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni Attacco dell’acqua fredda scientifico-tecniche nonché alle norme di sicurezza vigenti al momento della commercializzazione ed ai sensi del suo uso conforme. Questo rubinetto è...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Nota: Pulire regolarmente i soffioni con una soluzione all’aceto Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone della spazzatura bar- rato vuol dire che: batterie e accumulatori, apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti nei rifiuti domestici. Que- sti potrebbero contenere sostanze dannose per l’ambiente e la salute.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Avant de commencer… Set de douche au plafond Raccord d’eau froide Utilisation conforme Le produit correspond à l’état des sciences et de la Montage technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité valables au moment de sa commercialisation dans le Remarque : Les illustrations représentent cadre d’une utilisation conforme aux prescriptions.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Le symbole de la poubelle barrée signifie : Les batteries et les accus, les appareils élec- triques et électroniques ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères car ils pourraient contenir des substances nocives pour l’environnement et la santé.
  • Page 11: For Your Safety

    Before you begin… Installation Overhead shower set Note: The images show examples, the fit- Intended use tings may differ from those depicted in terms The product is at the current level of science and of appearance and scope of delivery. Pay technology and meets all valid safety requirements in attention to the article number on the pack- place at the point of introduction, assuming proper...
  • Page 12: Technical Data

    Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable batteries separately from household waste at an official collec- tion point to ensure that these items are processed correctly. Information on returning these items is available from the seller. Sellers are required to accept these items free of charge.
  • Page 13: Pro Vaši Bezpečnost

    Než začnete… Sada nadhlavové sprchy Přípojka studené vody Použití podle stanoveného účelu Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat- Montáž ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do oběhu v rámci jeho používání v souladu se stanove- Poznámka: Obrázky znázorňují příklady; ným účelem použití.
  • Page 14: Technické Údaje

    Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické přístroje nesmějí být likvidovány spo- lečně s domovním odpadem; mohou obsa- hovat látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Spotřebitelé jsou povinni zneškodnit staré elektrické spotřebiče, spotřebované...
  • Page 15: Pre Vašu Bezpečnosť

    Skôr ako začnete… Sprchová súprava nad úrovnou hlavy Prípojka studenej vody Používanie v súlade s určením Výrobok zodpovedá stavu vedy a techniky, ako aj Montáž bezpečnostným predpisom platným v okamihu uve- denia do prevádzky v rámci svojho správneho použí- Poznámka: Na obrázkoch sú vyobrazené vania.
  • Page 16 Likvidácia Likvidácia zariadenia Symbol prečiarknutého kontajnera zna- mená: Batérie a akumulátory, elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsaho- vať látky škodlivé pre životné prostredie a zdravie. Spotrebitelia sú povinní zneškodniť staré elektrické spotrebiče, spotrebované batérie a akumulátory oddelene od domového odpadu na oficiálnom zber- nom mieste, aby sa zabezpečilo správne ďalšie spra- covanie.
  • Page 17 Przed rozpoczęciem użytkowania… Zestaw prysznicowy górny Armatura przeznaczona do pryszniców Stosowanie zgodne z przeznaczeniem W zakresie zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- Przyłącze wody ciepłej nia produkt odpowiada aktualnemu stanowi nauki i wiedzy technicznej oraz spełnia wymogi BHP obo- wiązujące w momencie wprowadzenia na rynek. Przyłącze wody zimnej Armatura ta jest przewidziana wyłącznie od stosowa- nia w instalacjach sanitarnych.
  • Page 18: Dane Techniczne

    – Armaturę należy czyścić tylko czystą wodą i miękką szmatką lub skórą. Wskazówka: Głowice natryskowe regular- nie czyścić roztworem octu. Utylizacja Utylizacja urządzenia Przekreślony symbol kosza na odpady ozna- cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- cać...
  • Page 19: Odlaganje Med Odpadke

    Preden začnete… Montaža Komplet nadglavne prhe Nasvet: Slike prikazujejo primere. Arma- Pravilna uporaba ture se lahko po videzu in obsegu dostave Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem razlikujejo od prikaza. Upoštevajte številko znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi artikla na embalaži! v času prodaje izdelka.
  • Page 20: Tehnični Podatki

    nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo- rabo in recikliranje teh. Informacije o vračilu prejmete pri svojem prodajalcu. Vračilo je brezplačno. Baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgra- jeni v odpadne elektronske naprave, je treba pred odstranitvijo naprave odstraniti in zavreči ločeno.
  • Page 21: Biztonsága Érdekében

    Mielőtt hozzálátna… Fej feletti zuhany szett Hidegvíz-csatlakozás Rendeltetésszerű használat A termék megfelel a tudomány és a technika állásá- Összeszerelés nak, illetve a forgalomba hozatal időpontjában érvényben lévő biztonsági előírásoknak a rendelte- Megjegyzés: Az ábrák csak példák, a sze- tésszerű alkalmazás keretén belül. relvények kinézete és szállítási terjedelme Ez a szerelvény kizárólag szaniter termékként való...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Selejtezés A készülék selejtezése Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a következő: Az elemeket és akkukat, az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. Ezek a környezetre és egészségre káros anyagokat tartalmazhatnak. A felhasználó köteles a régi elektromos készüléke- ket, a készülék használt elemeit és akkumulátorait a háztartási hulladékoktól különválasztva a hivatalos gyűjtőhelyen keresztül ártalmatlanítani a szakszerű...
  • Page 23: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Prije nego što počnete… Montaža Komplet nadglavnog tuša Uputa: Slika pokazuju primjere, armature Namjensko korištenje mogu po izgledu i opsegu dostave odstupati Proizvod odgovara stanju znanja i tehnike kao i važe- od prikazanih. Obratite pažnju na broj artikla ćim odredbama o sigurnosti u trenutku puštanja u na pakovanju! promet u okviru njegove namjenske upotrebe.
  • Page 24: Tehnički Podaci

    BA/HR se osigurala pravilna daljnja obrada. Informacije o povratu su dostupni kod vašeg prodavača. Uzimanje povrata je besplatno. Baterije i akumulateri koji nisu čvrsto ugra- đeni u stare električne uređaje moraju se ukloniti prije odlaganja i odvojeno odložiti. Litijumske baterije i akumulatorska pakova- nja svih sistema moraju se predati u zbirna mjesta samo u praznom stanju.
  • Page 25: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Перед началом… Комплект для верхнего душа Прочитайте рекомендации на чистящем средстве и соблюдайте их Применение по назначению Изделие разработано на основе актуальных Смеситель для душа достижений науки и техники и соответствует тре- бованиям безопасности к моменту введения в эксплуатацию...
  • Page 26: Технические Характеристики

    • Хромированные поверхности чувствительны к средствам, удаляющим известковый налет, чистящим средствам, содержащим кислоту, и всем абразивным моющим средствам. • Ни в коем случае не очищайте цветные повер- хности абразивными, едкими или спиртсодер- жащими средствами. – Очищайте смесители чистой водой и мягкой тканью...
  • Page 27: Για Την Ασφάλειά Σας

    Πριν ξεκινήσετε… Σετ ντους κεφαλής Σύνδεση ζεστού νερού Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι- Σύνδεση κρύου νερού στήμη και τεχνολογία, καθώς και στους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας κατά τη στιγμή της εισαγω- γής του στην αγορά, στο πλαίσιο της ενδεδειγμένης χρήσης...
  • Page 28: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    • Οι χρωματιστές επιφάνειες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να καθαρίζονται με σκληρά, διαβρω- τικά ή αλκοολούχα μέσα. – Καθαρίζετε τις μπαταρίες μόνο με καθαρό νερό και ένα μαλακό πανί ή δέρμα. Υπόδειξη: Καθαρίζετε τακτικά τις κεφαλές ντους με ένα διάλυμα ξυδιού. Διάθεση...
  • Page 29 Voordat u begint… Hoofddoucheset Warmwateraansluiting Reglementair gebruik Het product voldoet aan de stand van de wetenschap Koudwateraansluiting en de techniek en aan de geldende veiligheidsvoor- schriften op het tijdstip dat het op de markt werd gebracht in het kader van gebruik waarvoor het is bedoeld.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Aanwijzing: Douchekoppen regelmatig met een azijnoplossing reinigen. Afvalverwijdering Afvalverwijdering van het apparaat Het symbool van de doorgestreepte vuilnis- bak betekent: batterijen en accu’s, elektri- sche en elektronische apparatuur mogen niet als huishoudelijk afval worden afge- voerd. Ze kunnen stoffen bevatten die scha- delijk zijn voor het milieu en de gezondheid.
  • Page 31 Innan du börjar… Montering Takdusch-set Märk: Bilderna utgör exempel, armaturerna Avsedd användning kan avvika i utseende och Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och leveransomfattning från de illustrerade. tekniska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser Beakta artikelnumret på förpackningen! vid tiden för distributionen inom ramen för dess ändamålsenliga användning.
  • Page 32: Tekniska Data

    Konsumenterna är skyldiga att bortskaffa uttjänta elapparater, uttjänta batterier och ackumulatorer till återvinningscentral för säkerställande av korrekt hantering. Information om återlämnandet erhålls av säljaren. Återtagandet är kostnadsfritt. Batterier och ackumulatorer som inte är fast monterade i uttjänta elapparater måste tas ur och bortskaffas korrekt före skrotning.
  • Page 33: Oman Turvallisuutesi Vuoksi

    Ennen kuin aloitat… Yläsuihkusetti Kylmävesiliitäntä Määräystenmukainen käyttö Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä Asennus sen markkinoille saattamisen aikana voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen Vihje: Kuvissa on esimerkkejä, hanat voivat tarkoituksenmukaiseen käyttöön. ulkonäöltään ja toimituksen sisällöltään Tämä hana on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan poiketa näistä...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt sähkölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä erillään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asianmukainen käsittely on varmistettu.
  • Page 35 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Іске кіріспес бұрын… Үстіңгі себезгі жинағы Тазалағыш құралдағы ұсыныстарды оқып, оларды сақтаңыз Қолдану мақсаты Бұйым ғылым мен техниканың шынайы жетістік- Душқа арналған араластырғыш теріне негізделіп əзірленген жəне мақсатты қолда- ныс шеңберіндегі іске қосу мезетіне қойылатын қауіпсіздік талаптарына сəйкес келеді. Ыстық...
  • Page 36: Техникалық Сипаттамалар

    • Хромдалған беттер əк жұғындарын кетіретін құралдарға, қышқылды тазалағыш құрал- дарға жəне барлық абразивті жуғыш құрал- дарға сезімтал болып табылады. • Түрлі түсті беттерді абразивті, улы немесе құрамында спирті бар құралдармен еш жағдайда тазаламаңыз. – Араластырғыштарды таза сумен жəне жұмсақ мата...
  • Page 40 Emil Lux GmbH & Co. KG Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, Изготовитель/Өндіруші: этаж 9, помещение I, комната 29 Эмиль Люкс ГмбХ & Ko. KГ +7 495 933 46 80 Эмиль-Люкс-Штр.

This manual is also suitable for:

334001

Table of Contents