Panasonic EY-3551 Operating Instructions Manual page 21

Cordless wood saw
Hide thumbs Also See for EY-3551:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

15) Ne portez jamais de gants en tricot.
16) Lors de l'utilisation de la scie circulaire à
bois en position élevée, veillez à ce qu'il n'y
ait personne en dessous.
17) Ne touchez pas la lame juste après l'utilisa-
tion. Elle peut alors être très chaude et ris-
que de vous brûler la peau.
18) N'introduisez pas les doigts et des corps
étrangers dans le conduit de rassemble-
ment de poussière.
19) Ne déposez pas le protège-lame inférieur.
Si le protège-lame inférieur est endommagé
ou manquant, rendez l'outil à un centre de
service agréé pour le remplacer.
20) Ne faites pas démarrer la rotation de la lame
de scie lorsqu'elle est en contact avec la
pièce ouvragée. Attendez que la lame de
scie tourne à la vitesse maximale avant de
commencer à couper.
Symbole
Symbole
V
n
0
Rotation ou alternation par
··· / min
minute
A
AVERTISSEMENT:
Certaines particules de poussière produites lors
de travaux de ponçage, de sciage, de meulage,
de fraisage et d'autres travaux de construction
contiennent des produits chimiques reconnus par
l'état de Californie comme pouvant causer des
cancers, des anomalies congénitales et d'autres
anomalies de l'appareil de reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques:
Plomb contenu dans certaines peintures à
base de plomb
Silicium cristallin contenu dans des briques, du
ciment et certains autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome contenus dans certains bois
de construction traités chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques:
Travaillez dans un endroit bien ventilé, et portez
des équipements de sécurité agréés tels que
des masques antipoussière spécialement con-
çus pour filtrer les particules microspopiques.
Signification
Volts
Courant direct
Vitesse sans charge
Ampères
- 21 -
Chargeur de batterie
et batterie autonome
Instructions de sécurité importantes
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS-
1)
La présente notice contient des instructions
de sécurité et d'utilisation importantes pour le
chargeur de batterie EY0110.
2) Avant d'utiliser le chargeur de batterie,
lisez toutes les instructions et les marques
d'avertissement figurant sur le chargeur
de batterie, la batterie autonome et le pro-
duit utilisant la batterie autonome.
MISE EN GARDE -
3)
risque de blessures, chargez la batterie
autonome Panasonic seulement comme
indiqué à la dernière page.
Les autres types de batteries risquent
d'exploser et de causer des blessures cor-
porelles et des dommages matériels.
4) N'exposez pas le chargeur et la batterie
autonome à la pluie ou à la neige.
5) Pour réduire les risques de dommages à la
fiche et au cordon secteur, débranchez le
chargeur en tirant la fiche et non le cordon.
6) Veillez à acheminer le cordon de façon que
personne ne risque de le piétiner, de trébucher
dessus, d'endommager ou d'étirer le cordon.
7) N'utilisez une rallonge qu'en cas de néces-
sité absolue.
Si vous utilisez une rallonge inadéquate,
vous risquez de causer un incendie ou
une électrocution. Si vous devez absolu-
ment utiliser une rallonge, veillez à respec-
ter les points suivants:
a. Le nombre, la taille et la forme des broches de
la fiche de la rallonge doivent être identiques à
ceux de la fiche du chargeur de batterie.
b. La rallonge doit avoir des conducteurs en
bon état et être elle-même en bon état
d'utilisation.
c. La taille des conducteurs doit être suffisan-
te pour les normes d'intensité en ampères
du chargeur, comme indiqué ci-dessous.
TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDEE
DES RALLONGES POUR CHARGEURS DE
BATTERIES
Norme d'entrée CA. Ampères
Egal ou supé-
Mais infé-
rieur à
rieur à
0
2
8) N'utilisez pas un chargeur dont la fiche ou
le cordon est endommagé – remplacez-les
immédiatement.
9) N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un
choc violent, s'il a subi une chute ou s'il
Pour réduire le
Taille AWG du cordon
Longueur du cordon, pieds
25 50 100 150
18 18 18 16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents