Page 1
TB1201 TB1202 TB1203 TB1204 KETJUSIIRTOVAUNU Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös BLOCKVAGN Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original GEARED TROLLEY Instruction manual Original instructions Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara in- struktionerna för senare behov.
Page 2
TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 3
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs- sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA. Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. KORJAUKSIA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ LOUKKAANTUMISVAARASSA. ERITYISTURVAOHJEET - Älä koskaan ylitä siirtovaunun maksimikapasiteettia. Kiinnitä siirtovaunuun ainoastaan talja, jolla on yhtä...
LAITTEEN ESITTELY Laitteen osat Nro. Nro. Nro. Levy Vetävä pyörä Holkki Levy Käsinohjausketjun Putoamisen estolai- pyörä Vetoakseli Aluslevy Akseli Pyörä Jousialuslevy Ripustuslevy Laakeri Lukitusmutteri Aluslevy Jousirengas Sokka Sokka Laakerin kansi Käsinohjausketju Lukkorengas Holkki...
Page 6
KÄYTTÖÖNOTTO Asennus 1. Mittaa palkin laipan todellinen leveys. 2. Pujota ripustuslevy akselin puoliväliin. 3. Tarkista aluslevyjen ja holkkien lukumäärä alla olevasta taulukosta. Pujota tarvittavat aluslevyt ja holkit akseliin levyjen sisäpuolelle siten, että pyörien laippojen välinen mitta on vähintään 6 mm suurempi kuin ohjauskourupalkin leveys. Jokainen sivu on vähintään 3 mm, katso F-mitta kohdasta ”Tekniset tiedot”.
Page 7
Taulukko aluslevyjen ja holkkien asettamista varten palkin leveys mm I-palkki on GB 706-88 mukainen. A ja D ovat holkin lukumääriä, B ja C ovat aluslevyjen lukumääriä. HUOLTO 1. Ennen siirtovaunun käyttöä tarkista, että se toimii. 2. Mikäli et ole varma, että siirtovaunu toimii tai jos siirtovaunussa ilmenee epämuodostu- mia, on siirtovaunu poistettava käytöstä...
Page 8
Katso säännöllinen vakiohuolto seuraavasta taulukosta: Menetelmä Hylkäyskriteeri Korjaus- toimenpide Tarkasta silmämääräisesti Tarkista levyjen kulumat, murtumat, hal- Ota yhteyttä Levyt keamat ja vääntymät. valtuutettuun huoltoliikkee- seen. Ota yhteyttä Akseli Mittaa valtuutettuun Kapasiteetti (t) D (mm) huoltoliikkee- Hylkäys seen. ≤18 ≤21.6 ≤27 ≤32.4 Tarkasta silmämääräisesti Tarkista akselin kulumat, murtumat, hal-...
Page 9
SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK.
ioner. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR. Användning av några andra delar kan vara riskabelt. REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
FÖRBEREDELSER Installation 1. Mät balkflänsens verkliga bredd. 2. Sätt upphängningsplattan mitt på axeln. 3. Kontrollera antalet brickor och hylsor enligt ritningen. Sätt nödvändiga brickor och hylsor på axeln på plattornas insida så att måttet mellan vagnens hjulflänsar är minst 6 mm bredare än kranbanebalken.
Page 14
Placeringstabell för brickor och hylsor Balkmått (mm) Balk ”I” är enligt GB 706-88 ”A” och ”D” är antal hylsor, ”B” och ”C” antal brickor UNDERHÅLL 1. Kontrollera att vagnen fungerar som den ska innan du använder den. 2. Om du är osäker eller om vagnen är deformerad ska den omedelbart tas ur bruk. 3.
Page 15
Utför periodiskt standardunderhåll enligt följande: Metod Kasseringskriterier Åtgärd Plattor Visuell kontroll Kontrollera plattorna med avseende på Kontakta ett slitage, sprickor och deformation. auktoriserat service cen- ter. Axel Mät Kontakta ett auktoriserat Kapacitet (t) D (mm) service cen- Kassera ter. ≤18 ≤21,6 ≤27 ≤32,4...
SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES. The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per- sonal injury. REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER TO THE USER.
PRODUCT DESCRIPTION Parts Part Part Part Driven plate Driving wheel Sleeve Driving plate Hand chain wheel Anti fall device Drive shaft Flat washer Axle Driven wheel Spring washer Suspension plate Bearing Hexagon slotted nut Step washer Snap ring Split pin Dovel pin Bearing cap Hand chain...
PRIOR TO USE Installation 1. Measure the actual width of the beam flange. 2. Put the suspension plate in the middle of the axle. 3. Check the quantity of washers and sleeves according to the chart. Assemble the required number of washers and sleeves over the axle to the inside of the plates, so that the di- mension between the trolley wheel flanges is at least 6 mm wider than runway beam width.
MAINTENANCE 1. Check the function of the trolley before use. 2. In case of uncertainties or deformation the trolley has to be taken out of service immedi- ately. 3. Defect parts have to be replaced by original parts only.
Page 22
See the standard periodic maintenance as follows: Item Method Discard criteria Remedy Check the plates for wear and tear, cracks Contact Plates Check visually and deformation. authorized service cen- ter. Contact Axle Measure authorized Capacity (t) D (mm) service cen- Discard ter.
Need help?
Do you have a question about the TB1201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers