Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
CHLADNIČKA
CHLADNIČKA
LODÓWKA
HŰTŐSZEKRÉNY
HLADILNIK
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATOR
GZ-8825
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-8825 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guzzanti GZ-8825

  • Page 1 CHLADNIČKA CHLADNIČKA LODÓWKA HŰTŐSZEKRÉNY HLADILNIK KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR GZ-8825 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2 PŘEHLED Ovládací panel a světlo Regály dvířek Skleněné poličky Kryt zásuvky na zeleninu a ovoce Zásuvky na zeleninu a ovoce Zásuvky Poznámka: Výše uvedené obrázky jsou pouze orientační. Skutečné zařízení je pravděpodobně jiné.
  • Page 3: Změna Směru Otevírání Dvířek

    ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, Šroubovák s plochou hlavou, Imbusový klíč. • Ujistěte se, zda je spotřebič odpojen a prázdný. • Chcete-li sundat dvířka, je třeba naklonit spotřebič dozadu. Spotřebič byste měli položit na něco pevného, aby během otáčení dvířek neklouzal. • Všechny demontované díly je třeba uložit, aby bylo možné provést opětovnou instalaci dvířek. • Nepokládejte spotřebič naplocho, protože to může poškodit chladicí systém. • Při montáži je lepší, aby se spotřebičem manipulovaly dvě osoby. 1. Odšroubujte horní závěs. Potom nadzvedněte horní dvířka a položte je na čalouněný povrch, aby se nepoškrábala. 2. Odšroubujte střední závěs a poté zvedněte spodní dvířka a položte je na čalouněný povrch, aby se nepoškrábala.
  • Page 4 4. Posuňte střední držák zleva doprava. Potom znovu namontujte spodní dvířka. 5. Odpojte těsnění dvířek chladicího a mrazicího prostoru a po otočení je připevněte. 6. Znovu připevněte střední závěs na levou stranu. Před konečným utažením středního závěsu zkontrolujte, zda jsou spodní dvířka zarovnána vodorovně a svisle, aby byla těsnění na všech stranách zavřená. 7. Odšroubujte čep horního závěsu ze závěsu. Potom otočte závěs a zašroubujte čep závěsu.
  • Page 5 8. Znovu namontujte horní dvířka a poté horní závěs na levou stranu. Před konečným utažením horního závěsu se ujistěte, zda jsou horní dvířka zarovnána vodorovně a svisle, aby byla těsnění na všech stranách zavřená. V případě potřeby použijte klíč pro utažení závěsu. INSTALACE Sada pro instalaci Vodítko x 4 Vodicí kryt x 4 Posuvný držák x 4 Kryt posuvného držáku x 4...
  • Page 6: Každodenní Používání

    2. Přišroubujte dva středové držáky s dřevěnou skříňkou krátkými šrouby. Potom namontujte kryty středního držáku s držáky na dvou stranách. Středový držák Kryt středového držáku KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ Doporučení nastavení teploty Doporučené nastavení teploty Teplota prostředí Mrazicí prostor Chladicí prostor Letní období Nastavte na 2 - 4 Běžné období Nastavte na 4 Zimní období Nastavte na 4 - 6 Vliv na skladování potravin • Při doporučeném nastavení není nejlepší doba skladování v chladicím prostoru delší než 3 dny.
  • Page 7 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 8 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 9 PREHĽAD Ovládací panel a svetlo Regály dvierok Sklenené poličky Kryt zásuvky na zeleninu a ovocie Zásuvky na zeleninu a ovocie Zásuvky Poznámka: Vyššie uvedené obrázky sú len orientačné. Skutočné zariadenie je pravdepodobne iné.
  • Page 10: Zmena Smeru Otvárania Dvierok

    ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, Skrutkovač s plochou hlavou, Imbusový kľúč. • Uistite sa, či je spotrebič odpojený a prázdny. • Ak chcete zložiť dvierka je potrebné nakloniť spotrebič dozadu. Spotrebič by ste mali položiť na niečo pevné, aby sa počas otáčania dvierok nešmýkal. • Všetky demontované diely je potrebné uložiť, aby bolo možné vykonať opätovnú inštaláciu dvierok. • Neklaďte spotrebič naplocho, pretože to môže poškodiť chladiaci systém. • Pri montáži je lepšie, aby so spotrebičom manipulovali dve osoby. 1. Odskrutkujte horný záves. Potom nadvihnite horné dvierka a položte ich na čalúnený povrch, aby sa nepoškriabali. 2. Odskrutkujte stredný záves a potom zdvihnite spodné dvierka a položte ich na čalúnený povrch, aby sa nepoškriabali.
  • Page 11 4. Posuňte stredný držiak zľava doprava. Potom znovu namontujte spodné dvierka. 5. Odpojte tesnenia dvierok chladiaceho a mraziaceho priestoru a po otočení ich pripevnite. 6. Znova pripevnite stredný záves na ľavú stranu. Pred konečným utiahnutím stredného závesu skontrolujte, či sú spodné dvierka zarovnané vodorovne a zvisle, aby boli tesnenia na všetkých stranách zatvorené. 7. Odskrutkujte čap horného závesu zo závesu. Potom otočte záves a zaskrutkujte čap závesu.
  • Page 12 8. Znova namontujte horné dvierka a potom horný záves na ľavú stranu. Pred konečným utiahnutím horného závesu sa uistite, či sú horné dvierka zarovnané vodorovne a zvisle, aby boli tesnenia na všetkých stranách zatvorené. V prípade potreby použite kľúč na utiahnutie závesu. INŠTALÁCIA Súprava na inštaláciu Vodítko x 4 Vodiaci kryt x 4 Posuvný držiak x 4 Kryt posuvného držiaka x 4...
  • Page 13: Každodenné Používanie

    2. Priskrutkujte dva stredové držiaky s drevenou skrinkou krátkymi skrutkami. Potom namontujte kryty stredného držiaka s držiakmi na dvoch stranách. Stredový držiak Kryt stredového držiaka KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Odporúčanie nastavenia teploty Odporúčané nastavenie teploty Teplota prostredia Mraziaci priestor Chladiaci priestor Letné obdobie Nastavte na 2 - 4 Bežné obdobie Nastavte na 4 Zimné obdobie Nastavte na 4 - 6 Vplyv na skladovanie potravín • Pri odporúčanom nastavení nie je najlepší čas skladovania v chladiacom priestore dlhší ako 3 dni. • Pri odporúčanom nastavení nie je najlepší čas skladovania v mraziacom priestore dlhší ako 1 mesiac.
  • Page 14 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 15 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 17 PRZEGLĄD Panel sterowania i światło Półki drzwi Szklane półki Pokrywa szuflady na warzywa i owoce Szuflady na warzywa i owoce Szuflady Uwaga: Powyższe obrazy są tylko w celach informacyjnych. Rzeczywiste urządzenie będzie prawdopodobnie inne.
  • Page 18: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Niezbędne narzędzia: Śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, klucz imbusowy. • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania i puste. • Jeśli chcesz zdjąć drzwi, konieczne jest przechylenie urządzenia do tyłu. Urządzenie należy ustawić na twardym podłożu, aby nie ślizgało się podczas odkręcania drzwi. • Wszystkie zdemontowane części należy przechowywać w celu ponownego zamontowania drzwi. • Nie kłaść urządzenia płasko, ponieważ może to spowodować uszkodzenie układu chłodzenia. • Podczas montażu jest lepiej powierzyć urządzenie dwóm osobom. 1. Odkręć górny zawias. Następnie podnieś górne drzwiczki i umieść je na wyściełanej powierzchni, aby zapobiec zadrapaniom. 2. Odkręć środkowy zawias, a następnie podnieś dolne drzwi i umieść je na wyściełanej powierzchni, aby uniknąć zarysowania. 3. Wyjmij sworzeń dolnego zawiasu od prawej do lewej.
  • Page 19 4. Przesuń środkowy nawias od lewej do prawej. Następnie zamontuj dolne drzwiczki. 5. Odłącz uszczelki drzwi komory chłodziarki i zamrażarki i zamocuj je po obróceniu. 6. Ponownie zamocuj środkowy zawias po lewej stronie. Przed ostatecznym dokręceniem zawiasu środkowego należy sprawdzić, czy dolne drzwiczki są ustawione poziomo i pionowo, tak aby uszczelki ze wszystkich stron były zamknięte. 7. Odkręć sworzeń górnego zawiasu od zawiasu. Następnie obróć zawias i wkręć sworzeń zawiasu.
  • Page 20 8. Ponownie zamontuj górne drzwiczki, a następnie górny zawias po lewej stronie. Przed ostatecznym dokręceniem górnego zawiasu upewnij się, że górne drzwiczki są wyrównane poziomo i pionowo, tak aby uszczelki ze wszystkich stron były zamknięte. W razie potrzeby użyj klucza do dokręcenia zawiasu. INSTALACJA Zestaw do instalacji Prowadnica x 4 Osłona Uchwyt przesuwny Obudowa prowadnicy x 4 przesuwnego uchwytu x 4 Krótka śruba x 27 Długa śruba x 2 Gumowa uszczelka Osłona uchwytu środkowego x 2 Instalacja urządzenia 1. Upewnij się, że rozmiar szafki i wentylacja są odpowiednie.
  • Page 21 2. Przykręć dwa wsporniki środkowe do drewnianej skrzynki za pomocą krótkich śrub. Następnie zamontuj osłony wspornika środkowego ze wspornikami po obu stronach. Środkowy uchwyt Obudowa średniego uchwytu CODZIENNE UŻYWANIE Zalecania dotyczące ustawienia temperatury Zalecane ustawienie temperatury Temperatura Przestrzeń Przestrzeń chłodzenia otoczenia mrożenia Sezon letni Ustaw na 2 - 4 Sezon regularny Ustaw na 4 Sezon zimowy Ustaw na 4 - 6 Wpływ na przechowywanie żywności • Przy zalecanym ustawieniu najlepszy czas przechowywania w lodówce nie przekracza 3 dni. • Przy zalecanym ustawieniu najlepszy czas przechowywania w zamrażarce nie przekracza 1 miesiąc. • Najlepszy czas przechowywania można skrócić za pomocą innych ustawień.
  • Page 22 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 23 ÁTTEKINTÉS Vezérlőpanel és világítás Ajtórekeszek Üvegpolcok Zöldség- és gyümölcstartó fiók fedele Zöldség- és gyümölcstartó fiók Fiókok Megjegyzés: A fenti kép csak tájékoztató jellegű. A tényleges készülék valószínűleg más.
  • Page 24 AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Szükséges szerszámok: keresztcsavarhúzó, lapos fejű csavarhúzó, imbuszkulcs. • Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva és üres. • Az ajtó eltávolításához a készüléket hátrafelé kell dönteni. A készüléket szilárd alátétre kell helyezni, hogy az ajtónyitás irányának megváltoztatásánál ne csússzon el. • Minden eltávolított alkatrészt úgy kell tárolni, hogy az ajtó újbóli beszerelése elvégezhető legyen. • Ne fektesse le készüléket, mert ez károsíthatja a hűtőrendszert. • Jobb, ha a készüléket két személy kezeli a telepítésnél. 1. Csavarja ki a felső zsanért. Ezután vegye le a felső ajtót, és helyezze egy párnázott felületre, hogy ne sérüljön meg.
  • Page 25 4. Csúsztassa a középső konzolt balról jobbra. Ezután szerelje vissza az alsó ajtót. 5. Húzza ki a hűtő- és fagyasztószekrény ajtajának tömítéseit, fordítsa meg majd rögzítse. 6. Illessze vissza a középső zsanért a bal oldalra. A középső zsanér végleges meghúzása előtt ellenőrizze, hogy az alsó...
  • Page 26 8. Szerelje vissza a felső ajtót, majd a bal oldalra a felső zsanért. A felső zsanér végleges meghúzása előtt ellenőrizze, hogy a felső ajtó vízszintesen és függőlegesen is egy vonalban van, hogy a tömítések minden oldalon zárva legyenek. Ha szükséges, használjon csavarkulcsot a zsanér meghúzásához.
  • Page 27 2. Csavarozza a két középső konzolt a favázhoz a rövid csavarokkal. Ezután szerelje fel a középső konzol fedőlapjait a konzolokkal a két oldalon. Középső konzol Középső konzol fedőlapja MINDENNAPI HASZNÁLAT Hőmérséklet-beállítási javaslat Ajánlott hőmérséklet-beállítás Környező Fagyasztótér Hűtőtér hőmérséklet Nyári szezon Beállítás 2 - 4 Átlagos szezon Beállítás 4 Téli szezon...
  • Page 28 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 29 PREGLED Upravljalna plošča in osvetlitev Poličke na vratih Steklene poličke Pokrov predala za zelenjavo in sadje Predala za zelenjavo in sadje Predali Opomba: Gornja slika je samo ilustrativna. Vaša naprava se lahko nekoliko razlikuje.
  • Page 30: Sprememba Smeri Odpiranja Vrat

    SPREMEMBA SMERI ODPIRANJA VRAT Potrebno orodje: Križni izvijač, ploščati izvijač, imbus ključ. • Prepričajte se, da je naprava izključena iz omrežja in prazna. • Če želite odstraniti vrata, je treba aparat najprej nagniti nazaj. Treba ga je nasloniti na nekaj trdnega, da med postopkom ne zdrsne. • Vse razstavljene dele shranite na varnem mestu za ponovno namestitev. • Naprave ne postavljajte povsem vodoravno, ker lahko to poškoduje hladilni sistem. • Bolje je, da delo z napravo opravljata dve osebi skupaj. 1. Odvijte zgornji tečaj. Nato dvignite zgornja vrata in jih postavite na oblazinjeno površino, da se ne poškodujejo. 2. Odvijte srednji tečaj, nato dvignite spodnja vrata in jih postavite na oblazinjeno površino, da se ne poškodujejo. 3. Premaknite zatič spodnjega tečaja z desne na levo.
  • Page 31 4. Premaknite srednji tečaj z desne na levo. Nato ponovno namestite spodnja vrata. 5. Odstranite tesnila vrat hladilnega in zamrzovalnega dela, obrnite ju in znova pritrdite. 6. Namestite srednji tečaj na levo stran. Preden končno privijete srednji tečaj, se prepričajte, da so spodnja vrata vodoravno in navpično poravnana, da so tesnila pravilno nameščena na vseh straneh. 7. Odstranite zatič zgornjega tečaja. Obrnite tečaj in privijte zatič tečaja.
  • Page 32 8. Namestite zgornja vrata in nato zgornji tečaj na levo stran. Preden končno privijete zgornji tečaj, se prepričajte, da so zgornja vrata vodoravno in navpično poravnana, da so tesnila pravilno nameščena na vseh straneh. Po potrebi si pomagajte z izvijačem. NAMESTITEV Komplet za namestitev Vodilo x 4 Vodilni pokrov x 4 Drsno držalo x 4 Pokrov drsnega držala x 4 Kratki vijak x 27 Dolgi vijak x 2 Gumijasto tesnilo Pokrov srednjega držala x 2 Namestitev aparata 1. Zagotovite primerno velikost omarice in ustrezno prezračevanje.
  • Page 33 2. Namestite dve srednji držalo na leseno omarico in pritrdite ju s kratkimi vijaki. Nato namestite pokrova srednjega držala z držali na dveh straneh. Srednje držalo Pokrov srednjega držala VSAKDANJA UPORABA Priporočila glede nastavitve temperature Priporočena nastavitev temperature Temperatura Zamrzovalni Hladilni prostor okolice prostor Poletje Nastavite na 2 - 4 Običajno obdobje Nastavite na 4 Zima Nastavite na 4 - 6 Vpliv na shranjevanje hrane • Pri priporočeni nastavitvi je idealen čas shranjevanja v hladilnem delu največ 3 dni. • Pri priporočeni nastavitvi je idealen čas shranjevanja v zamrzovalnem delu največ 1 mesec. • Idealen čas shranjevanja se lahko pri drugih nastavitvah skrajša.
  • Page 34 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 35 ÜBERSICHT Bedienblende Beleuchtung Türablagen Glasablagen Deckel der Obst- und Gemüseschub- lade Obst- und Gemüseschub- laden Boxen Anmerkung: Die oben angeführte Abbildungen sind nur illustrativ. Das Aussehen des gekauften Gerätes kann sich etwas unterscheiden.
  • Page 36: Änderung Der Türöffnungsrichtung

    ÄNDERUNG DER TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG Notwendiges Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher, Flachschlitzschraubendreher, Inbusschlüssel. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät leer und vom Stromnetz getrennt ist. • Wenn Sie die Tür entfernen wollen, müssen Sie das Gerät nach hinten kippen. Legen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage, damit es während der Änderung der Türöffnungsrichtung nicht verrutscht. • Bewahren Sie alle demontierten Komponenten gut auf, um sie bei der erneuten Türmontage verwenden zu können. • Legen Sie das Gerät nicht waagerecht, ansonsten könnte es zur Beschädigung des Kühlsystems kommen. • Es ist besser, das Gerät während der Montage zu zweit zu handhaben. 1. Schrauben Sie das Oberscharnier ab. Heben Sie die Obertür an und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um sie nicht zu zerkratzen. 2. Schrauben Sie das Mittelscharnier ab, heben Sie die Untertür an und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um sie nicht zu zerkratzen.
  • Page 37 4. Verschieben Sie den mittleren Halter von links nach recht. Installieren Sie dann wieder die Untertür. 5. Entfernen Sie die Türdichtungen des Kühl- und Gefrierraums, drehen Sie sie und befestigen Sie sie wieder. 6. Befestigen Sie das Mittelscharnier auf der linken Geräteseite. Prüfen Sie, ob die Untertür waagerecht sowie senkrecht ausbalanciert ist und die Türdichtung auf allen Seiten gut anliegt, und erst dann ziehen Sie die Schrauben fest. 7. Schrauben Sie den Zapfen des Oberscharniers ab. Drehen Sie das Scharnier um und schrauben Sie den Zapfen zurück.
  • Page 38: Installation

    8. Bringen Sie die Obertür und dann das Oberscharnier auf der linken Seite wieder an. Achten Sie vor dem endgültigen Anziehen des Oberscharniers darauf, dass die Obertür sowohl waagerecht als auch senkrecht gut ausbalanciert ist und dass die Türdichtung allseitig gut anliegt. Verwenden Sie bei Bedarf einen Schraubenschlüssel, um das Scharnier festzuziehen. INSTALLATION Installationsset Führung x 4 Abdeckung der Schiebehalter x 4 Abdeckung des Führung x 4 Schiebehalters x 4 Kurze Schraube x 27 Lange Schraube Gummidichtung Abdeckung des Mittelhalters x 2 Geräteinstallation 1. Vergewissern Sie sich, dass die Größe der Einbaukonstruktion und die Belüftung ausreichend sind.
  • Page 39: Tägliche Verwendung

    2. Schrauben Sie zwei Mittelhalter an die Holzkonstruktion, verwenden Sie dabei kurze Schrauben. Befestigen Sie dann die Abdeckungen der Mittelhalter auf beiden Seiten. Mittelhalter Abdeckung des Mittelhalters TÄGLICHE VERWENDUNG Empfohlene Temperatureinstellung Empfohlene Temperatureinstellung Umgebungstemperatur Gefrierraum Kühlraum Sommerzeit Auf 2-4 einstellen Normale Jahreszeit Auf 4 einstellen Winterzeit Auf 4-6 einstellen Einfluss der Temperatureinstellung auf die Aufbewahrung von Lebensmitteln • Bei der empfohlenen Temperatureinstellung lassen sich die Lebensmittel im Kühlraum maximal 3 Tage aufbewahren. • Bei der empfohlenen Temperatureinstellung sollten die Lebensmittel im Gefrierraum maximal 1 Monat aufbewahrt werden.
  • Page 40 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 41 OVERVIEW Control panel and Light Balconies Glass Shelves Crisper Cover(s) Crisper(s) Drawwers Note: Above pictures is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Page 42: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tiltthe unit backwards. You should restthe unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’s better that 2 people handle the unit during assembly. 1. Unscrew the top hinge. Then lift the upper door and place it on a padded surface to avoid scratching. 2. Unscrew middle hinge and then lift bottom door and place it on a padded surface to avoid scratching. 3. Remove bottom hinge pin from right to left.
  • Page 43 4. Move middle bracketfrom left to right. Than re-fit bottom door. 5. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. 6. Re-fit middle hinge to left side. Ensure bottom door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the middle hinge. 7. Unscrew top hinge pin from the hinge. Then turn the hinge over and screw hinge pin.
  • Page 44 8. Re-fit upper door and then upper hinge on left side. Ensure upper door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the upper hinge. If necessary, a spanner to tighten the hinge. INSTALLATION Kits for installation Guide x 4 Guide Cover x 4 Slider x 4 Slider Cover x 4 Short Screw x 27 Long Screw x 2 2 Rubber Seal x 1 Middle Bracket Cover x 2 Install the appliance 1. Ensure the size of cabinet and ventilation are enough.
  • Page 45: Daily Use

    2. Screw two middle brackets with wooden cabinet by short screws. Then fit middle bracket covers with brackets at two sides. Middle bracket Middle bracket cover DAILY USE Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Environment Freezer Fridge temperature compartment compartment Summer Set on 2-4 Normal Set on 4 Winter Set on 4-6 Impact on Food Storage • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. • The best storage time may reduce under other settings.
  • Page 46: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents