Page 1
INSTRUCTION MANUAL EN-ENGLISH Thank you for purchasing your new A3 Reflexo Bluetooth Speaker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions...
EN-ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS: • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Check that the voltage marked on the rating label matches your main voltage. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit and/or personal injury.
EN-ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS: • Power source: 5V 1A • Power Consumption: • RMS Power: • Bluetooth version: • Bluetooth channel emission power: 2 dbm • Bluetooth Frequency: 2.400-2.483GHz • Bluetooth action range: 10 meters • Battery type and voltage: 3.7v/2000mAh lithium ion •...
Page 4
3. Start the Bluetooth function on your mobile device and look for “A3 Reflexo” in the Bluetooth device list (depending on the Bluetooth version of your device you may have to enter pass code “0000”).
Page 5
4. Press Rock to go to Rock performance directly. Connecting external devices (AUX port) You can connect any music device to the A3 Reflexo speaker via the AUX port using the Aux in cable. Plug AUX cable and then short press Power button to enter AUX mode.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or packaging means that the product should not be treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to a collection center for recycling. in this way you will help to protect the environment and be able to prevent any negative consequences that it would have on the environment and human health.
Page 7
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO-ROMÂNĂ Vă mulțumim că ați achiziționat noua boxă Bluetooth A3 Reflexo. Vă recomandăm să citiți acest manual de instrucțiuni pentru a înțelege pe deplin toate caracteristicile operaționale ale produsului. Citiți cu atenție toate instrucțiunile de siguranță înainte de...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ: • Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul și păstrați-le pentru referințe ulterioare. • Verificați dacă tensiunea marcată pe eticheta produsului corespunde cu tensiunea principală. Utilizarea acestui produs cu o tensiune mai mare decât cea specificată este periculoasă...
SPECIFICAȚII TEHNICE: • Sursa de alimentare: 5V 1A • Consumul de energie: • Putere RMS: • Versiune Bluetooth: • Puterea de emisie a canalului Bluetooth: 2 dbm • Frecvență Bluetooth: 2.400-2.483GHz • Raza de acțiune Bluetooth: 10 metri • Tipul și tensiunea bateriei: 3.7v/2000mAh litiu ion •...
Page 10
Pornirea boxei A3 Reflexo 1. După încărcarea completă, apăsați lung butonul POWER (de pornire) pentru a porni boxa. 2. Boxa A3 Reflexo va fi în modul standby după pornire, iar becul LED albastru se va aprinde intermitent rapid. 3. Boxa A3 Reflexo se oprește singură pentru a economisi energie, dacă este inactivă timp de 5 minute.
Page 11
Dacă boxa nu se conectează automat la ultimul dispozitiv asociat, atunci va trebui să o selectați manual din lista de conectare de pe dispozitivul mobil. Conectarea boxei A3 Reflexo cu un alt dispozitiv În primul rând, deconectați boxa de la dispozitivul curent, fie prin apăsarea scurtă a butonului BLUETOOTH, fie prin oprirea conexiunii Bluetooth de pe acel dispozitiv.
Page 12
4. Apăsați Rock pentru a selecta direct stilul Rock. Conectarea dispozitivelor externe (port AUX) Puteți conecta orice dispozitiv muzical la boxa A3 Reflexo prin intermediul portului AUX, folosind cablul Aux-in. Conectați cablul AUX și apoi apăsați scurt butonul de pornire pentru a selecta modul AUX.
Page 13
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ ΒΤ A3 REFLEXO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΕΩΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ΑΚΑΙ προϊόντος A3 Reflexo. Για την σωστή λειτουργία προϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την χρήση. Οποιαδήποτε αναθεώρηση του περιεχομένου του εγχειρίδιου μπορεί να γίνει χωρίς προειδοποίηση. Επίσης...
Page 14
ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: 1. Φορητό ηχείο Bluetooth με ανακλαστήρα. 2. Ενσωματωμένο EQ: Pop, Rock, Jazz, Classic. 3. Επαναστατικός μεγάλος ανακλαστήρας που απλώνει τα μπάσα στα 360 πανκατευθυντικά. 4. Ανακλαστήρας ABS. 5. Υφασμάτινη ψησταριά υψηλής ποιότητας. 6. Αδιάβροχο IPX4 αδιάβροχο, ιδανικό για παραλία, δίπλα στην πισίνα, σκάφος και περισσότερες...
Page 15
1. Μετά την πλήρη φόρτιση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί POWER για να ενεργοποιήσετε το ηχείο. 2. Το ηχείο A3 Reflexo βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής μετά την ενεργοποίηση, το μπλε LED αναβοσβήνει γρήγορα. 3. Το ηχείο A3 Reflexo σβήνει μόνο του για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας εάν...
Page 16
4. Πατήστε Rock για να μεταβείτε απευθείας στην απόδοση Rock. Σύνδεση εξωτερικών συσκευών (θύρα AUX) Μπορείτε να συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή μουσικής στο ηχείο A3 Reflexo μέσω της θύρας AUX χρησιμοποιώντας το καλώδιο Aux in. Συνδέστε το καλώδιο AUX και, στη συνέχεια, πατήστε σύντομα το κουμπί τροφοδοσίας για να μεταβείτε στη...
Page 17
• Πάντα να αποσυνδέετε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος πριν συνδέσετε/αποσυνδέσετε άλλες συσκευές ή μετακινήσετε τη μονάδα. • Αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς. • Μην τοποθετείτε ποτέ αντικείμενα πάνω από αυτή τη μονάδα γιατί μπορεί να προκαλέσουν...
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI PL-POLSKI Dziękujemy za zakup nowego głośnika Bluetooth A3 Reflexo. Zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni zrozumieć wszystkie funkcje operacyjne produktu. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachować tę instrukcję na przyszłość.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachować tę instrukcję na przyszłość. • Sprawdź, czy napięcie oznaczone na etykiecie produktu odpowiada napięciu głównemu. Używanie tego produktu z napięciem wyższym niż podane jest niebezpieczne i może spowodować...
DANE TECHNICZNE: • Źródło zasilania: 5V 1A • Zużycie energii: • Moc RMS: • Wersja Bluetooth: • Moc nadawania kanału Bluetooth: 2 dbm • Częstotliwość Bluetooth: 2.400-2.483GHz • Zasięg Bluetooth: 10 metrów • Typ i napięcie baterii: litowo-jonowa 3,7v/2000mAh • Pasmo przenoszenia: 15Hz~15Khz •...
Page 21
Włączanie głośnika A3 Reflexo 1. Po pełnym naładowaniu długo naciśnij przycisk POWER, aby włączyć głośnik. 2. Po włączeniu zasilania głośnik A3 Reflexo najdzie się w trybie czuwania, a niebieska dioda LED będzie szybko migać. 3. Głośnik A3 Reflexo wyłącza się w celu oszczędzania energii, jeśli pozostaje bezczynny przez 5 minut.
Page 22
Jeśli głośnik nie połączy się automatycznie z ostatnim sparowanym urządzeniem, należy ręcznie wybrać je z listy połączeń w urządzeniu mobilnym. Podłączanie głośnika A3 Reflexo do innego urządzenia Najpierw należy odłączyć głośnik od bieżącego urządzenia, naciskając krótko przycisk BLUETOOTH lub wyłączając połączenie Bluetooth w tym urządzeniu.
Page 23
Podłączanie urządzeń zewnętrznych (port AUX) Do głośnika A3 Reflexo można podłączyć dowolne urządzenie muzyczne przez port AUX, za pomocą kabla Aux-in. Podłącz kabel AUX, a następnie naciśnij krótko przycisk zasilania, aby wybrać tryb AUX. Krótko naciśnij przycisk Bluetooth, aby powrócić do trybu Bluetooth.
Bluetooth reproduktor NÁVOD K POUŽITÍ CZ-ČESKY Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový Bluetooth reproduktor A3 Reflexo. Doporučujeme vám přečíst si tento návod k použití, abyste plně porozuměli všem provozním funkcím produktu. Před použitím si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: • Před použitím zařízení si pozorně přečtěte všechny pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití. • Zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku produktu odpovídá hlavnímu napětí v síti. Používání tohoto produktu s vyšším napětím, než je uvedeno, je nebezpečné a může způsobit požár, poškození...
TECHNICKÉ ÚDAJE: • Zdroj napájení: 5V 1A • Spotřeba energie: • RMS výkon: • Verze Bluetooth: • Výkon přenosu kanálu Bluetooth: 2 dbm • Frekvence Bluetooth: 2.400-2.483GHz • Dosah Bluetooth: 10 metrů • Typ a napětí baterie: 3.7v/2000mAh lithium ion •...
Page 27
1. Po úplném nabití, dlouze stiskněte tlačítko POWER (zapnutí) abyste reproduktor zapnuli. 2. Reproduktor A3 Reflexo bude po zapnutí v režimu standby a modré LED světlo bude rychle blikat. 3. Reproduktor A3 Reflexo se sám vypne, aby šetřil energii, není-li aktivní 5 minut.
Page 28
4. Stiskněte Rock abyste přímo vybrali styl Rock. Připojení externích zařízení (port AUX) K reproduktoru A3 Reflexo můžete připojit jakékoli hudební zařízení přes port AUX pomocí kabelu Aux-in. Připojte kabel AUX a potom krátce stiskněte tlačítko zapnutí abyste vybrali režim AUX. Krátce stiskněte tlačítko Bluetooth pro návrat do režimu Bluetooth.
Page 29
LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na výrobku nebo obalu znamená, že by se s výrobkem nemělo nakládat jako s komunálním odpadem. Po skončení životnosti nevyhazujte zařízeni do komunálního odpadu, ale odneste je do sběrného střediska k recyklaci. Pomůžete tak chránit životní prostředí a budete moci předejít případným negativním důsledkům, které...
Bluetooth reproduktor NÁVOD NA POUŽITIE SK-SLOVENSKY Ďakujeme vám, že ste si zakúpili nový Bluetooth reproduktor A3 Reflexo. Odporúčame vám prečítať si tento návod na použitie, aby ste plne porozumeli všetkým prevádzkovým funkciám produktu. Pred použitím si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte si tento návod pre budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: • Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky pokyny a uschovajte si ich pre budúce použitie. • Skontrolujte, či napätie uvedené na štítku produktu zodpovedá hlavnému napätiu v sieti. Používanie tohto produktu s vyšším napätím, ako je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť...
Page 32
TECHNICKÉ ÚDAJE: • Zdroj napájania: 5V 1A • Spotreba energie: • RMS výkon: • Verzia Bluetooth: • Výkon prenosu kanála Bluetooth: 2 dbm • Frekvencia Bluetooth: 2.400-2.483GHz • Dosah Bluetooth: 10 metrov • Typ a napätie batérie: 3.7v/2000mAh lítium ión •...
Page 33
2. Reproduktor A3 Reflexo bude po zapnutí v režime standby a modré LED svetlo bude rýchlo blikať. 3. Reproduktor A3 Reflexo sa sám vypne, aby šetril energiu, ak nie je aktívny 5 minút. 4. Ak chcete reproduktor A3 Reflexo vypnúť manuálne, znova krátko stlačte tlačidlo zapnutia.
Page 34
Ak sa reproduktor automaticky nepripojí k poslednému spárovanému zariadeniu, budete ho musieť manuálne vybrať zo zoznamu pripojení na vašom mobilnom zariadení. Pripojenie reproduktora A3 Reflexo k inému zariadeniu Najprv odpojte reproduktor od aktuálneho zariadenia buď krátkym stlačením tlačidla BLUETOOTH alebo vypnutím pripojenia Bluetooth na tomto zariadení. Potom pripojte reproduktor k inému zariadeniu podľa krokov 1-4 vyššie.
Page 35
Pripojenie externých zariadení (port AUX) K reproduktoru A3 Reflexo môžete pripojiť akékoľvek hudobné zariadenie cez port AUX pomocou kábla Aux-in. Pripojte kábel AUX a potom krátko stlačte tlačidlo zapnutie aby ste vybrali režim AUX. Krátko stlačte tlačidlo Bluetooth pre návrat do režimu Bluetooth.
Need help?
Do you have a question about the A3 REFLEXO and is the answer not in the manual?
Questions and answers