Rockford Fosgate Pro Series bd1001P Installation And Operation Manual
Rockford Fosgate Pro Series bd1001P Installation And Operation Manual

Rockford Fosgate Pro Series bd1001P Installation And Operation Manual

Class bd mono amplifiers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

bd1001P
bd1501P
Class bd
Mono Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Pro Series bd1001P

  • Page 1 bd1001P bd1501P Class bd Mono Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Installation & Operation...
  • Page 2: Table Of Contents

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Power Connection 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.
  • Page 6: Battery And Charging

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7 unit's accessory lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier. CAUTION: To prevent damage to the unit and/or personal property, only use a fully insulated connector when connecting to the REM terminal.
  • Page 8: Remote Punch Bass

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Page 9: Applications

    RECOMMENDED CONFIGURATION FOR 0NE (1) AMPLIFIER MODEL Operational Voltage Range (DC Volts) Minimum Speaker Impedance Typical Current Draw (Music) (Amps) Typical Current Draw (Sine Waves) (Amps) Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) Recommended Alternator Size (Competition Car) (Amps) Recommended Power & Gound Wire Size (AWG –...
  • Page 10 PPLICATIONS RECOMMENDED CONFIGURATION FOR TWO (2) AMPLIFIERS MODEL Operational Voltage Range (DC Volts) Minimum Speaker Impedance Typical Current Draw (Music) (Amps) Typical Current Draw (Sine Waves) (Amps) Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) Recommended Alternator Size (Competition Car) (Amps) Recommended Power &...
  • Page 11: Troubleshooting

    NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Page 12: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- Power (Pro Series) Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Mono 2Ω Load Mono Dimensions: (with Endbell) Height Width Length Battery Fuse Rating (Amp) (External to Amplifier) Fuse Type Signal-to-Noise Ratio Crossover Slope Crossover Frequency Frequency Response Bandwidth...
  • Page 13: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 14: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 16: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Power dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. L'avantage intrinsèque du moulage est qu'il améliore de 30 % la capacité de refroidissement par rapport aux modèles conventionnels de dissipateur thermique à...
  • Page 17: Installation

    CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.
  • Page 18: Batterie Et Charge

    NSTALLATION Montage dans l’habitacle Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition que l’ampli reçoive suffisamment d’air pour refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à...
  • Page 19 MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'appareil et/ou des biens personnels, utilisez uniquement un connecteur entièrement isolé pour effectuer la connexion à la borne REM. Le connecteur fourni est prévu uniquement pour un fil de calibre 14-18. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique.
  • Page 20: Basses Punch À Télécommande

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 21: Applications

    CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR UN (1) AMPLI MODÈLE Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) Impédance de haut-parleur minimum Appel de courant typique (musique) (ampères) Appel de courant typique (signal sinusoïdal) (amp.) Puissance d'alternateur recommandée (Voiture normale) (ampères) Puissance d'alternateur recommandée (Voiture de course) (ampères) Calibre recommandé...
  • Page 22 PPLICATIONS CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR DEUX (2) AMPLIS MODÈLE Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) Impédance de haut-parleur minimum Appel de courant typique (musique) (ampères) Appel de courant typique (signal sinusoïdal) (amp.) Puissance d'alternateur recommandée (Voiture normale) (ampères) Puissance d'alternateur recommandée (Voiture de course) (ampères) Calibre recommandé...
  • Page 23: Dépannage

    REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.
  • Page 24: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Power (Pro Series) Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω mono Charge de 2 Ω mono Dimensions : (avec couvercle d'extrémité) Hauteur Largeur Longueur Capacité du fusible de la batterie (amp.) (externe à...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à...
  • Page 26: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 28: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Conexión de corriente 1. Disipador térmico de aluminio fundido – El dispador térmico de aluminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos. La ventaja inherente de la fundición brinda un 30% de refrigeración mejorada sobre los diseños de los modelos convencionales de extrusión para disipación térmica.
  • Page 29: Instalación

    CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador.
  • Page 30: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 31 PRECACUCIÓN: Para evitar daños a la unidad o a la propiedad personal, utilice un conector totalmente aislado al conectar al terminal REM. El conector proporcionado es sólo para ser usado con cable calibre 14-18. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
  • Page 32: Bajo Punch Remoto (Punch Bass)

    En la mayoría de las fuentes, esto ocurrirá aproximadamente a dos tercios del volumen total. A continuación, suba la ganancia del amplificador nuevamente hasta que la distorsión sea audible y luego bájela hasta que sea inaudible. Las unidades fuentes Rockford Fosgate no distorsionan. Por eso, el volumen puede usarse al máximo.
  • Page 33: Aplicaciones

    CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA UN (1) AMPLIFICADOR MODELO Gama de voltaje de funcionamiento (Voltios de CC) Impedancia mínima del altavoz Toma de corriente típica (Música) (Amperios) Toma de corriente típica (Ondas Sinusoidales) (Amperios) Tamaño de alternador recomendado (Automóvil corriente) (Amperios) Tamaño de alternador recomendado (Automóvil de competencia) (Amperios) Tamaño recomendado del cable de alimentación y tierra...
  • Page 34 PLICACIONES CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA DOS (2) AMPLIFICADORES MODELO Gama de voltaje de funcionamiento (Voltios de CC) Impedancia mínima del altavoz Toma de corriente típica (Música) (Amperios) Toma de corriente típica (Ondas Sinusoidales) (Amperios) Tamaño de alternador recomendado (Automóvil corriente) (Amperios) Tamaño de alternador recomendado (Automóvil de competencia) (Amperios) Tamaño recomendado del cable de...
  • Page 35: Solución De Problemas

    NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2.
  • Page 36: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - Power (Pro Series) Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería Carga monofónica 4Ω Carga monofónica 2Ω Dimensiones: (con terminador) Altura Anchura Longitud Clasificación de fusibles de la batería (Amperios) (Externos al amplificador) Tipo de fusible Relación entre ruido y señal Declive de transición...
  • Page 37: Información Sobre La Garantía Limitada

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 38 Español...
  • Page 40 02/03 B.M. MAN-4753-A Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com Printed in U.S.A...

This manual is also suitable for:

Pro series bd1501p

Table of Contents