Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL – Instructieboekje
EN - Instruction leaflet
DE - Anleitungsbroschüre
FR - Livret d'instructions
Ceiling Fan 48
Plafond ventilator
Ceiling Fan
Plafond Ventilator
Plafond ventilateur
Art.nr. 38.525.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 38.525.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUROM 38.525.0

  • Page 1 NL – Instructieboekje EN - Instruction leaflet DE - Anleitungsbroschüre FR - Livret d’instructions Ceiling Fan 48 Plafond ventilator Ceiling Fan Plafond Ventilator Plafond ventilateur Art.nr. 38.525.0...
  • Page 3: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    DANK Hartelijk dank dat u voor deze EUROM ventilator gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Lees voor gebruik het instructieboekje aandachtig en in zijn geheel door: dat is belangrijk voor een correcte en optimale werking én voor uw veiligheid!
  • Page 4 9. Laat een werkende ventilator niet zonder toezicht in een ruimte. 10. Hang niets over of aan de ventilator en gebruik hem niet in de nabijheid van gordijnen of andere materialen die de motor kunnen doen vastlopen. Dat kan oververhitting of brand tot gevolg hebben.
  • Page 5 D.m.v. deze wandcontactdoos kan de ventilator worden ingesteld op de 3 standen (LOW – MED - HI) en worden uitgeschakeld (OFF). INSTALLATIE Voor u tot installatie van de ventilator en/of de bedieningsbox overgaat dient de elektrische installatie te zijn voorbereid. Kies de plaats aan het plafond waar u de ventilator wilt ophangen.
  • Page 6 • Schuif de bovenste beschermkap van de ventilator naar beneden en hang de ventilator met de katrol aan de ophanghaak. Let erop dat er geen draden beklemd raken tussen haak en katrol! Controleer of alles stevig bevestigd zit. • Sluit de draden vanuit het aansluitpunt aan op de overeenkomende draden in het kroonsteentje: Bruin = L (fase), Blauw = N (nul), groen/geel = aarde .
  • Page 7: Schoonmaak En Onderhoud

    CE – VERKLARING Hierbij verklaart Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat de plafondventilator, merk EUROM, type Ceiling Fan 48 in overeenstemming is met de eisen van het Low Voltage Directive 2014/35/EU en EMC 2014/30/EU en voldoet aan de...
  • Page 8: Technical Specifications

    THANKS Many thanks for choosing this EUROM fan. You have made a very good choice! Please read the instruction leaflet carefully before use. It is very important if you are to get the very best from this device and use it correctly and safely.
  • Page 9: Diagram Of Components

    11. Never spray any products (anti-insect, cleaning agent etc) on or in the fan. 12. Do not store or use the fan near acids, alkalis, oil or other corrosive substances. 13. Do not store or use the fan near flammable, explosive or gaseous substances; 14.
  • Page 10 i.e. concrete, wooden beams or similar but not plaster, soft boards, scrap etc. able to bear at least 100kg. Ceiling fan Your ceiling fan should be installed by someone with an understanding of electrical cabling. • Disconnect the power. • Remove the packaging materials. •...
  • Page 11: Operation

    Operating unit The operating unit (220-240V / 50Hz) must be installed by an electrician. Wiring diagram: Once installation is completed, you can switch the power back on with the main switch. Your ceiling fan is now ready for use. OPERATION Check that you have complied with all safety regulations;...
  • Page 12 CE - DECLARATION Euromac bv. Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden hereby declares that the ceiling fan, brand EUROM, type Ceiling Fan 48, complies with the requirements of the Low Voltage Directives 2014/35/EU and EMC 2014/30/EU and fulfils the requirements below:...
  • Page 13: Technische Daten

    DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für den EUROM Ventilator entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Lesen Sie die Anleitungsbroschüre vor Gebrauch aufmerksam und vollständig: das ist für Ihre Sicherheit und eine korrekte und optimale Funktion des Gerätes wichtig!
  • Page 14 8. Bringen Sie den Ventilator nicht in feuchten Räumen oder in Nassbereichen an. Berühren Sie das Gerät und die Schaltbox nicht mit feuchten Händen! 9. Lassen Sie einen arbeitenden Ventilator nicht unbeaufsichtigt. 10. Nichts über das Gerät hängen. Sorgen Sie dafür, dass aufwehende Gardinen, Teppiche, etc.
  • Page 15 Über diesen Wandanschluss kann die Leistungsstufe des Ventilators eingestellt werden (3 Stufen: LOW - MED - HI). Der Ventilator kann über diese Schaltbox auch ausgeschaltet (OFF) werden. INSTALLATION Bevor Sie den Ventilator bzw. die Schaltbox installieren, müssen die entsprechenden Vorbereitungen zur elektrischen Installation getroffen sein. Bestimmen Sie die Stelle in der Decke, an der Sie den Ventilator aufhängen möchten.
  • Page 16 Schraube und Platte. Achten Sie darauf, dass keine Drähte zwischen Decke und Platte abgeklemmt werden! • Schieben Sie die obere Schutzkappe des Ventilators nach unten und hängen Sie den Ventilator mit der Rolle am Haken auf. Es ist darauf zu achten, dass keine Drähte zwischen Haken und Rolle abgeklemmt werden! Überprüfen Sie, ob alles gut befestigt ist.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Verfall der Garantie. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Euromac b.v., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (Niederlande) erklärt hiermit, dass der Deckenventilator, Marke EUROM, Typ Ceiling Fan 48, mit den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU konform ist und den folgenden Anforderungen genügt:...
  • Page 18: Informations Techniques

    REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur EUROM. Vous avez fait le bon choix ! Avant de l’utiliser, lisez le livret d’instructions entièrement et avec attention : cette lecture est importante pour un fonctionnement correct et optimal et pour votre sécurité !
  • Page 19 11. Ne vaporisez pas de produits (insecticides, nettoyants) sur ou dans le ventilateur. 12. Ne pas utiliser ou ranger le ventilateur près de substances inflammables, explosives ou gazeuses ; 13. Ne pas utiliser ou ranger le ventilateur près d’acides, alcali, pétrole et autres substances corrosives.
  • Page 20 normes) au point de raccordement (prise) du boîtier de commande mural destiné à commander le ventilateur. Ces prises doivent être réalisées par un électricien agréé. L'endroit où vous allez suspendre le ventilateur doit également répondre aux critères suivants : distance d'au moins 266 cm par rapport au sol, matière suffisamment solide pour porter le ventilateur (également quand il fonctionne) : béton, poutre en bois, etc., mais pas de plaques de plâtre, de panneaux mi-durs, de cloisons, etc.
  • Page 21 Important ! Toute confusion entre les fils entraîne l'endommagement de l'appareil ! • Glissez la protection supérieure par-dessus le point de raccordement électrique et la suspension au plafond et fixez-la au tube (voir ill.). Boîtier de commande Le boîtier de commande (220-240V / 50Hz) doit être installé par un électricien. Schéma électrique : Lorsque l'installation est terminée, vous pouvez remettre le courant avec le commutateur principal.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Euromac bv., 20 Kokosstraat, NL-8281 JC Genemuiden déclare par la présente que le ventilateur de plafond de marque EUROM, type Ceiling Fan 48, satisfait aux exigences de la directive LVD 2014/35/EU et de la directive CEM 2014/30/EU et qu'il répond aux normes...
  • Page 24 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

This manual is also suitable for:

48

Table of Contents